summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sl.po22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9e3381f..d6d4fbb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
-#
+#
# Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>, 2004, 2005.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2009, 2010.
# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mageia-gfxboot-theme\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
+"i18n@mageia.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3)\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -350,13 +352,13 @@ msgid "Firmware Test"
msgstr "Preizkus strojne programske opreme"
#. txt_dud_file_msg
-#, wrap
msgid ""
"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
"enter the driver update file names (separated\n"
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""
-"Za nalaganje posodobitev gonilnika neposredno s CD-ROM-a, vnesite imena datotek s posodobitvami\n"
+"Za nalaganje posodobitev gonilnika neposredno s CD-ROM-a, vnesite imena "
+"datotek s posodobitvami\n"
"(ločite jih z vejicami):\n"
#. install source menu title
@@ -445,8 +447,10 @@ msgstr "Napačna arhitektura"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "To je 32-biten računalnik. Na njem ne morete poganjati 64-bitnih programov."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"To je 32-biten računalnik. Na njem ne morete poganjati 64-bitnih programov."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning