diff options
author | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-03-23 10:44:00 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-03-23 10:44:00 +0000 |
commit | 337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd (patch) | |
tree | a8fc8cf21b59d6e6370a74aacf619eab7bbfcfe2 /po/pt.po | |
parent | 0992ef881780a66e5149a97ee9563ae2618bbf6d (diff) | |
download | bootloader-theme-337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd.tar bootloader-theme-337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd.tar.gz bootloader-theme-337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd.tar.bz2 bootloader-theme-337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd.tar.xz bootloader-theme-337472299f99f9b84b29b1d612c059d1833ba0dd.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader.pt\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-14 07:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:22+0000\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" "starting the text mode interface." msgstr "" "Está a sair do menu de arranque gráfico\n" -"e a iniciar a interface em modo texto." +"e a iniciar o interface em modo texto." #. txt_help msgid "Help" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Este não é o disco de arranque do <product>.\n" +"Este não é um disco de arranque <product>.\n" "Insira o disco de arranque %u." #. password dialog title @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Senha" #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." -msgstr "Certifique-se que tem a disquete com a actualização do controlador." +msgstr "Tenha a sua disquete de actualização do controlador pronta." #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Disco Rígido" #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Instalação pelo Disco Rígido" +msgstr "Instalação do Disco Rígido" #. txt_hd_diskdevice msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" -msgstr "Dispositivo de Disco (Analisar Todos os Discos, caso estejam vazios)\n" +msgstr "Dispositivo do Disco (Analisar Todos os Discos, caso estejam vazios)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" @@ -358,8 +358,8 @@ msgid "" "by commas ',') here:\n" msgstr "" "Para carregar actualizações de controladores directamente\n" -"do CD-ROM, indique o nome dos ficheiros de actualização (separados\n" -"por virgulas ',') aqui:\n" +"do CD-ROM, indique o nome dos ficheiros de actualização\n" +"(separados por virgulas ',') aqui:\n" #. install source menu title #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Origem" #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** #. txt_video_mode msgid "Video Mode" -msgstr "Modo Vídeo" +msgstr "Modo Gráfico" #. driver update dialog title #. -> txt_dud_file_msg @@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Actualização do Controlador" #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** #. txt_arch msgid "Arch" -msgstr "Arch" +msgstr "Arquitectura" #. menu label for selecting some (linux) kernel variant #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** #. txt_kernel msgid "Kernel Option" -msgstr "Opção Kernel" +msgstr "Opção do Kernel" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. txt_kernel_default |