summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help-install/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help-install/es')
-rw-r--r--help-install/es/main.html35
-rw-r--r--help-install/es/main::bits.html5
-rw-r--r--help-install/es/main::driverupdate.html7
-rw-r--r--help-install/es/main::failsafe.html5
-rw-r--r--help-install/es/main::firmware.html5
-rw-r--r--help-install/es/main::harddisk.html7
-rw-r--r--help-install/es/main::help.html7
-rw-r--r--help-install/es/main::install_src.html7
-rw-r--r--help-install/es/main::keytable.html5
-rw-r--r--help-install/es/main::linux.html5
-rw-r--r--help-install/es/main::memtest.html7
-rw-r--r--help-install/es/main::noacpi.html9
-rw-r--r--help-install/es/main::nolapic.html7
-rw-r--r--help-install/es/main::opt.html9
-rw-r--r--help-install/es/main::opt::network.html13
-rw-r--r--help-install/es/main::opt::o_acpi.html7
-rw-r--r--help-install/es/main::opt::o_apm.html7
-rw-r--r--help-install/es/main::opt::o_ide.html5
-rw-r--r--help-install/es/main::opt::o_install.html9
-rw-r--r--help-install/es/main::opt::o_splash.html5
-rw-r--r--help-install/es/main::opt::o_vnc.html9
-rw-r--r--help-install/es/main::rescue.html5
-rw-r--r--help-install/es/main::videomode.html9
-rw-r--r--help-install/es/navi.html1
24 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/help-install/es/main.html b/help-install/es/main.html
new file mode 100644
index 0000000..583779a
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<h3>
+<a name="main">Ayuda del cargador de arranque</a>
+</h3>
+
+<p>Bienvenido a <em>@@@product@@@</em></p>
+
+<p>Utilice este menú para seleccionar la función deseada. Si tiene problemas para desplazarse por este sistema de ayuda, pulse <em>@@@fkey_help@@@</em> para acceder al <a href="#help">descripción</a> del sistema de ayuda. Las funciones principales de este menú son:</p>
+
+<p><a href="#harddisk">Arrancar desde disco duro</a>: Esta selección no hará nada en el sistema. Sólo iniciará un sistema operativo instalado previamente.</p>
+
+<p><a href="#linux">Instalación</a>: Este modo de instalación funciona en la mayoría de los equipos. Si experimenta un bloqueo del sistema durante el arranque o problemas a la hora de detectar los componentes de hardware, como los controladores de disco o las tarjetas de red, pruebe una de las siguientes opciones de instalación.</p>
+
+<p><a href="#noacpi">Instalación -- ACPI Inhabilitado</a>: Muchos de los equipos que se venden actualmente cuentan con implementaciones de ACPI incompletas o erróneas. Esta opción inhabilita la compatibilidad con ACPI del kernel, pero mantiene habilitadas muchas de las funciones de rendimiento, como DMA para los discos duros IDE.</p>
+
+<p><a href="#nolapic">Instalación -- APIC local Inhabilitado</a>: Si la instalación normal no se lleva a cabo correctamente, puede deberse a que el hardware del sistema no sea compatible con APIC local. Si cree este sea el caso, utilice esta opción para instalar sin compatibilidad con APIC local.</p>
+
+<p><a href="#failsafe">Instalación -- Ajustes seguros</a>: Si no ha tenido éxito con <em>Instalación</em>, esta selección puede que resuelva el problema.</p>
+
+<p><a href="#rescue">Sistema de rescate</a>: Esta imagen de arranque inicia un pequeño sistema Linux en RAM, lo que resulta útil si el sistema no se inicia correctamente. Tras arrancar este sistema, se debe iniciar sesión como usuario root.</p>
+
+<p><a href="#firmware">Prueba de firmware</a>: Ejecute la herramienta de prueba de la BIOS para comprobar ACPI y otras partes de su BIOS.</p>
+
+<p><a href="#memtest">Prueba de memoria</a>: La prueba de la memoria resulta útil no sólo para comprobar la instalación de nuevos módulos de memoria. Se trata de una prueba de carga de gran parte del sistema y puede poner de manifiesto otros problemas de hardware.</p>
+
+<p><a href="#opt">Opciones de arranque</a>: Las opciones de arranque pueden cambiar por completo el comportamiento del sistema. Se tratan de ajustes para el kernel.</p>
+
+<p><a href="#help">@@@fkey_help@@@ Ayuda</a>: Es sensible al contexto. Muestra distintas pantallas según el elemento activo de la pantalla de arranque. También hay disponible una descripción de este sistema de ayuda.</p>
+
+<p><a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: Defina el idioma y la distribución del teclado que utilizará el cargador de arranque.</p>
+
+<p><a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Modo de vídeo</a>: Aquí debe elegir entre varias resoluciones de pantalla durante la instalación. Si se producen problemas con la instalación gráfica, puede que la opción <em>modo de texto</em> sirva de solución.</p>
+
+<p><a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ Fuente de instalación</a>: Elija el origen de instalación.</p>
+
+<p><a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ Actualización de controladores</a>: En los equipos muy nuevos, puede que se necesite una actualización de controladores para instalar el sistema.</p>
diff --git a/help-install/es/main::bits.html b/help-install/es/main::bits.html
new file mode 100644
index 0000000..467c29c
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::bits.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="bits">Selección de tipo de software</a>
+</h3>
+
+<p>Tiene la opción de instalar la versión de 32 bits o de 64 bits de @@@product@@@.</p>
diff --git a/help-install/es/main::driverupdate.html b/help-install/es/main::driverupdate.html
new file mode 100644
index 0000000..8423bd7
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::driverupdate.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="driverupdate">Actualización de controladores</a>
+</h3>
+
+<p>Si necesita un disquete o un CD-ROM de actualización de controladores, pulse <em>@@@fkey_dud@@@</em>. El cargador de arranque le pedirá que introduzca el medio de actualización de controladores tras cargar el kernel de Linux.</p>
+
+<p>Las actualizaciones del controlador suelen ser disquetes con versiones recientes de los controladores del hardware o con correcciones de errores necesarios durante la instalación.</p>
diff --git a/help-install/es/main::failsafe.html b/help-install/es/main::failsafe.html
new file mode 100644
index 0000000..5060017
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::failsafe.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="failsafe">Instalación -- Ajustes seguros</a>
+</h3>
+
+<p>Seleccione <em>Instalación -- Ajustes seguros</em> si se producen bloqueos o errores irreproducibles durante la instalación. Esta opción inhabilita DMA para las unidades IDE y todas las funciones de gestión de la energía. Consulte también las opciones del kernel para <a href="#o_apm">apm</a>, <a href="#o_acpi">acpi</a> y <a href="#o_ide">ide</a>.</p>
diff --git a/help-install/es/main::firmware.html b/help-install/es/main::firmware.html
new file mode 100644
index 0000000..bb3958e
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::firmware.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="firmware">Prueba de firmware</a>
+</h3>
+
+<p>Inicia una comprobación de la BIOS que comprueba las tablas ACPI y muchas otras partes de la BIOS. Los resultados de la prueba se pueden almacenar en un disco USB o almacenarse en una ubicación de red.</p>
diff --git a/help-install/es/main::harddisk.html b/help-install/es/main::harddisk.html
new file mode 100644
index 0000000..102b2a6
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::harddisk.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="harddisk">Arrancar desde disco duro</a>
+</h3>
+
+<p>Seleccione <em>Arrancar SO instalado</em> para iniciar el sistema instalado en el disco duro local. Este sistema se debe instalar de forma correcta, ya que sólo se inicia el MBR (sector de inicio principal) del primer disco duro. El ID de dispositivo del primer disco duro lo proporciona el BIOS del equipo.</p>
+
+<p>Utilice esto si olvida retirar el CD o el DVD de la unidad y desea iniciar el equipo desde el disco duro.</p>
diff --git a/help-install/es/main::help.html b/help-install/es/main::help.html
new file mode 100644
index 0000000..26a4510
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::help.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="help">Uso del sistema de ayuda</a>
+</h3>
+
+<p>La ayuda en línea del cargador de arranque es contextual. Proporciona información sobre el elemento de menú seleccionado o, si se están modificando las opciones de arranque, intenta buscar información sobre la opción en la que está situado el cursor.</p>
+
+<p>Teclas de navegación <ul><li><em>Flecha arriba</em>: resaltar el enlace anterior</li><li><em>Flecha abajo</em>: resaltar el enlace siguiente</li><li><em>Flecha a la izquierda</em>, <em>Retroceso</em>: volver al apartado anterior</li><li><em>Flecha a la derecha</em>, <em>Intro</em>, <em>Espacio</em>: seguir el enlace</li><li><em>Re Pág</em>: subir una página</li><li><em>Av Pág</em>: bajar una página</li><li><em>Inicio</em>: ir al inicio de la página</li><li><em>Fin</em>: ir al final de la página</li><li><em>Esc</em>: salir de la ayuda</li></ul></p>
diff --git a/help-install/es/main::install_src.html b/help-install/es/main::install_src.html
new file mode 100644
index 0000000..308135b
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::install_src.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="install_src">Fuente de instalación</a>
+</h3>
+
+<p>Pulse <em>@@@fkey_inst@@@</em> para seleccionar un origen de instalación.</p>
+
+<p>Esto es similar a usar la opción de arranque <a href="#o_install">instalar</a>.</p>
diff --git a/help-install/es/main::keytable.html b/help-install/es/main::keytable.html
new file mode 100644
index 0000000..e6a588a
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::keytable.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="keytable">Selección de idioma y distribución de teclado</a>
+</h3>
+
+<p>Pulse <em>@@@fkey_lang@@@</em> para cambiar el idioma y la distribución del teclado que utilizará el cargador de arranque.</p>
diff --git a/help-install/es/main::linux.html b/help-install/es/main::linux.html
new file mode 100644
index 0000000..9750521
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::linux.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="linux">Instalación</a>
+</h3>
+
+<p>Seleccione <em>Instalación</em> para iniciar la instalación por defecto. El valor <a href="#opt">opciones de arranque</a> introducido se utiliza durante el inicio. Este elemento activa muchas funciones del hardware disponible habitualmente.</p>
diff --git a/help-install/es/main::memtest.html b/help-install/es/main::memtest.html
new file mode 100644
index 0000000..0afad0c
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::memtest.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="memtest">Prueba de memoria</a>
+</h3>
+
+<p>El <em>Prueba de memoria</em> incluido ofrece muchas posibilidades de realizar una prueba de carga del hardware de un sistema. Su objetivo principal es detectar RAM dañada, pero también analiza muchas otras partes del sistema.</p>
+
+<p>No existen garantías de que la memoria no tenga problemas si no se encuentran errores, aunque se detectarán la mayoría de los defectos de memoria.</p>
diff --git a/help-install/es/main::noacpi.html b/help-install/es/main::noacpi.html
new file mode 100644
index 0000000..163a0cf
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::noacpi.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="noacpi">Instalación -- ACPI Inhabilitado</a>
+</h3>
+
+<p>El hardware actual generalmente necesita ACPI para controlar la gestión de interrupciones. ACPI sustituye por completo el antiguo sistema APM.</p>
+
+<p>Seleccione <em>Instalación -- ACPI Inhabilitado</em> si encuentra problemas durante el arranque del kernel. Estos son algunos de los problemas conocidos de los equipos que presentan problemas con ACPI: <ul><li>El kernel se bloquea durante el arranque</li><li>Las tarjetas PCI no se detectan o no se inician correctamente</li></ul></p>
+
+<p>Puede intentar también la opción de arranque <a href="#firmware">Prueba de firmware</a> y revisar los resultados del la prueba de arranque de la comprobación de ACPI.</p>
diff --git a/help-install/es/main::nolapic.html b/help-install/es/main::nolapic.html
new file mode 100644
index 0000000..f2e7289
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::nolapic.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="nolapic">Instalación -- APIC local Inhabilitado</a>
+</h3>
+
+<p>Normalmente no se producen problemas con APIC (controlador avanzado de interrupciones programables). No obstante, si cree que sufre alguno, intente que esta opción arranque sin compatibilidad APIC local.</p>
+
+<p>No confunda esto con <a href="#noacpi">ACPI</a> (Interfaz avanzada de configuración y energía (ACPI))</p>
diff --git a/help-install/es/main::opt.html b/help-install/es/main::opt.html
new file mode 100644
index 0000000..799e153
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::opt.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="opt">Opciones de arranque</a>
+</h3>
+
+<p>Hay dos tipos de opciones de arranque disponibles. En primer lugar, hay opciones que afectan al instalador. Por otro lado, existen opciones del kernel. Estas son algunas de las opciones más comunes:</p>
+
+<p>a) opciones del instalador<ul><li><a href="#o_install">instalar</a> -- seleccionar un origen de instalación</li><li><a href="#network">opciones de red</a> -- las opciones de red</li><li><a href="#o_vnc">opciones VNC</a> -- opciones para la instalación mediante VNC</li></ul></p>
+
+<p>b) opciones del kernel <ul><li><a href="#o_splash">pantalla inicial</a> -- influye en el comportamiento de la pantalla inicial</li><li><a href="#o_apm">apm</a> -- alterna la gestión de la energía</li><li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- interfaz avanzada de configuración y energía (ACPI)</li><li><a href="#o_ide">ide</a> -- controla el subsistema IDE</li></ul></p>
diff --git a/help-install/es/main::opt::network.html b/help-install/es/main::opt::network.html
new file mode 100644
index 0000000..37ae126
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::opt::network.html
@@ -0,0 +1,13 @@
+<a name="o_hostip"/>
+<a name="o_netmask"/>
+<a name="o_gateway"/>
+
+<h3>
+<a name="network">Opciones del instalador: opciones de red</a>
+</h3>
+
+<p>Es posible configurar la interfaz de red ahora. YaST2 detectará el hardware posteriormente. El conjunto de opciones mínimo para configurar la tarjeta de red incluye la IP del host y la máscara de red. Por ejemplo: <ul><li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></ul></p>
+
+<p>en más corto: <ul><li>hostip=192.168.0.10/24</li></ul></p>
+
+<p>Si se indica un <a href="#o_install">instalación basada en red</a> pero no se especifican estas dos opciones, el instalador intentará configurar la interfaz de red con <em>DHCP</em>. Si se necesita una pasarela (gateway) por defecto, establezca la opción <em>pasarela</em>. Por ejemplo: <ul><li>gateway=192.168.0.8</li></ul></p>
diff --git a/help-install/es/main::opt::o_acpi.html b/help-install/es/main::opt::o_acpi.html
new file mode 100644
index 0000000..5088859
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::opt::o_acpi.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="o_acpi">Opciones del kernel: acpi</a>
+</h3>
+
+<p>ACPI (interfaz avanzada de configuración y energía) es un estándar que define las interfaces de gestión de la configuración y la energía entre un sistema operativo y la BIOS. Por defecto, <em>acpi</em> se activa cuando se detecta que la BIOS es posterior al año 2000. Habitualmente, se utilizan varios parámetros para controlar el comportamiento de ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- no utiliza ACPI para asignar las interrupciones PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- sólo permanecen activadas las partes de ACPI que son importantes para el arranque</li><li><em>acpi=off</em> -- desactiva ACPI por completo</li><li><em>acpi=force</em> -- activa ACPI incluso si la BIOS es anterior al año 2000</li></ul></p>
+
+<p>Especialmente en equipos nuevos, sustituye al antiguo sistema <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
diff --git a/help-install/es/main::opt::o_apm.html b/help-install/es/main::opt::o_apm.html
new file mode 100644
index 0000000..b88f1ed
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::opt::o_apm.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="o_apm">Opciones del kernel: apm</a>
+</h3>
+
+<p>APM es una de las dos estrategias de gestión de la energía que se utiliza en los equipos actuales. Se utiliza principalmente en portátiles para funciones como la suspensión a disco, pero también puede ser responsable de apagar el equipo cuando se corta la alimentación. APM se fundamenta en un funcionamiento correcto de la BIOS. Si la BIOS está dañada, puede que APM tenga un uso limitado, o que incluso impida que el equipo funcione. Por lo tanto, puede ser necesario desactivarlo con el parámetro <ul><li><em>apm=off</em> -- desactiva ACPI por completo</li></ul></p>
+
+<p>Algunos equipos muy nuevos pueden aprovechar mejor el <a href="#o_acpi">ACPI</a> más reciente.</p>
diff --git a/help-install/es/main::opt::o_ide.html b/help-install/es/main::opt::o_ide.html
new file mode 100644
index 0000000..bfa1b9e
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::opt::o_ide.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="o_ide">Opciones del kernel: ide</a>
+</h3>
+
+<p>IDE, a diferencia de SCSI, se utiliza en la mayoría de las estaciones de trabajo de escritorio. Para evitar algunos problemas de hardware que se producen con los sistemas IDE, utilice el parámetro del kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- desactiva DMA para las unidades IDE</li></ul></p>
diff --git a/help-install/es/main::opt::o_install.html b/help-install/es/main::opt::o_install.html
new file mode 100644
index 0000000..02a42b1
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::opt::o_install.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="o_install">Opciones del instalador: instalar</a>
+</h3>
+
+<p>Por defecto, se busca el origen de la instalación en las unidades de CD-ROM locales. Para realizar una instalación desde la red, seleccione la opción <em>instalar</em>. Los protocolos de instalación posibles son <ul><li>FTP</li><li>NFS</li><li>HTTP</li></ul></p>
+
+<p>Se debe utilizar la misma sintaxis que para las URL usuales. Por ejemplo, si el servidor se encuentra en 192.168.0.1 y desea efectuar una instalación basada en NFS desde el directorio /install de ese servidor, indique el origen de esta forma: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
+
+<p>La tarjeta de red se configurará con <em>DHCP</em> o se deberán indicar los parámetros manualmente como se describe en la <a href="#network">opciones de red</a>.</p>
diff --git a/help-install/es/main::opt::o_splash.html b/help-install/es/main::opt::o_splash.html
new file mode 100644
index 0000000..0485375
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::opt::o_splash.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="o_splash">Opciones del kernel: pantalla inicial</a>
+</h3>
+
+<p>La pantalla inicial es la imagen que se muestra durante el inicio del sistema. <ul><li><em>splash=0</em> -- La pantalla inicial se desactiva. Esto puede ser útil en monitores muy antiguos o si se produce algún error.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Activa la pantalla inicial y se siguen mostrando los mensajes del kernel y de arranque.</li><li><em>splash=silent</em> -- Activa la pantalla inicial, pero no los mensajes. En su lugar, se muestra una barra de progreso.</li></ul></p>
diff --git a/help-install/es/main::opt::o_vnc.html b/help-install/es/main::opt::o_vnc.html
new file mode 100644
index 0000000..5c1f850
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::opt::o_vnc.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<a name="o_vncpassword"/>
+
+<h3>
+<a name="o_vnc">Opciones del instalador: vnc</a>
+</h3>
+
+<p>Para habilitar la instalación con VNC, establezca los parámetros vnc y vncpassword: <ul><li><em>vnc=1 vncpassword=ejemplo</em></li></ul></p>
+
+<p>El servidor VNC se iniciará y será posible controlar YaST2 en cualquier cliente VNC desde un sistema remoto.</p>
diff --git a/help-install/es/main::rescue.html b/help-install/es/main::rescue.html
new file mode 100644
index 0000000..42d1f2a
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::rescue.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="rescue">Sistema de rescate</a>
+</h3>
+
+<p><em>Sistema de rescate</em> es un pequeño sistema base en disco RAM que permite realizar cualquier tipo de cambio en un sistema instalado. Puesto que en este sistema sólo hay disponibles herramientas de bajo nivel, está dirigido a usuarios expertos.</p>
diff --git a/help-install/es/main::videomode.html b/help-install/es/main::videomode.html
new file mode 100644
index 0000000..6e13935
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/main::videomode.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="videomode">Selección de modo de vídeo</a>
+</h3>
+
+<p>Pulse <em>@@@fkey_video@@@</em> para obtener la lista de los modos de vídeo que admite la tarjeta gráfica. Aparece pre seleccionado el modo más elevado que admite su monitor.</p>
+
+<p>Es posible que su monitor no se detecte automáticamente. En ese caso, seleccione el modo que prefiera manualmente.</p>
+
+<p>Si su sistema tiene problemas con la tarjeta gráfica durante la instalación, puede que <em>modo de texto</em> sirva como solución.</p>
diff --git a/help-install/es/navi.html b/help-install/es/navi.html
new file mode 100644
index 0000000..9bf0272
--- /dev/null
+++ b/help-install/es/navi.html
@@ -0,0 +1 @@
+<p>Volver a <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>