summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-07 08:31:20 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-07 08:31:20 +0000
commitd762aae4671c6f60c09d1530ee71dc6c91d4e895 (patch)
treecd2b4cd4c13eb249ecd7be932d3f382a0ff91dc3 /po
parent4370232effe0d5f9d520ea9008bbf72942aa8820 (diff)
downloadbootloader-theme-d762aae4671c6f60c09d1530ee71dc6c91d4e895.tar
bootloader-theme-d762aae4671c6f60c09d1530ee71dc6c91d4e895.tar.gz
bootloader-theme-d762aae4671c6f60c09d1530ee71dc6c91d4e895.tar.bz2
bootloader-theme-d762aae4671c6f60c09d1530ee71dc6c91d4e895.tar.xz
bootloader-theme-d762aae4671c6f60c09d1530ee71dc6c91d4e895.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r456 | dmorgan | 2011-02-07 08:15:44 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import cleaned mageia-gfxboot-theme ------------------------------------------------------------------------ r457 | dmorgan | 2011-02-07 08:31:20 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Fix tree ------------------------------------------------------------------------
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po17
-rw-r--r--po/ar.po25
-rw-r--r--po/ast.po31
-rw-r--r--po/bg.po27
-rw-r--r--po/bootloader.pot10
-rw-r--r--po/br.po24
-rw-r--r--po/bs.po19
-rw-r--r--po/ca.po17
-rw-r--r--po/cs.po27
-rw-r--r--po/cy.po25
-rw-r--r--po/da.po30
-rw-r--r--po/de.po23
-rw-r--r--po/el.po37
-rw-r--r--po/eo.po24
-rw-r--r--po/es.po41
-rw-r--r--po/et.po27
-rw-r--r--po/eu.po25
-rw-r--r--po/fi.po27
-rw-r--r--po/fr.po24
-rw-r--r--po/gl.po27
-rw-r--r--po/gu.po17
-rw-r--r--po/hi.po17
-rw-r--r--po/hr.po21
-rw-r--r--po/hu.po34
-rw-r--r--po/id.po26
-rw-r--r--po/is.po25
-rw-r--r--po/it.po27
-rw-r--r--po/ja.po24
-rw-r--r--po/ka.po17
-rw-r--r--po/ko.po17
-rw-r--r--po/ky.po30
-rw-r--r--po/lt.po21
-rw-r--r--po/ltg.po15
-rw-r--r--po/mk.po15
-rw-r--r--po/mr.po17
-rw-r--r--po/ms.po23
-rw-r--r--po/nb.po33
-rw-r--r--po/nl.po27
-rw-r--r--po/nn.po25
-rw-r--r--po/pa.po17
-rw-r--r--po/pl.po33
-rw-r--r--po/pt.po46
-rw-r--r--po/pt_BR.po27
-rw-r--r--po/ro.po24
-rw-r--r--po/ru.po34
-rw-r--r--po/sk.po17
-rw-r--r--po/sl.po27
-rw-r--r--po/sr.po17
-rw-r--r--po/sr@Latn.po19
-rw-r--r--po/sv.po27
-rw-r--r--po/ta.po17
-rw-r--r--po/tr.po34
-rw-r--r--po/uk.po29
-rw-r--r--po/uz.po38
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po34
-rw-r--r--po/wa.po17
-rw-r--r--po/xh.po17
-rw-r--r--po/zh_CN.po24
-rw-r--r--po/zh_TW.po26
-rw-r--r--po/zu.po17
60 files changed, 926 insertions, 553 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 729348e..8c18ac0 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -51,8 +52,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Installasie"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -67,7 +69,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installasie--veilige instellings"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -465,9 +467,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -477,6 +479,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--veilige instellings"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installasie"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2d406e2..b31c269 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,9 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "تابع"
#. txt_linux
-#, fuzzy
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "أقلع ماندريفا لينُكس 2009 الربيع"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "لينُكس مع النواة %s"
#. txt_install
#, fuzzy
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "ثبِّت لينُكس ماندريفا 2009 الربيع"
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "افحص وسائط تثبيت"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "تثبيت--إعدادات آمنة"
#. txt_safe_linux
#, fuzzy
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "أقلع ماندريفا لينُكس 2009 الربيع (الوضع الآمن)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -475,12 +475,21 @@ msgstr ""
"أدخل القرص المُدمج لتحديث المُشغل\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "ضع قرص لينُكس ماندريفا المدمج من جديد في السوَّاقة."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "استعد نسخة احتياطية من لقطةدراك (draksnapshot)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "أقلع ماندريفا لينُكس 2009 الربيع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "ثبِّت لينُكس ماندريفا 2009 الربيع"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index c0fb2b4..40a9a45 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 20:03+0100\n"
"Last-Translator: marquinos <marcoscostales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,8 +41,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -57,8 +58,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux con kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Instalación"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -73,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalación -- Axustes seguros"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring (mou seguru)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -448,7 +451,8 @@ msgstr "Arquiteutura non correuta"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
msgstr "Esti equipu ye de 32-bits. Nun puedes usar software de 64-bit nél."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
@@ -471,9 +475,10 @@ msgstr ""
"Inxerte'l CD-ROM d'anovamientu del controlador pa\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Allugue'l CD-ROM de Mandriva Linux otra vegada na unidá. "
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -481,10 +486,14 @@ msgstr "Allugue'l CD-ROM de Mandriva Linux otra vegada na unidá. "
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Restaurar copia de seguridá draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux -- Axustes seguros"
+
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalación"
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 76ff776..3d8d2d2 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n"
"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
"com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продължаване"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Старт на Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -59,8 +60,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Линукс с ядро %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Инсталирай Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Инсталиране"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -75,7 +77,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Инсталиране - Безопасни настройки"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Старт на Mandriva Linux 2010 Spring (защитен режим)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -476,9 +479,10 @@ msgstr ""
"Поставете CD-ROM с обновени драйвери за\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Сложете CD-ROM-а на МАндрива Линукс обратно в устройството."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -486,11 +490,14 @@ msgstr "Сложете CD-ROM-а на МАндрива Линукс обратн
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Възтановява архив от draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Старт на Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Инсталирай Mandriva Linux 2010 Spring"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux - безопасни настройки"
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Ядро"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Инсталиране"
diff --git a/po/bootloader.pot b/po/bootloader.pot
index 88e8cac..838097c 100644
--- a/po/bootloader.pot
+++ b/po/bootloader.pot
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Continue"
msgstr ""
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Install Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr ""
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -442,9 +442,9 @@ msgstr ""
msgid "Insert driver update CD-ROM for\n\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 164d084..769e982 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: breton <i18n@suse.de>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,8 +34,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Loc'hañ Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -49,9 +50,11 @@ msgstr ""
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux gant ar galon %s"
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Staliañ Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Staliadur FTP"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -66,7 +69,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr ""
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Loc'hañ Mandriva Linux 2010 Spring (gant surantez)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -471,9 +475,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -481,6 +485,12 @@ msgstr ""
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr ""
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Loc'hañ Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Staliañ Mandriva Linux 2010 Spring"
+
# Keep the newlines and spaces after ':'!
#~ msgid ""
#~ "Enter your password: \n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index fc1338d..927f133 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -10,12 +10,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
+"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
# ok button label
#. ok button label
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -58,9 +59,11 @@ msgstr ""
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "FTP instalacija"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -75,7 +78,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalacija - Sigurne postavke"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -505,9 +508,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a610378..1716e11 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Olga López\n"
"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Instal·lació"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instal·lació -- Configuració segura"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -467,9 +469,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -479,6 +481,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux -- Configuració segura"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instal·lació"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c980a32..cc28a74 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,12 +11,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -39,8 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Zavést Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -56,8 +57,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux s jádrem %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Instalovat Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Kontrola instalačního média"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -72,7 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalace -- bezpečné nastavení"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Zavést Mandriva Linux 2010 Spring (bezpečný režim)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -473,9 +476,10 @@ msgstr ""
"Vložte CD-ROM s aktualizacemi ovladačů pro\n"
"„%s”."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Vložte do zařízení zpět CD-ROM s distribucí Mandriva Linux."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -483,3 +487,8 @@ msgstr "Vložte do zařízení zpět CD-ROM s distribucí Mandriva Linux."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Obnovit zálohu draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Zavést Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Instalovat Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 01c8647..db24a23 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,6 +5,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 19:12-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Cychwyn Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -53,9 +54,11 @@ msgstr "Teclyn Canfod Caledwedd"
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux gyda cnewyllyn %s"
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Gosod Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Gwirio'r Cyfrwng Gosod"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -70,7 +73,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Gosod--Gosodiadau Diogel"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Gosod Mandriva Linux 2010 Spring (modd diogel)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -496,12 +500,19 @@ msgstr ""
"Mewnosod diweddariad gyrrwr CD-ROM ar gyfer\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Rhowch CD-ROM Mandriva Linux nôl yn y gyrrwr."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Adfer copïau wrth gefn draksnapshot"
+
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Cychwyn Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Gosod Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4478376..5b0be9c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring op"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -54,8 +55,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux med kerne %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Installér Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Tjek installationsmedie"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -70,7 +72,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installation--fejlsikret"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring op (sikker tilstand)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -445,8 +448,11 @@ msgstr "Forkert arkitektur"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "Dette er en 32-bit maskine. Du kan ikke bruge eller installere 64-bit programmel på den."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"Dette er en 32-bit maskine. Du kan ikke bruge eller installere 64-bit "
+"programmel på den."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -468,9 +474,10 @@ msgstr ""
"Indsæt driver-opdaterings CD-ROM for\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Sæt Mandriva Linux CD-ROM'en tilbage i drevet."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -478,3 +485,8 @@ msgstr "Sæt Mandriva Linux CD-ROM'en tilbage i drevet."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Genetablér draksnapshot sikkerhedskopi"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring op"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Installér Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2db99c7..033f43a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,8 +41,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Starten von Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -57,8 +58,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux mit Kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Installiere Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Prüfe Installationsmedium"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -73,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installation - Sichere Einstellungen"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Starten von Mandriva Linux 2010 Spring (sicherer Modus)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -475,9 +478,10 @@ msgstr ""
"Legen Sie die Treiber Update CD-ROM für\n"
"\"%s\" ein."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Legen Sie die Mandriva-Linux CD-ROM erneut in Ihr Laufwerk ein."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -485,3 +489,8 @@ msgstr "Legen Sie die Mandriva-Linux CD-ROM erneut in Ihr Laufwerk ein."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Stelle das Draksnapshot-Backup wieder her"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Starten von Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Installiere Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0cfa781..d937de9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 07:32+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,12 +40,9 @@ msgstr "Επανεκκίνηση"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-# dialog title for smb installation
-# msgid "SMB (Windows Share) Installation"
-# msgstr "Εγκατάσταση SMB (Windows Share)"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Εκκίνηση Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -60,8 +58,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux με kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Εγκατάσταση Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Εγκατάσταση"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -79,7 +78,8 @@ msgstr "Εγκατάσταση --Ασφαλείς Ρυθμίσεις"
# msgid "SMB (Windows Share) Installation"
# msgstr "Εγκατάσταση SMB (Windows Share)"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Εκκίνηση Mandriva Linux 2010 Spring (ασφαλής λειτουργία)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Λάθος αρχιτεκτονική"
msgid ""
"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
msgstr ""
-"Έχετε έναν υπολογιστή 32-bit: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό "
-"64-bit σε αυτόν."
+"Έχετε έναν υπολογιστή 32-bit: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό 64-"
+"bit σε αυτόν."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -481,9 +481,10 @@ msgstr ""
"Εισάγετε το CD-ROM αναβάθμισης\n"
"των οδηγών για « %s »."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ξανά το CD-ROM Mandriva στον οδηγό."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -491,11 +492,17 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ξανά το CD-ROM Mandriva στον
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας draksnapshot"
+# dialog title for smb installation
+# msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+# msgstr "Εγκατάσταση SMB (Windows Share)"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Εκκίνηση Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Εγκατάσταση Mandriva Linux 2010 Spring"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--Ασφαλείς Ρυθμίσεις"
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Πυρήνας"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index fc75b4c..4a047b3 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 05:04+0100\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,8 +41,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigi"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Starto Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -56,9 +57,11 @@ msgstr ""
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linukso kun kerno %s"
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Instali Mandriva Linux 2010 Spring en via sistemo"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "FTP-instalado"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -73,7 +76,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalado--Sekuraj Agordoj"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Starto de Mandriva Linux 2010 Spring (sekura moduso)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -502,9 +506,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -512,6 +516,12 @@ msgstr ""
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr ""
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Starto Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Instali Mandriva Linux 2010 Spring en via sistemo"
+
# Keep the newlines and spaces after ':'!
#~ msgid ""
#~ "Enter your password: \n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5a4889e..df0824e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:40-0300\n"
"Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,8 +41,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -57,8 +58,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux con kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Instalación"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -73,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalación -- Ajustes seguros"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring (modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -358,8 +361,10 @@ msgid ""
"enter the driver update file names (separated\n"
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""
-"Para cargar las actualizaciones de controlador directamente desde el CD-ROM,\n"
-"indique los nombres de archivo de las actualizaciones del controlador (separados\n"
+"Para cargar las actualizaciones de controlador directamente desde el CD-"
+"ROM,\n"
+"indique los nombres de archivo de las actualizaciones del controlador "
+"(separados\n"
"por comas \",\") aquí:\n"
#. install source menu title
@@ -448,8 +453,11 @@ msgstr "Arquitectura errónea"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "Éste es un computador de 32 bits. No puede instalar aplicaciones de 64 bits en él."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"Éste es un computador de 32 bits. No puede instalar aplicaciones de 64 bits "
+"en él."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -471,9 +479,10 @@ msgstr ""
"Inserte el CD-ROM de actualización de controlador para\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Ponga el CD-ROM de Mandriva Linux de vuelta en el lector."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -481,10 +490,14 @@ msgstr "Ponga el CD-ROM de Mandriva Linux de vuelta en el lector."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Restablecer respaldo de draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux -- Ajustes seguros"
+
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalación"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a28bd9b..efb931d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-03 12:27+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Springi laadimine"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -54,8 +55,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux kerneliga %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Springi paigaldamine masinasse"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Paigaldamine"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -70,7 +72,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Paigaldamine--ohutud sätted"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2010 Springi laadimine (safe mode)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -471,9 +474,10 @@ msgstr ""
"Sisestage draiverite uuendamise CD\n"
"\"%s\" jaoks."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Asetage Mandriva Linuxi CD taas seadmesse."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -481,11 +485,14 @@ msgstr "Asetage Mandriva Linuxi CD taas seadmesse."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Taastamine draksnapshoti varukoopiast"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Springi laadimine"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Springi paigaldamine masinasse"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--ohutud sätted"
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Paigaldamine"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index cd16a0a..316de63 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,8 +42,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Abiatu Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -57,9 +58,11 @@ msgstr "Hardwarea detektatzeko tresna"
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux %s kernelarekin"
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Instalatu Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Instalaketa euskarria egiaztatu"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -74,7 +77,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalaketa -- Ezarpen seguruak"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Abiatu Mandriva Linux 2010 Spring (modu segurua)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -500,9 +504,10 @@ msgstr ""
"Sartu gidari eguneratzeko CD-ROMa\n"
"\"%s\"-rentzako."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Ipini Mandriva Linux CD-ROMa atzera unitatean."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -510,6 +515,12 @@ msgstr "Ipini Mandriva Linux CD-ROMa atzera unitatean."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Leheneratu draksnapshot babeskopia"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Abiatu Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Instalatu Mandriva Linux 2010 Spring"
+
# Keep the newlines and spaces after ':'!
#~ msgid ""
#~ "Enter your password: \n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index afd386a..58d2cc2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Käynnistä Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -56,8 +57,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux %s-ytimellä"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Asenna Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Asennus"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -72,7 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Asennus--Turvalliset asetukset"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Käynnista Mandriva Linux 2010 Spring (vikatila)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -471,9 +474,10 @@ msgstr ""
"Aseta asemaan ohjainpäivitys-CD laitteelle\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Aseta Mandriva Linux -levy takaisin asemaan."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -481,11 +485,14 @@ msgstr "Aseta Mandriva Linux -levy takaisin asemaan."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Palauta draksnapshot-varmuuskopio"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Käynnistä Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Asenna Mandriva Linux 2010 Spring"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--Turvalliset asetukset"
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Ydin"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Asennus"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fb405ec..bf50c24 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-02-17 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,8 +45,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Amorcer Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -61,8 +62,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux avec le noyau %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Installer Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Vérifier le média d'installation"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -77,7 +79,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installation - Paramètres sécurisés"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Amorcer Mandriva Linux 2010 Spring (mode dégradé)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -481,12 +484,19 @@ msgstr ""
"Insérez le CD-ROM de mise à jour des pilotes pour\n"
"« %s »."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Veuillez remettre le CD-ROM Mandriva dans le lecteur."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Restaurer la sauvegarde draksnapshot"
+
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Amorcer Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Installer Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 06b6216..4d459e5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Arrincar Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -54,8 +55,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux con kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Instalación"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -70,7 +72,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalación--Opcións seguras"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Arrincar Mandriva Linux 2010 Spring (modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -472,9 +475,10 @@ msgstr ""
"Insira o CD-ROM de actualización de controladores para\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Volva colocar o CD-ROM de Mandriva Linux na unidade."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -482,11 +486,14 @@ msgstr "Volva colocar o CD-ROM de Mandriva Linux na unidade."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Restaurar a copia de seguridade de draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Arrincar Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--Opcións Seguras"
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalación"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 4b29b23..2ad0afc 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "ચાલુ રાખો"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "સ્થાપન"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "સ્થાપન -- સુરક્ષિત સેટિંગ્સ"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -466,9 +468,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -478,6 +480,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "લિનક્ષ -- સુરક્ષિત સેટિંગ્સ"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "સ્થાપન"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 5bcc96c..cec33d0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "अधिष्ठापन"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "अधिष्ठापन--सुरक्षित सेटिंग्ज़"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -466,9 +468,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -478,6 +480,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "लाईनेक्स--सुरक्षित सेटिंग्ज़"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "अधिष्ठापन"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 54cce65..5629f41 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,11 +9,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-05-22 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hrvatski\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. ok button label
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -54,8 +55,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Instalacija"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -70,7 +72,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalacija--sigurne postavke"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -468,9 +470,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -483,6 +485,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalacija"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cbbdf45..0d4d6a8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,8 +47,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring indítása"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -63,8 +64,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux %s kernellel"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring telepítése"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Telepítés"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Telepítés - Biztonságos beállításokkal"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring indítása (biztonsági üzem)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -454,8 +457,10 @@ msgstr "Nem megfelelő architektúra"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "Ez egy 32 bites számítógép. Nem használhatsz rajta 64 bites programokat."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"Ez egy 32 bites számítógép. Nem használhatsz rajta 64 bites programokat."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -477,9 +482,10 @@ msgstr ""
"Kérem helyezze be a \"%s\" meghajtóhoz \n"
"szükséges CD-ROM-ot."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Helyezze vissza a Mandriva Linux telepítőjét CD-ROM-ba."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -487,10 +493,14 @@ msgstr "Helyezze vissza a Mandriva Linux telepítőjét CD-ROM-ba."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Draksnapshot mentés helyreállítása"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring indítása"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring telepítése"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux - Biztonságos beállításokkal"
+
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Telepítés"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1c3d113..9b9fcaa 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 00:07+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi.heriyanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,8 +37,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -53,8 +54,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux dengan kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Install Mandriva Linux 2010 Spring pada sistem Anda"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Instalasi"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -69,7 +71,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalasi--Seting Aman"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (mode aman)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -466,9 +469,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -476,8 +479,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr ""
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Install Mandriva Linux 2010 Spring pada sistem Anda"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--Seting Aman"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalasi"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 327596b..057cc09 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-03-30 01:28+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,8 +42,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Áfram"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Ræsa Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -57,9 +58,11 @@ msgstr "Vélbúnaðarleitar-tól"
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux með kjarna %s"
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Setja Mandriva Linux 2010 Spring inn á tölvuna þína"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Athuga uppsetningarmiðil"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -74,7 +77,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Uppsetning--Öruggar stillingar"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Ræsa Mandriva Linux 2010 Spring (öruggur hamur)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -500,12 +504,19 @@ msgstr ""
"Settu inn geisladisk með rekli fyrir\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Settu Mandriva Linux geisladiskinn aftur í drifið."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Sækja draksnapshot afrit"
+
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Ræsa Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Setja Mandriva Linux 2010 Spring inn á tölvuna þína"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 20140df..510d0fa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Boot di Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -54,8 +55,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux con il kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Installa Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Verifica del supporto di installazione"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -70,7 +72,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installazione--Safe Settings"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Boot di Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -448,8 +451,8 @@ msgstr "Architettura errata"
msgid ""
"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
msgstr ""
-"Questo è un computer a 32-bit. Non vi puoi installare né utilizzare "
-"software a 64-bit."
+"Questo è un computer a 32-bit. Non vi puoi installare né utilizzare software "
+"a 64-bit."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -472,9 +475,10 @@ msgstr ""
"Inserisci il CD-ROM con driver aggiornato per\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Inserisci di nuovo il CD/DVD di Mandriva Linux."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -482,3 +486,8 @@ msgstr "Inserisci di nuovo il CD/DVD di Mandriva Linux."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Ripristinare da backup (draksnapshot)"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Boot di Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Installa Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 261a9c7..5592a27 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:51+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "続行"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring を起動"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux (カーネル %s)"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring をインストール"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "インストールメディアのチェック"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,7 +70,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "インストール -- 安全設定"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring を起動 (セーフモード)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -468,12 +471,19 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr "\"%s\" のためのドライバ更新用 CD-ROM を挿入してください。"
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Mandriva Linux の CD-ROM をドライブに戻してください。"
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "draksnapshot のバックアップを復元"
+
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring を起動"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring をインストール"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index d54ee9e..cd09d43 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 18:02+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "გაგრძელება"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "ჩადგმა"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "ჩადგმა--უსაფრთხო პარამეტრებით"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -463,9 +465,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -478,6 +480,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "ბირთვი"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "ჩადგმა"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 198de5f..c6c8fbc 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 18:12+0900\n"
"Last-Translator: YunSeok Choi <xein@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <xein@naver.com>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "계속"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -55,8 +56,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "오픈수세 설치"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "설치--안전 설정"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -469,9 +471,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -484,6 +486,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "커널"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "오픈수세 설치"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index b0b32b8..4eca112 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 22:10+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <just_ilyas@yahoo.com>\n"
+"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,8 +39,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Улантуу"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring жүктөө"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -54,9 +55,11 @@ msgstr "Жабдыктарды аныктоо аспабы"
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux %s ядросу менен"
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring орнотуу"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Орнотуу булактарын текшерүү"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -71,7 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Орнотуу--Коопсуз ырастоолор"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring жүктөө (коопсуз режими)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -472,8 +476,10 @@ msgstr "Архитектура туура эмес"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "Бул 32-бит компьютер. Сиз 64-бит программаларды колдоно же орното албайсыз."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"Бул 32-бит компьютер. Сиз 64-бит программаларды колдоно же орното албайсыз."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -495,9 +501,10 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"драйвер жаңылоо дискин коюңуз."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Mandriva Linux дискин кайра коюңуз."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -505,3 +512,8 @@ msgstr "Mandriva Linux дискин кайра коюңуз."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "draksnapshot резервдик копиядан калыбына келтирүү"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring жүктөө"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring орнотуу"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 29d3d76..dcbccdb 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,12 +8,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -53,8 +54,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Diegimas"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -69,7 +71,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Diegimas--saugūs nustatymai"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -463,9 +465,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -478,6 +480,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Branduolys"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Diegimas"
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index aa8b64b..7cf8035 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <marlau@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <marlau@inbox.lv>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Turpynuot"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -59,9 +60,11 @@ msgstr ""
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Instalaceja pa FTP"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -76,7 +79,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalaceja drūšā režimā"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -505,9 +508,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 3f5893a..ad411b7 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:33-0700\n"
"Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -57,9 +58,11 @@ msgstr ""
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Инсталација преку „FTP“"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -74,7 +77,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Инсталација--Сигурни поставувања"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -504,9 +507,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index a13f3f9..09f2b11 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 12:55+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "पुढे चालू ठेवा"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -53,8 +54,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -69,7 +71,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "स्थापना - सुरक्षित सेटिंग्ज"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -467,9 +469,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -479,6 +481,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr " लायनक्स--सुरक्षित सेटिंग्ज "
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "स्थापना (इन्स्टॉलेशन)"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 00539e4..1b66665 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -53,9 +54,11 @@ msgstr ""
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux dengan kernel %s"
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Pasang Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Pemasangan FTP"
#. txt_manual_install
#, fuzzy
@@ -74,7 +77,7 @@ msgstr "Ubah seting latar belakang"
#. txt_safe_linux
#, fuzzy
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_boot_harddisk
@@ -496,9 +499,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -506,6 +509,12 @@ msgstr ""
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr ""
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Pasang Mandriva Linux 2010 Spring"
+
# Keep the newlines and spaces after ':'!
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4ce519e..ec5c88e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,8 +42,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -58,8 +59,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux med kjerne %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Installer Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Kontroller installasjonsmedier"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -74,7 +76,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installering – trygge innstillinger"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring (sikkermodus)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -449,10 +452,11 @@ msgstr "Feil arkitektur"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
msgstr ""
-"Dette er en 32-bits datamaskin. Du kan ikke installere eller bruke 64-bits programvare på "
-"den."
+"Dette er en 32-bits datamaskin. Du kan ikke installere eller bruke 64-bits "
+"programvare på den."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -462,7 +466,8 @@ msgstr "Advarsel"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
-msgstr "Du er i ferd med å installere 32-bits programvare på en 64-bits datamaskin."
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å installere 32-bits programvare på en 64-bits datamaskin."
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
@@ -474,9 +479,10 @@ msgstr ""
"Sett inn CD-ROM med driveroppdatering for\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Sett inn igjen CD-en for Mandriva Linux."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -484,3 +490,8 @@ msgstr "Sett inn igjen CD-en for Mandriva Linux."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Gjenopprett reservekopi fra draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Installer Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 62a9fed..36ecbcd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring opstarten"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -56,8 +57,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux met kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring installeren"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Installatie"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -72,7 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installatie - Veilige instellingen"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring opstarten (veilige modus)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -474,9 +477,10 @@ msgstr ""
"Plaats de cd-rom met stuurprogrammaherziening voor\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Plaats de Mandriva Linux cd-rom terug in het station."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -484,11 +488,14 @@ msgstr "Plaats de Mandriva Linux cd-rom terug in het station."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Draksnapshot-reservekopie herstellen"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring opstarten"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring installeren"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux - Veilige instellingen"
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installatie"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c8c7eda..9e6d080 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Start Mandriva Linux 2010 – vårutgåve"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -55,9 +56,11 @@ msgstr "Maskinvareoppdaging"
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux med kjernen %s"
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Installer Mandriva Linux 2010 – vårutgåve"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Kontroller installasjonsmedium"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -72,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installering – trygge innstillingar"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Start Mandriva Linux 2010 – vårutgåve (sikkermodus)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -500,9 +504,10 @@ msgstr ""
"Set inn drivaroppdaterings-CD-en for\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Set inn att CD-en for Mandriva Linux."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -510,6 +515,12 @@ msgstr "Set inn att CD-en for Mandriva Linux."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Gjenopprett reservekopi frå draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Start Mandriva Linux 2010 – vårutgåve"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Installer Mandriva Linux 2010 – vårutgåve"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux – trygt oppsett"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a9158c1..02f6c21 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 08:07+0530\n"
"Last-Translator: KDB <brar.kd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@list.sf.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -63,8 +64,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -79,7 +81,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ--ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਟਿੰਗ"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -477,9 +479,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -492,6 +494,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "ਕਰਨਲ"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c36d431..6426d96 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Uruchom Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -56,8 +57,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Jądro Linuksa %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Zainstaluj Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Sprawdzenie płyty instalacyjnej"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -72,7 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalacja (bezpieczne ustawienia)"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Uruchom Mandriva Linux 2010 spring (tryb awaryjny)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -447,8 +450,11 @@ msgstr "Nieprawidłowa architektura"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "To jest komputer 32-bitowy. Nie możesz używać na nim oprogramowania 64-bitowego."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"To jest komputer 32-bitowy. Nie możesz używać na nim oprogramowania 64-"
+"bitowego."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -458,7 +464,8 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
-msgstr "Zamierzasz instalować oprogramowanie 32-bitowe na komputerze 64-bitowym."
+msgstr ""
+"Zamierzasz instalować oprogramowanie 32-bitowe na komputerze 64-bitowym."
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
@@ -470,9 +477,10 @@ msgstr ""
"Włóż płytę CD-ROM z aktualizacjami sterowników dla\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Włóż ponownie płytę Mandriva Linux."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -480,3 +488,8 @@ msgstr "Włóż ponownie płytę Mandriva Linux."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Przywróć kopię utworzoną przez draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Uruchom Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Zainstaluj Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b4eb50d..74d2e46 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,14 +4,16 @@
#
# Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2005.
# Elisio Andre Martins Catana <eacatana@netvisao.pt>, 2005.
-# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2010.
+# Zé <ze@mandriva.org>, 2010.
+# Zé <ze@mandriva.org>, 2010.
+# Thanks to contributions made by Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.pt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-20 23:24+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-14 16:20+0100\n"
+"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,8 +41,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -56,8 +58,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux com kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Instalação"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -72,8 +75,9 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalação--Definições de Segurança"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
-msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring (modo seguro)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
+msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring (modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Modo Manual"
#. txt_zenConfig
msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
-msgstr "Configurar parâmetros na partição ZEN"
+msgstr "Configurar Parâmetros na Partição ZEN"
#. txt_zenInstall
msgid "Install or Update ZEN Partition"
@@ -357,9 +361,9 @@ msgid ""
"enter the driver update file names (separated\n"
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""
-"Para carregar actualizações de controladores directamente\n"
-"do CD-ROM, indique o nome dos ficheiros de actualização\n"
-"(separados por virgulas ',') aqui:\n"
+"Para carregar actualizações de controladores\n"
+"directamente do CD-ROM, indique aqui o nome dos\n"
+"ficheiros de actualização (separados por virgulas ','):\n"
#. install source menu title
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
@@ -472,9 +476,10 @@ msgstr ""
"Insira o CD-ROM de actualização do controlador para\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Coloque o CD-ROM Mandriva Linux novamente no dispositivo."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -482,11 +487,14 @@ msgstr "Coloque o CD-ROM Mandriva Linux novamente no dispositivo."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Restaurar salvaguarda draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--Definições de Segurança"
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalação"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 452b67c..9eacfb2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 18:05-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,8 +41,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -57,8 +58,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux com kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Verificar a Mídia de Instalação"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -73,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalar Mandriva Linux em Modo de Segurança"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2010 Spring (modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -451,7 +454,8 @@ msgstr "Arquitetura Errada"
msgid ""
"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
msgstr ""
-"Este é um computador de 32-bit. Você não pode usar ou instalar programas de 64-bit nele."
+"Este é um computador de 32-bit. Você não pode usar ou instalar programas de "
+"64-bit nele."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -473,12 +477,19 @@ msgstr ""
"Insira o CD-ROM de atualização do drive\n"
"para \"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Recoloque o CD-ROM Mandriva Linux no drive."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Restaurar Backup do Draksnapshot"
+
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c4638a7..c325628 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -44,6 +44,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -72,8 +73,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Pornește Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -89,8 +90,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux cu nucleu %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Instalează Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Verifică mediul de instalare"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -105,7 +107,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalare--Opțiuni sigure"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Pornește Mandriva Linux 2010 Spring (mod degradat)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -508,12 +511,19 @@ msgstr ""
"Introduceți CD-ul cu pilotul actualizat pentru\n"
"„%s”."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Puneți discul optic cu Mandriva Linux înapoi în unitate."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Restaurează salvgardarea draksnapshot"
+
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Pornește Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Instalează Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cadb493..3055219 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,8 +43,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Загрузка Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -59,8 +60,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux с ядром %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Установка Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Проверка носителя установки"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -75,7 +77,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Установка с безопасными параметрами"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Загрузка Mandriva Linux 2010 Spring (безопасный режим)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -450,8 +453,11 @@ msgstr "Неверная архитектура"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "Это компьютер с 32-битным процессором. На нём нельзя использовать или устанавливать 64-битное программное обеспечение."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"Это компьютер с 32-битным процессором. На нём нельзя использовать или "
+"устанавливать 64-битное программное обеспечение."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -461,7 +467,9 @@ msgstr "Предупреждение"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
-msgstr "Вы собираетесь установить 32-битное программное обеспечение на компьютер с 64-битным процессором"
+msgstr ""
+"Вы собираетесь установить 32-битное программное обеспечение на компьютер с "
+"64-битным процессором"
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
@@ -473,9 +481,10 @@ msgstr ""
"Вставьте компакт-диск с драйвером для\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Вставьте в привод компакт-диск с Mandriva Linux."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -483,3 +492,8 @@ msgstr "Вставьте в привод компакт-диск с Mandriva Lin
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Восстановить резервную копию draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Загрузка Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Установка Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index be69b40..4ecbaaf 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Ladislav Michnovic <lmichnovic@suse.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -56,8 +57,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Inštalácia"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Inštalácia - s bezpečným nastavením"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -469,9 +471,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -484,6 +486,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Jadro"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Inštalácia"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c62fd67..2381525 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,8 +42,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Zaženi Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -58,8 +59,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux z jedrom %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Namesti Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Namestitev"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -74,7 +76,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Namestitev--varne nastavitve"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Zaženi Mandriva Linux 2010 Spring (varni način)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -475,9 +478,10 @@ msgstr ""
"Vstavite nosilec s posodobljenim gonilnikom za\n"
"»%s«"
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "V pogon vstavite nosilec z Mandriva Linuxom."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -485,8 +489,11 @@ msgstr "V pogon vstavite nosilec z Mandriva Linuxom."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Obnovi iz varnostne kopije"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Zaženi Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Namesti Mandriva Linux 2010 Spring"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--varne nastavitve"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Namestitev"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 34c3348..3b232f2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Жарко Михајловић <developer@beotel.net>\n"
"Language-Team: Serbian (Српски језик) <sr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Настави"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -51,8 +52,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Инсталација"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -67,7 +69,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Инсталација — безбедна подешавања"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -464,9 +466,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -479,6 +481,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Језгро"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Инсталација"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index d5e4c12..03a44cc 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,11 +9,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan_<danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
# ok button label
#. ok button label
@@ -40,7 +41,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -56,9 +57,11 @@ msgstr ""
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
+# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "FTP instalacija"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -73,7 +76,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalacija -- bezbedna podešavanja"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -502,9 +505,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 93ba7ca..cc1cc1b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 01:43+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,8 +39,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Starta Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -55,8 +56,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux med kärna %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Installera Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Installation"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -71,7 +73,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installation - Säkra inställningar"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Starta Mandriva Linux 2010 Spring (felsäkert läge)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -472,9 +475,10 @@ msgstr ""
"Sätt i CD-ROM med uppdaterade drivrutiner för\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Sätt tillbaka Mandriva Linux CD/DVD i enheten."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -482,11 +486,14 @@ msgstr "Sätt tillbaka Mandriva Linux CD/DVD i enheten."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Återställ draksnapshot säkerhetskopia"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Starta Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Installera Mandriva Linux 2010 Spring"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux - Säkra inställningar"
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kärna"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installation"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 67b17a6..5461d7a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "தொடரு"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "நிறுவுதல்"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "நிறுவுதல்--பாதுகாப்பான செட்டிங்குகள்"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -466,9 +468,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -478,6 +480,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "லினுக்ஸ்--பாதுகாப்பான செட்டிங்குகள்"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "நிறுவுதல்"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 76f0ba3..3c03a01 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,8 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring Sistemini Başlat"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -56,8 +57,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux Çekirdek Sürümü %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring Sistemini Kur"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Kurulum"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -72,7 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Kurulum--Güvenli Ayarlar"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring Sistemini Başlat (Güvenli Kip)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -447,8 +450,11 @@ msgstr "Yanlış mimari"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "Bu bir 32 bit bilgisayar. Bu bilgisayarda 64 bit yazılım kuramaz veya kullanamazsınız."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"Bu bir 32 bit bilgisayar. Bu bilgisayarda 64 bit yazılım kuramaz veya "
+"kullanamazsınız."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -470,9 +476,10 @@ msgstr ""
"Şu aygıt için sürücü güncelleme CD_ROM' u takın:\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Mandriva Linux CD-ROM' unu sürücüye geri takın."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -480,8 +487,11 @@ msgstr "Mandriva Linux CD-ROM' unu sürücüye geri takın."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Draksnapshot yedeklemesini geri yükle"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring Sistemini Başlat"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring Sistemini Kur"
+
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--Güvenli Ayarlar"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Kurulum"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4e6a557..cd95cba 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of mandriva-gfxboot-theme.po to ukrainian
-# $Id$
+# $Id: uk.po 266807 2010-03-14 13:38:08Z btr0001 $
# Ukrainian translations for boot loader
# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
#
@@ -13,12 +13,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 07:34-0500\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -41,8 +42,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Завантажити Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -58,8 +59,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux з ядром %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Встановити Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Перевірити носій для встановлення"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -74,7 +76,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Встановлення -- безпечні параметри"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Завантажити Mandriva Linux 2010 Spring (безпечний режим)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -475,9 +478,10 @@ msgstr ""
"Вставте КД з поновленням драйвера для\n"
"\"%s\"."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Вставте Mandriva Linux CD-ROM назад в привід."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -485,3 +489,8 @@ msgstr "Вставте Mandriva Linux CD-ROM назад в привід."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Відновити копію draksnapshot"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Завантажити Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Встановити Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 21a7638..ab7a232 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 13:40+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Davom etish"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ni yuklash"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "%s kernelli Linux"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring tizimini oʻrnatish"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Oʻrnatish manbasini tekshirish"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,7 +70,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Oʻrnatish --Safe moslamalari"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ni yuklash (xavfsiz usul)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -348,7 +351,6 @@ msgid "Firmware Test"
msgstr "Mikrodasturiy taʼminotni (firmware) tekshirish"
#. txt_dud_file_msg
-#, wrap
msgid ""
"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
"enter the driver update file names (separated\n"
@@ -444,10 +446,11 @@ msgstr "Xato arxitektura"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
msgstr ""
-"Bu 32-bitli kompyuter. Ushbu kompyuterda 64-bitli dasturiy taʼminotni oʻrnata "
-"olmaysiz."
+"Bu 32-bitli kompyuter. Ushbu kompyuterda 64-bitli dasturiy taʼminotni "
+"oʻrnata olmaysiz."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -462,12 +465,17 @@ msgstr "Siz 64-bitli kompyuterga 32-bitli dasturiy taʼminotni oʻrnatmoqchisiz.
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
#, c-format
-msgid "Insert driver update CD-ROM for\n\"%s\"."
-msgstr "\"%s\" uchun drayver yangilash diskini \n qoʻying."
+msgid ""
+"Insert driver update CD-ROM for\n"
+"\"%s\"."
+msgstr ""
+"\"%s\" uchun drayver yangilash diskini \n"
+" qoʻying."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Mandriva Linux CD-ROM diskini uskunaga qoʻying."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -475,4 +483,8 @@ msgstr "Mandriva Linux CD-ROM diskini uskunaga qoʻying."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "draksnapshot zahira nusxasini tiklash"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ni yuklash"
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring tizimini oʻrnatish"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index eeaee34..27eae45 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 13:40+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <mavnur@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Давом этиш"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ни юклаш"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "%s кернелли Linux"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring тизимини ўрнатиш"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Ўрнатиш манбасини текшириш"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,7 +70,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Ўрнатиш --Safe мосламалари"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ни юклаш (хавфсиз усул)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -348,7 +351,6 @@ msgid "Firmware Test"
msgstr "Микродастурий таъминотни (firmware) текшириш"
#. txt_dud_file_msg
-#, wrap
msgid ""
"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
"enter the driver update file names (separated\n"
@@ -444,7 +446,8 @@ msgstr "Хато архитектура"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
msgstr ""
"Бу 32-битли компьютер. Ушбу компьютерда 64-битли дастурий таъминотни ўрната "
"олмайсиз."
@@ -462,12 +465,17 @@ msgstr "Сиз 64-битли компьютерга 32-битли дастури
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
#, c-format
-msgid "Insert driver update CD-ROM for\n\"%s\"."
-msgstr "\"%s\" учун драйвер янгилаш дискини \n қўйинг."
+msgid ""
+"Insert driver update CD-ROM for\n"
+"\"%s\"."
+msgstr ""
+"\"%s\" учун драйвер янгилаш дискини \n"
+" қўйинг."
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "Mandriva Linux CD-ROM дискини ускунага қўйинг."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -475,4 +483,8 @@ msgstr "Mandriva Linux CD-ROM дискини ускунага қўйинг."
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "draksnapshot заҳира нусхасини тиклаш"
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ни юклаш"
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring тизимини ўрнатиш"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 56224a1..7d09bb3 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 18:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continouwer"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Astalaedje"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Astalaedje--Tchuzes di såvrité"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -465,9 +467,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -480,6 +482,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Nawea"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Astalaedje"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 369393f..457aad4 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -7,6 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Uyaqhuba?"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -49,8 +50,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Ukuhlohla"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -65,7 +67,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Imimiselo Yokuhlohla -- Ikhuselekile"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -464,9 +466,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -476,6 +478,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Imimiselo Ye-Linux -- Ikhuselekile"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Ukuhlohla"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 51b0683..3536d31 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 02:05+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "继续"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "启动 Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "内核为 %s 的 Linux"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "安装 Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "检查安装介质"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,7 +70,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "安装 - 安全设置"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "启动 Mandriva Linux 2010 Spring (安全模式)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -467,12 +470,19 @@ msgstr ""
"请插入驱动程序更新光盘\n"
"“%s”。"
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "请将 Mandriva Linux 的光盘放入驱动器。"
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "恢复 DrakSnapshot 备份"
+
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "启动 Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "安装 Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9eb8b39..8af24ea 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,6 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:16+0800\n"
"Last-Translator: swyear <swyear@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,8 +34,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "繼續"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "啟動 Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
+msgstr ""
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -50,8 +51,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "核心 %s 的 Linux"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "安裝 Mandriva Linux 2010 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "檢查安裝媒體"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -66,7 +68,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "安裝 -- 安全設定"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr "啟動 Mandriva Linux 2010 Spring (安全模式)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -443,7 +446,7 @@ msgstr "錯誤的系統架構"
#. txt_64bit_popup
msgid ""
"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "這是一台 32 位元的電腦,您無法在其上安裝或執行 64 位元的軟體。"
+msgstr "這是一台 32 位元的電腦,您無法在其上使用或安裝 64 位元的軟體。"
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -463,12 +466,19 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr "請插入 \"%s\" 的更新驅動程式的光碟片。"
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+#, fuzzy
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr "將 Mandriva Linux 的光碟重新放回光碟機"
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "使用 draksnapshot 的備份回復"
+
+#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "啟動 Mandriva Linux 2010 Spring"
+
+#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
+#~ msgstr "安裝 Mandriva Linux 2010 Spring"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index e609ac0..626057e 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -7,6 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Qhubeka"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
+msgid "Boot Mageia 1"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -49,8 +50,9 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Mageia 1"
+msgstr "Ukufaka uhlelo"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -65,7 +67,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Ukufaka Uhlelo--Amasethingi Aphephile"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
@@ -463,9 +465,9 @@ msgid ""
"\"%s\"."
msgstr ""
-#. insert Mandriva CD back
+#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
@@ -475,6 +477,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "I-Linux--Amasethingi Aphephile"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Ukufaka uhlelo"