summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com>2009-08-04 15:15:02 +0000
committerChristophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com>2009-08-04 15:15:02 +0000
commit50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde (patch)
treeda2044f739025fb8440c75cce4168d61adf33334 /po/el.po
parent844aeb5c5c913fed864e18540d76f6f4c7b43867 (diff)
downloadbootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar
bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar.gz
bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar.bz2
bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar.xz
bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.zip
update po files
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po19
1 files changed, 13 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 44108ea..7d564d3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -43,7 +43,8 @@ msgstr "Συνέχεια"
# msgid "SMB (Windows Share) Installation"
# msgstr "Εγκατάσταση SMB (Windows Share)"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Εκκίνηση Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -60,7 +61,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux με kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Εγκατάσταση Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -79,7 +81,8 @@ msgstr "Εγκατάσταση --Ασφαλείς Ρυθμίσεις"
# msgid "SMB (Windows Share) Installation"
# msgstr "Εγκατάσταση SMB (Windows Share)"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Εκκίνηση Mandriva Linux 2009 Spring (ασφαλής λειτουργία)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -365,7 +368,8 @@ msgid ""
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""
"Για να φορτώσετε ενημερώσεις οδηγών κατευθείαν από το CD-ROM,\n"
-"πρέπει να εισάγετε εδώ τα ονόματα των αρχείων των οδηγών ενημέρωσης (χωρισμένα\n"
+"πρέπει να εισάγετε εδώ τα ονόματα των αρχείων των οδηγών ενημέρωσης "
+"(χωρισμένα\n"
"από κόμμα ','):\n"
#. install source menu title
@@ -455,7 +459,9 @@ msgstr "Λάθος αρχιτεκτονική"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
-msgstr "Έχετε έναν υπολογιστή 32-bit και δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό 64-bit σε αυτόν."
+msgstr ""
+"Έχετε έναν υπολογιστή 32-bit και δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό "
+"64-bit σε αυτόν."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -489,8 +495,9 @@ msgstr "Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας draksnapshot"
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--Ασφαλείς Ρυθμίσεις"
+
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Πυρήνας"
+
#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "Εγκατάσταση"
-