diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 323 |
1 files changed, 0 insertions, 323 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po deleted file mode 100644 index b7de276..0000000 --- a/po/mk.po +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -# translation of bootloader.po to Macedonian -# LANGUAGE translations for boot loader -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH -# -# Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bootloader\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:33-0700\n" -"Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" -"Language-Team: Macedonian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" - -# ok button label -#. txt_ok -msgid "OK" -msgstr "Во ред" - -# cancel button label -#. txt_cancel -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -# reboot button label -#. txt_reboot -msgid "Reboot" -msgstr "Рестартирај" - -# continue button label -#. txt_continue -msgid "Continue" -msgstr "Продолжи" - -#. txt_manual_install -msgid "Manual Installation" -msgstr "Рачна инсталација" - -#. txt_noacpi_install -msgid "Installation--ACPI Disabled" -msgstr "Инсталација--Оневозможено „ACPI“" - -#. txt_safe_install -msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "Инсталација--Сигурни поставувања" - -#. txt_boot_harddisk -msgid "Boot from Hard Disk" -msgstr "Подигни од хард диск" - -#. txt_rescue -msgid "Rescue System" -msgstr "Систем за спасување" - -#. txt_memtest -msgid "Memory Test" -msgstr "Тест на меморијата" - -#. txt_bootoptions -msgid "Boot Options" -msgstr "Опции за подигнување" - -# window title for exit dialog -#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) -msgid "Exiting..." -msgstr "Излегувам..." - -#. txt_exit_dialog -msgid "" -"You are leaving the graphical boot menu and\n" -"starting the text mode interface." -msgstr "" -"Вие излегувате од графичкото мени за подигнување и\n" -"и го вклучувате текстуалниот режим." - -#. txt_help -msgid "Help" -msgstr "Помош" - -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) -#. txt_load_kernel_title -msgid "Starting..." -msgstr "Вклучувам..." - -# Keep the three newlines! -#. txt_load_kernel -msgid "" -"Loading Linux Kernel\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Вчитување на кернелот „Linux“\n" -"\n" -"\n" - -# Keep the three newlines! -#. txt_load_memtest -msgid "" -"Loading memtest86\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Вчитување на „memtest86“\n" -"\n" -"\n" - -# info box title -#. txt_info_title -msgid "Boot loader" -msgstr "Подигнувач" - -# error box title -#. txt_error_title -msgid "I/O error" -msgstr "В/И грешка" - -# boot disk change dialog title -#. txt_change_disk_title -msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Промена на дискот за подигнување" - -#. txt_insert_disk -#, c-format -msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Внесете го дискот за подигнување „%u“." - -#. txt_insert_disk2 -#, c-format -msgid "" -"This is boot disk %u.\n" -"Insert boot disk %u." -msgstr "" -"Ова е дискот за подигнување „%u“.\n" -"Внесете го дискот за подигнување „%u“." - -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z -#. txt_insert_disk3 -#, c-format -msgid "" -"This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." -msgstr "" -"Ова не е „<product>“ диск за подигнување.\n" -"Ве молиме внесете го дискот за подигнување „%u“." - -# password dialog title -#. txt_password_title -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Внесете ја вашата лозинка: \n" -"\n" -"\n" - -#. txt_dud_ready -msgid "Get your driver update floppy ready." -msgstr "Подгответе ја дискетата за ажурирање на драјверот." - -# dvd warning title -#. txt_dvd_warning_title -msgid "DVD Error" -msgstr "„DVD“ грешка" - -#. txt_dvd_warning2 -msgid "" -"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" -"\n" -"Turn the DVD over then continue." -msgstr "" -"Ова е обострано „DVD“. Вие го вклучивте од втората страна.\n" -"\n" -"Обратно свртете го дискот и продолжете." - -# power off dialog title -#. txt_power_off_title -msgid "Power Off" -msgstr "Исклучи" - -#. txt_power_off -msgid "Halt the system now?" -msgstr "Дали сакате да го исклучите системот?" - -# menu entry for hard disk installation -#. txt_harddisk -msgid "Hard Disk" -msgstr "Хард диск" - -# dialog title for hard disk installation -#. txt_harddisk_title -msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Инсталација преку хард диск" - -#. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Хард диск (ако е празно ги скенира сите дискови)\n" - -#. txt_directory -msgid "Directory\n" -msgstr "Директориум\n" - -# dialog title for ftp installation -#. txt_ftp_title -msgid "FTP Installation" -msgstr "Инсталација преку „FTP“" - -#. txt_server -msgid "Server\n" -msgstr "Сервер\n" - -#. txt_password -msgid "Password\n" -msgstr "Лозинка\n" - -# label for ftp user input -#. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "Корисник (ако е празно значи дека е анонимен корисник)\n" - -# dialog title for nfs installation -#. txt_nfs_title -msgid "NFS Installation" -msgstr "Инсталација преку „NFS“" - -# label for smb user input -#. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Корисник (ако е празно значи дека е „гостин“)\n" - -# dialog title for ISO installation -#. txt_iso_title -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Инсталација преку „ISO“ датотека" - -# dialog title for http installation -#. txt_http_title -msgid "HTTP Installation" -msgstr "Инсталација преку „HTTP“" - -# 'driver' as in '(hardware) driver update' -#. txt_driver_update -msgid "Driver" -msgstr "Драјвер" - -# as in Windows Authentication Domain -#. txt_domain -msgid "Domain\n" -msgstr "Домен\n" - -# button label for other/more options -#. txt_other_options -msgid "Other Options" -msgstr "Други опции" - -# label for language selection -#. txt_language -msgid "Language" -msgstr "Јазик" - -#. txt_apic -msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "Инсталација--Овозможено „IOAPIC“" - -#. txt_noapic_install -msgid "Installation--IOAPIC Disabled" -msgstr "Инсталација--Оневозможено „IOAPIC“" - -#. txt_nolapic_install -msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "Инсталација--Оневозможено локално „APIC“" - -#. txt_yes -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. txt_no -msgid "No" -msgstr "Не" - -# menu item for selecting a file -#. txt_file -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -# input label: share as in "Windows share" (SMB) -#. txt_share -msgid "Share\n" -msgstr "Сподели\n" - -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "" - -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "" - -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "" - -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "" - -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "" - -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" -msgstr "" |