diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2009-01-27 17:30:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2009-01-27 17:30:08 +0000 |
commit | 5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743 (patch) | |
tree | bb1852dc58711c7baee31216a765067dfa49b65b /po/sr.po | |
parent | 10658e71475bd964263d09f1a661f24fadfaf496 (diff) | |
download | bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.gz bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.bz2 bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.xz bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.zip |
imported openSUSE.tar.bz2 (from gfxboot-4.1.19-2.1.src.rpm)4.1.19.1
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 248 |
1 files changed, 171 insertions, 77 deletions
@@ -5,36 +5,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n" -"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n" -"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-30 01:20+0200\n" +"Last-Translator: Жарко Михајловић <developer@beotel.net>\n" +"Language-Team: Serbian (Српски језик) <sr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "У реду" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Ресетуј" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Настави" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Инсталација" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" msgstr "Ручна инсталација" @@ -47,6 +49,10 @@ msgstr "Инсталација — ACPI искључен" msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Инсталација — безбедна подешавања" +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Линукс — безбедна подешавања" + #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" msgstr "Покрени са тврдог диска" @@ -63,7 +69,7 @@ msgstr "Провера меморије" msgid "Boot Options" msgstr "Опције за покретање" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Завршавам..." @@ -80,12 +86,12 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." msgstr "Покрећем..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" @@ -96,7 +102,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" @@ -107,17 +113,17 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" +msgid "Boot Loader" msgstr "Покретач система" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" +msgid "I/O Error" msgstr "У/И грешка" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "Промените диск за покретање" @@ -136,37 +142,26 @@ msgstr "" "Ово је диск за покретање %u.\n" "Уметните диск за покретање %u." -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" "Ово није диск за покретање <product>.\n" "Уметните диск за покретање %u." -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Лозинка" -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Унесите своју лозинку: \n" -"\n" -"\n" - #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." msgstr "Припремите вашу дискету са освежењем драјвера." -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "ДВД грешка" @@ -181,7 +176,7 @@ msgstr "" "\n" "Окрените ДВД и затим наставите." -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Угаси" @@ -190,25 +185,25 @@ msgstr "Угаси" msgid "Halt the system now?" msgstr "Сада угасити систем?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "Тврди диск" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" msgstr "Инсталација на тврди диск" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" msgstr "Диск (прегледај све дискове ако је празно)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" msgstr "Директоријум\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" msgstr "FTP инсталација" @@ -221,54 +216,54 @@ msgstr "Сервер\n" msgid "Password\n" msgstr "Лозинка\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" msgstr "Корсиник (анонимна пријава ако је празно)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "NFS инсталација" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" msgstr "Корисник (користи „guest“ ако је празно)\n" -#. txt_iso_title -#, fuzzy -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Инсталација није успела" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB (дељени Windows диск) инсталација" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "HTTP инсталација" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Драјвер" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Домен\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Остале опције" -# label for language selection +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Језик" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "" +msgstr "Инсталација — IOAPIC укључен" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" @@ -276,7 +271,7 @@ msgstr "Инсталација — IOAPIC искључен" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "" +msgstr "Инсталација — APIC искључен" #. txt_yes msgid "Yes" @@ -286,40 +281,139 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Не" +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" -msgstr "Фајл" +msgstr "Датотека" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" -msgstr "" +msgstr "Дељено\n" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Аутоматски режим" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "" +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Ручни режим" -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "" +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Подеси параметре ZEN партиције" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Инсталирај или ажурирај ZEN партицију" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Реинсталирај ZEN Boot Loader" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Онемогући ZEN партицију" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Омогући ZEN партицију" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Текст режим" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Firmware тест" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Да учитате нове драјвере са CD-ROM-а,\n" +"упишите имена нових фајлова (одвојена\n" +"зарезима ',') овде:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Извор" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Видео режим" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Ажурирање драјвера" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Арх." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Језгро" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Безбедна подешавања" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Без ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Без локалног APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Поправи систем" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" msgstr "" -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" msgstr "" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" msgstr "" -# dialog title for smb installation -#~ msgid "SMB (Windows Share) Installation" -#~ msgstr "SMB (дељени Windows диск) инсталација" +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |