summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 20:07:07 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 20:07:07 +0300
commit7a7d75fc6495beff87ea56cffe6b84ff8d7cc9b7 (patch)
tree16cd0a70ca4d18611a4b7aff9acd31b484dd5759
parentc7e7ce3a852811655b773edf9ad0de546e8ae66e (diff)
downloadbootloader-theme-7a7d75fc6495beff87ea56cffe6b84ff8d7cc9b7.tar
bootloader-theme-7a7d75fc6495beff87ea56cffe6b84ff8d7cc9b7.tar.gz
bootloader-theme-7a7d75fc6495beff87ea56cffe6b84ff8d7cc9b7.tar.bz2
bootloader-theme-7a7d75fc6495beff87ea56cffe6b84ff8d7cc9b7.tar.xz
bootloader-theme-7a7d75fc6495beff87ea56cffe6b84ff8d7cc9b7.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po467
1 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..d917639
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,467 @@
+# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
+# Translators:
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"he/)\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
+"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+
+#. ok button label
+#. txt_ok
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
+#. cancel button label
+#. txt_cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#. reboot button label
+#. txt_reboot
+msgid "Reboot"
+msgstr "הפעלה מחדש"
+
+#. continue button label
+#. txt_continue
+msgid "Continue"
+msgstr "המשך"
+
+#. txt_linux
+msgid "Boot Mageia 7 Cauldron"
+msgstr ""
+
+#. txt_windows
+msgid "Boot Microsoft Windows"
+msgstr "אתחול Microsoft Windows"
+
+#. txt_hdt
+msgid "Hardware Detection Tool"
+msgstr "כלי לאיתור חומרה"
+
+#. txt_linux_kernel_version
+#, c-format
+msgid "Linux with kernel %s"
+msgstr "לינוקס עם ליבה %s"
+
+#. txt_install
+msgid "Install Mageia 7 Cauldron"
+msgstr ""
+
+#. txt_manual_install
+msgid "Manual Installation"
+msgstr "התקנה ידנית"
+
+#. txt_noacpi_install
+msgid "Installation--ACPI Disabled"
+msgstr "התקנה--ACPI מנוטרל"
+
+#. txt_safe_install
+msgid "Installation--Safe Settings"
+msgstr "התקנה--הגדרות בטוחות"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Boot Mageia 7 Cauldron (safe mode)"
+msgstr ""
+
+#. txt_boot_harddisk
+msgid "Boot from Hard Disk"
+msgstr "הפעלה מכונן קשיח"
+
+#. txt_rescue
+msgid "Rescue System"
+msgstr "הצלת המערכת"
+
+#. txt_memtest
+msgid "Memory Test"
+msgstr "בדיקת זיכרון"
+
+#. txt_bootoptions
+msgid "Boot Options"
+msgstr "אפשרויות אתחול"
+
+#. window title for exit dialog
+#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
+msgid "Exiting..."
+msgstr "מתבצעת יציאה…"
+
+#. txt_exit_dialog
+msgid ""
+"You are leaving the graphical boot menu and\n"
+"starting the text mode interface."
+msgstr ""
+
+#. txt_help
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. txt_load_kernel_title
+msgid "Starting..."
+msgstr ""
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_kernel
+msgid ""
+"Loading Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. Keep the three newlines!
+#. txt_load_memtest
+msgid ""
+"Loading memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. info box title
+#. txt_info_title
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "טוען האתחול"
+
+#. error box title
+#. txt_error_title
+msgid "I/O Error"
+msgstr "שגיאת קלט/פלט"
+
+#. boot disk change dialog title
+#. txt_change_disk_title
+msgid "Change Boot Disk"
+msgstr "החלפת כונן אתחול"
+
+#. txt_insert_disk
+#, c-format
+msgid "Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+
+#. txt_insert_disk2
+#, c-format
+msgid ""
+"This is boot disk %u.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. txt_insert_disk3
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a <product> boot disk.\n"
+"Insert boot disk %u."
+msgstr ""
+
+#. password dialog title
+#. txt_password_title
+msgid "Password"
+msgstr "ססמה"
+
+#. txt_dud_ready
+msgid "Get your driver update floppy ready."
+msgstr ""
+
+#. dvd warning title
+#. txt_dvd_warning_title
+msgid "DVD Error"
+msgstr "שגיאת DVD"
+
+#. txt_dvd_warning2
+msgid ""
+"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
+"\n"
+"Turn the DVD over then continue."
+msgstr ""
+
+#. power off dialog title
+#. txt_power_off_title
+msgid "Power Off"
+msgstr "כיבוי"
+
+#. txt_power_off
+msgid "Halt the system now?"
+msgstr "האם להשבית את המערכת כעת?"
+
+#. menu entry for hard disk installation
+#. txt_harddisk
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "כונן קשיח"
+
+#. dialog title for hard disk installation
+#. txt_harddisk_title
+msgid "Hard Disk Installation"
+msgstr "התקנה לכונן הקשיח"
+
+#. txt_hd_diskdevice
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "התקן כונן (כל הכוננים יסרקו אם ריק)\n"
+
+#. txt_directory
+msgid "Directory\n"
+msgstr "תיקייה\n"
+
+#. dialog title for ftp installation
+#. txt_ftp_title
+msgid "FTP Installation"
+msgstr "התקנה דרך FTP"
+
+#. txt_server
+msgid "Server\n"
+msgstr "שרת\n"
+
+#. txt_password
+msgid "Password\n"
+msgstr "ססמה\n"
+
+#. label for ftp user input
+#. txt_user1
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "משתמש (כניסה אנונימית אם ריק)\n"
+
+#. dialog title for nfs installation
+#. txt_nfs_title
+msgid "NFS Installation"
+msgstr "התקנה דרך NFS"
+
+#. label for smb user input
+#. txt_user2
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "משתמש (משתמש ב־„guest“ אם ריק)\n"
+
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "התקנה דרך SMB (שיתוף של Windows)"
+
+#. dialog title for http installation
+#. txt_http_title
+msgid "HTTP Installation"
+msgstr "התקנה דרך HTTP"
+
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. txt_driver_update
+msgid "Driver"
+msgstr "מנהל התקן"
+
+#. as in Windows Authentication Domain
+#. txt_domain
+msgid "Domain\n"
+msgstr "שם מתחם\n"
+
+#. button label for other/more options
+#. txt_other_options
+msgid "Other Options"
+msgstr "אפשרויות אחרות"
+
+#. label for language selection
+#. txt_language
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
+
+#. txt_apic
+msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
+msgstr "התקנה--IOAPIC פעיל"
+
+#. txt_noapic_install
+msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
+msgstr "התקנה--IOAPIC מנוטרל"
+
+#. txt_nolapic_install
+msgid "Installation--Local APIC Disabled"
+msgstr "התקנה--APIC מקומי מנוטרל"
+
+#. txt_yes
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#. txt_no
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#. menu item for selecting a file
+#. txt_file
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
+
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. txt_share
+msgid "Share\n"
+msgstr "שיתוף\n"
+
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "מצב אוטומטי"
+
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "מצב ידנ"
+
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr ""
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "מצב טקסט"
+
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "בדיקת חומרה"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "מקור"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "מצב וידאו"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "עדכון מנהל התקן"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "ארכיטקטורה"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel Option"
+msgstr "אפשרויות ליבה"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "בררת מחדל"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "הגדרות בטוחות"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "ללא ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "אין APIC מקומי"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "תיקון מערכת מותקנת"
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr "בדיקת המדיה להתקנה"
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
+msgstr "הורדת עדכון למנהל ההתקן"
+
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""
+
+#. title of warning box when running a 64bit CD on a 32bit machine
+#. txt_wrong_arch
+msgid "Wrong architecture"
+msgstr "ארכיטקטורה שגויה"
+
+#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
+#. txt_64bit_popup
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"זה מחשב עם 32 סיביות. לא ניתן להשתמש או להתקין עליו תכנה המיועדת ל־64 סיביות."
+
+#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
+#. txt_warning
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
+
+#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
+#. txt_32bit_popup
+msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
+msgstr ""
+
+#. insert CDROM with drivers
+#. txt_insert_driver_cd
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert driver update CD-ROM for\n"
+"\"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. insert Mageia CD back
+#. txt_insert_mdv_cd
+msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
+msgstr ""
+
+#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
+#. txt_restore
+msgid "Restore draksnapshot backup"
+msgstr ""
+
+#. txt_nonfree_video
+msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)"
+msgstr ""