diff options
author | Olav Dahlum <olorin@mandriva.org> | 2009-12-01 21:39:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Olav Dahlum <olorin@mandriva.org> | 2009-12-01 21:39:17 +0000 |
commit | 6cfd2e9fd1eba19ad796df34a1ede1c8f24db0ba (patch) | |
tree | 926ce9df9c76e99217d03f44eae12b83f3e430f2 /po | |
parent | 1896656e46e108d0c3e8aba1fab9402f026fc964 (diff) | |
download | bootloader-theme-6cfd2e9fd1eba19ad796df34a1ede1c8f24db0ba.tar bootloader-theme-6cfd2e9fd1eba19ad796df34a1ede1c8f24db0ba.tar.gz bootloader-theme-6cfd2e9fd1eba19ad796df34a1ede1c8f24db0ba.tar.bz2 bootloader-theme-6cfd2e9fd1eba19ad796df34a1ede1c8f24db0ba.tar.xz bootloader-theme-6cfd2e9fd1eba19ad796df34a1ede1c8f24db0ba.zip |
Updated Translation for Norwegian Bokmål.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 21 |
1 files changed, 8 insertions, 13 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-19 04:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-01 22:39+0100\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,9 +41,8 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #. txt_linux -#, fuzzy msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -msgstr "Start Mandriva Linux 2010" +msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring" #. txt_windows msgid "Boot Microsoft Windows" @@ -59,9 +58,8 @@ msgid "Linux with kernel %s" msgstr "Linux med kjerne %s" #. txt_install -#, fuzzy msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -msgstr "Installer Mandriva Linux 2010" +msgstr "Installer Mandriva Linux 2010 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -76,9 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Installering – trygge innstillinger" #. txt_safe_linux -#, fuzzy msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)" -msgstr "Start Mandriva Linux 2010 (sikkermodus)" +msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring (sikkermodus)" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -452,11 +449,9 @@ msgstr "Feil arkitektur" #. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_64bit_popup -#, fuzzy -msgid "" -"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." +msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." msgstr "" -"Dette er en 32-bits datamaskin. Du kan ikke benytte 64-bits programvare på " +"Dette er en 32-bits datamaskin. Du kan ikke installere eller bruke 64-bits programvare på " "den." #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine @@ -467,8 +462,7 @@ msgstr "Advarsel" #. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_32bit_popup msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer." -msgstr "" -"Du er i ferd med å installere 32-bits programvare på en 64-bits datamaskin." +msgstr "Du er i ferd med å installere 32-bits programvare på en 64-bits datamaskin." #. insert CDROM with drivers #. txt_insert_driver_cd @@ -489,3 +483,4 @@ msgstr "Sett inn igjen CD-en for Mandriva Linux." #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Gjenopprett reservekopi fra draksnapshot" + |