diff options
author | Martin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk> | 2017-04-10 19:11:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Martin Whitaker <mageia@martin-whitaker.me.uk> | 2017-04-14 12:05:42 +0100 |
commit | 649eadb8a14095c7b6e12445a4f9510af33891bf (patch) | |
tree | 015c783cf7ddf26e95c6587ccf01556dbaf749b5 /po | |
parent | c5adf48c1d46e535e2eb36c75a912601e0a74526 (diff) | |
download | bootloader-theme-649eadb8a14095c7b6e12445a4f9510af33891bf.tar bootloader-theme-649eadb8a14095c7b6e12445a4f9510af33891bf.tar.gz bootloader-theme-649eadb8a14095c7b6e12445a4f9510af33891bf.tar.bz2 bootloader-theme-649eadb8a14095c7b6e12445a4f9510af33891bf.tar.xz bootloader-theme-649eadb8a14095c7b6e12445a4f9510af33891bf.zip |
Add support for menu entries that enable non-free video drivers.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bootloader.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 5 |
63 files changed, 309 insertions, 0 deletions
@@ -479,3 +479,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux--veilige instellings" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -474,3 +474,8 @@ msgstr "ضع قرص ماجيا المُدمج مرة أخرى في قارئ ال #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "استعد نسخة صورة دريك - draksnapshot - اﻹحتياطية" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -480,3 +480,8 @@ msgstr "Pon el CD-ROM Mageia de nueves na unidá" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Restaurar copia de seguridá draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -499,3 +499,8 @@ msgstr "Сложете CD-ROM-а на Mageia обратно в устройст #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Възтановява архив от draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + diff --git a/po/bootloader.pot b/po/bootloader.pot index 222d27f..85799cb 100644 --- a/po/bootloader.pot +++ b/po/bootloader.pot @@ -453,3 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -496,3 +496,8 @@ msgstr "" # dialog title for ISO installation #~ msgid "Installation from ISO file" #~ msgstr "Staliañ eus ur restr ISO" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -531,3 +531,8 @@ msgstr "" # dialog title for ISO installation #~ msgid "Installation from ISO file" #~ msgstr "Instalacija iz ISO datoteke" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -484,3 +484,8 @@ msgstr "Torneu a posar el CD-ROM de Mageia a la unitat." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Recupera la còpia de seguretat draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -484,3 +484,8 @@ msgstr "Prosím, vložte CD Mageia zpět do jednotky." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Obnovit zálohu draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -482,3 +482,8 @@ msgstr "Rhowch y CD-ROM Mageia'n ôl yn y gyrrwr." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Adfer copi wrth gefn draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -487,3 +487,8 @@ msgstr "Sæt Mageia cdrom'en tilbage i drevet." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Genetablér draksnapshot sikkerhedskopi" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -482,3 +482,8 @@ msgstr "Legen Sie die Mageia-CD-ROM wieder zurück in das Laufwerk." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Stelle das Draksnapshot-Backup wieder her" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -488,3 +488,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Επαναφορά των αντιγράφων ασφαλείας draksnapshot" +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -470,3 +470,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -480,3 +480,8 @@ msgstr "Ingrese el CD-ROM de Mageia en el lector." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Restaurar el respaldo de draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -484,3 +484,7 @@ msgstr "Asetage Mageia CD taas seadmesse." msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Taastamine draksnapshoti varukoopiast" +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -481,3 +481,8 @@ msgstr "Mageia CD-ROM unitatean sartu." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Leheneratu draksnapshot babeskopia" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -482,3 +482,8 @@ msgstr "Aseta Mageia-levy takaisin asemaan." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Palauta draksnapshot-varmuuskopio" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -482,3 +482,8 @@ msgstr "Veuillez réinsérer le CD-ROM Mageia dans le lecteur." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Restaurer la sauvegarde draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -482,3 +482,8 @@ msgstr "Volva a introducir o CD-ROM de Mageia no dispositivo." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Restaurar a copia de seguridade de draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -480,3 +480,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "લિનક્ષ -- સુરક્ષિત સેટિંગ્સ" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -475,3 +475,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -479,3 +479,8 @@ msgstr "Vratite Mageia CD-ROM natrag u pogon." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -487,3 +487,8 @@ msgstr "Helyezze vissza a Mageia CD-ROM-ot a meghajtóba." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Draksnapshot mentés helyreállítása" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -480,3 +480,8 @@ msgstr "Letakan kembali CD-ROM Mageia ke dalam drive." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Kembalikan backup draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -480,3 +480,8 @@ msgstr "Settu Mageia Geisladiskinn aftur í diskdrifið." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Sækja draksnapshot afrit" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -479,3 +479,8 @@ msgstr "Inserisci nuovamente il CD-ROM di Mageia nel lettore." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Ripristina backup di draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -476,3 +476,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "draksnapshot のバックアップを復元" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -472,3 +472,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -478,3 +478,8 @@ msgstr "마제야 CD를 넣어 하드디스크로 돌아가십시오." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "다크 스냅샷 백업본을 복원하기" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -509,3 +509,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "draksnapshot резервдик копиядан калыбына келтирүү" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -483,3 +483,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -530,3 +530,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Installation from ISO file" #~ msgstr "Instalaceja nu ISO faila" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -459,3 +459,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -530,3 +530,8 @@ msgstr "" # dialog title for ISO installation #~ msgid "Installation from ISO file" #~ msgstr "Инсталација преку „ISO“ датотека" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -481,3 +481,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr " लायनक्स--सुरक्षित सेटिंग्ज " + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -519,3 +519,8 @@ msgstr "" # dialog title for ISO installation #~ msgid "Installation from ISO file" #~ msgstr "Pemasangan dari fail ISO" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -487,3 +487,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Gjenopprett reservekopi fra draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -493,3 +493,7 @@ msgstr "Draksnapshot-reservekopie herstellen" #~ msgid "Kernel" #~ msgstr "Kernel" +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -529,3 +529,8 @@ msgstr "Gjenopprett reservekopi frå draksnapshot" # dialog title for ISO installation #~ msgid "Installation from ISO file" #~ msgstr "Installering frå ISO-fil" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -494,3 +494,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Kernel" #~ msgstr "ਕਰਨਲ" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -483,3 +483,8 @@ msgstr "Włóż ponownie płytę Mageia do napędu." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Przywróć kopię utworzoną przez draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -490,3 +490,8 @@ msgstr "Restaurar salvaguarda draksnapshot" #~ msgid "Kernel" #~ msgstr "Kernel" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c04ace5..340d3d4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -460,3 +460,8 @@ msgstr "Coloque o Mageia CD-ROM de volta para o compartimento de cd." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Restaurar Backup do Draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -483,3 +483,8 @@ msgstr "Puneți CD-ul Mageia înapoi în unitate." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Restaurează o salvare draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -484,3 +484,7 @@ msgstr "Вставьте компакт-диск с Mageia в лоток при msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Восстановить резервную копию draksnapshot" +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -482,3 +482,8 @@ msgstr "Vložte Mageia CD-ROM späť do jednotky." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Obnoviť z draksnapshot zálohy" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -481,3 +481,8 @@ msgstr "V pogon vstavite CD-ROM z Mageia Linuxom." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Obnovi iz varnostne kopije" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -475,3 +475,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -483,3 +483,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index f1f1c58..0519a43 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -528,3 +528,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Installation from ISO file" #~ msgstr "Instalacija nije uspela" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -483,3 +483,8 @@ msgstr "Sätt tillbaka Mageia CD/DVD i enheten." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Återställ draksnapshot säkerhetskopia" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -480,3 +480,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "லினுக்ஸ்--பாதுகாப்பான செட்டிங்குகள்" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -482,3 +482,8 @@ msgstr "Диски Mageia CD-ROM-ро ба драйв дарҷ кунед." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Барқарор кардани нусхаи эҳтиётӣ аз Draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -479,3 +479,7 @@ msgstr "Mageia CD-ROM' unu geri takın" msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Draksnapshot yedeklemesini geri yükleyin" +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -485,3 +485,8 @@ msgstr "Поверніть компакт-диск з Mageia до лотка п #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Відновити копію draksnapshot" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -480,3 +480,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "draksnapshot zahira nusxasini tiklash" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index e9c3e44..16672e3 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -480,3 +480,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "draksnapshot заҳира нусхасини тиклаш" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -475,3 +475,8 @@ msgstr "" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -478,3 +478,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Imimiselo Ye-Linux -- Ikhuselekile" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a2974a0..45cc0d6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -480,3 +480,8 @@ msgstr "请将 Mageia 的光盘放入驱动器。" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "恢复 DrakSnapshot 备份" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f607f16..29b6e8b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -475,3 +475,8 @@ msgstr "請將 Mageia 的光碟重新放回光碟機" #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "使用 draksnapshot 的備份回復" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + @@ -477,3 +477,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "I-Linux--Amasethingi Aphephile" + +#. txt_nonfree_video +msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" +msgstr "" + |