diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 301 |
1 files changed, 200 insertions, 101 deletions
@@ -2,57 +2,62 @@ # LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004. -# Cosmin Humeniuc <cosmin@mandrivausers.ro>, 2008 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ro\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-17 15:50+0200\n" -"Last-Translator: Cosmin Humeniuc <cosmin@mandrivausers.ro>\n" -"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-02 18:30+0100\n" +"Last-Translator: openSUSE translation\n" +"Language-Team: romana\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1))\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "OK" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Renunţă" +msgstr "Renunță" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Reporneşte" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Continuă" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalare" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" msgstr "Instalare manuală" #. txt_noacpi_install msgid "Installation--ACPI Disabled" -msgstr "Instalare - ACPI dezactivat" +msgstr "Instalare--ACPI dezactivat" #. txt_safe_install msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "Instalare - Parametri securizaţi" +msgstr "Instalare--Setări sigure" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Setări sigure" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" -msgstr "Porneşte de pe hard disc" +msgstr "Bootează de pe hard disc" #. txt_rescue msgid "Rescue System" @@ -64,42 +69,42 @@ msgstr "Test de memorie" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Opţiuni de pornire" +msgstr "Opțiuni de pornire" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Termin..." +msgstr "Ies..." #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Acum veţi părăsi modul grafic de pornire\n" -"şi veţi intra în interfaţa text." +"Acum părăsiți modul grafic de boot\n" +"și intrați în interfața text." #. txt_help msgid "Help" msgstr "Ajutor" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." msgstr "Pornesc..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" "\n" "\n" msgstr "" -"Încarc nucleul Linux\n" +"Încarc kernelul Linux\n" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" @@ -110,25 +115,25 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" -msgstr "Încărcător de sistem" +msgid "Boot Loader" +msgstr "Bootloader" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" -msgstr "Eroare de I/O" +msgid "I/O Error" +msgstr "Eroare I/O" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Modificare disc de pornire" +msgstr "Schimbați discul de pornire" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Introduceţi discul de pornire %u." +msgstr "Introduceți discul de pornire %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -137,39 +142,28 @@ msgid "" "Insert boot disk %u." msgstr "" "Aceasta este discul de pornire %u.\n" -"Introduceţi discul de pornire %u." +"Introduceți discul de pornire %u." -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" "Acesta nu este un disc de pornire <product>.\n" -"Vă rog să introduceţi discul %u." +"Introduceți discul %u." -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Parolă" -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Introduceţi parola: \n" -"\n" -"\n" - #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." -msgstr "Pregătiţi discheta cu drivere actualizate." +msgstr "Pregătiți discheta de actualizare a driverelor." -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "Eroare DVD" @@ -180,38 +174,38 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Acesta este un DVD cu două feţe. Aţi pornit sistemul de pe faţa a doua.\n" +"Acesta este un DVD cu două fețe. Ați pornit sistemul de pe a doua față.\n" "\n" -"Întoarceţi DVD-ul şi apoi continuaţi." +" Întoarceți DVD-ul și apoi continuați." -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Oprire" +msgstr "Oprire alimentare" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "Opresc sistemul acum?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disc" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Instalare hard disc" +msgstr "Instalare de pe hard disc" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Dispozitiv disc (scanează toate discurile dacă e gol)\n" +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Dispozitive disc (scanează toate discurile dacă nu este completat)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" msgstr "Director\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" msgstr "Instalare prin FTP" @@ -224,59 +218,61 @@ msgstr "Server\n" msgid "Password\n" msgstr "Parolă\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "Utilizator (anonim, dacă nu e completat)\n" +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Utilizator (anonim, dacă nu este completat)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "Instalare prin NFS" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Utilizator (utilizează \"guest\" dacă e gol)\n" +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Utilizator (folosește \"guest\" dacă este necompletat)\n" -#. txt_iso_title -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Instalare din fişier ISO" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Instalare prin SMB (share Windows)" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "Instalare prin HTTP" +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Driver" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Domeniu\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Alte opțiuni" #. txt_language msgid "Language" -msgstr "Limba" +msgstr "Limbă" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "Instalare - IOAPIC activat" +msgstr "Instalare--IOAPIC activat" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" -msgstr "Instalare - IOAPIC dezactivat" +msgstr "Instalare--IOAPIC dezactivat" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "Instalare - APIC local dezactivat" +msgstr "Instalare--APIC local dezactivat" #. txt_yes msgid "Yes" @@ -286,36 +282,139 @@ msgstr "Da" msgid "No" msgstr "Nu" +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" -msgstr "Fişier" +msgstr "Fișier" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" msgstr "Partajare\n" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Demarează Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Mod automat" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "Demarează Microsoft Windows" +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Mod manual" -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Instalează Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Configurați parametrii partiției ZEN" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "Demarează Mandriva Linux 2009 Spring (mod degradat)" +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instalează sau actualizează partiție ZEN" -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "Linux cu nucleu %s" +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Reinstalează încărcătorul de sistem al partiției ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Dezactiveaza partiția ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Activează partiția ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Mod text" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" -msgstr "Opţiune nucleu" +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Test de firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Pentru a încărca actualizările de driver direct de pe CD-ROM,\n" +"introduceți aici numele fișierelor cu actualizările (separate prin\n" +"virgulă ','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Sursă" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Mod video" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Actualizare de driver" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arh." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Setări sigure" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Fără APIC" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Fără APIC local" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Repară sistemul instalat" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" +msgstr "Verifică mediul de instalare" + +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatură" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" +msgstr "" + +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |