summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-29 14:48:33 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-29 14:48:33 +0300
commit3c6b20f37949335aef16754f7c0b609a92c06217 (patch)
tree825996d8615c6b9bab50b004dcd7a072f95b2c76
parent3c3aaa9a8c655ba08393e08a3aca97f267b4cef4 (diff)
downloadbootloader-theme-3c6b20f37949335aef16754f7c0b609a92c06217.tar
bootloader-theme-3c6b20f37949335aef16754f7c0b609a92c06217.tar.gz
bootloader-theme-3c6b20f37949335aef16754f7c0b609a92c06217.tar.bz2
bootloader-theme-3c6b20f37949335aef16754f7c0b609a92c06217.tar.xz
bootloader-theme-3c6b20f37949335aef16754f7c0b609a92c06217.zip
Update Esperanto translation from Tx
-rw-r--r--po/eo.po106
1 files changed, 24 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0afbedd..9180830 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,40 +1,36 @@
-# translation of bootloader.po to Esperanto
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
#
-# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2007.
+# Translators:
+# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bootloader\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-29 05:04+0100\n"
-"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-# ok button label
#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "JES"
-# cancel button label
#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
-# reboot button label
#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Restarti"
-# continue button label
#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
@@ -57,11 +53,9 @@ msgstr ""
msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linukso kun kerno %s"
-# dialog title for ftp installation
#. txt_install
-#, fuzzy
msgid "Install Mageia 5"
-msgstr "FTP-instalado"
+msgstr ""
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -95,7 +89,6 @@ msgstr "Memoro-testo"
msgid "Boot Options"
msgstr "Start-opcioj"
-# window title for exit dialog
#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
@@ -113,13 +106,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
msgstr "Startanta..."
-# Keep the three newlines!
#. Keep the three newlines!
#. txt_load_kernel
msgid ""
@@ -131,7 +122,6 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-# Keep the three newlines!
#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
msgid ""
@@ -142,21 +132,16 @@ msgstr ""
"Ŝarĝanta memortest86\n"
"\n"
-# info box title
#. info box title
#. txt_info_title
-#, fuzzy
msgid "Boot Loader"
-msgstr "Startŝarĝilo"
+msgstr ""
-# error box title
#. error box title
#. txt_error_title
-#, fuzzy
msgid "I/O Error"
-msgstr "enelig-eraro"
+msgstr ""
-# boot disk change dialog title
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
@@ -176,18 +161,14 @@ msgstr ""
"Tio ĉi estas la startdisko %u.\n"
"Enigu la startdiskon %u."
-# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"Tiu ne estas <product>-startdisko.\n"
-"Bonvole enigu la startdiskon %u."
-# password dialog title
#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
@@ -197,7 +178,6 @@ msgstr "Pasvorto"
msgid "Get your driver update floppy ready."
msgstr "Tenu vian ĝisdatigan pelilo-disketon preta."
-# dvd warning title
#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ŝanĝu la flankon de la DVD kaj daŭrigu."
-# power off dialog title
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
@@ -223,28 +202,24 @@ msgstr "Kurento Elŝaltita"
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Ĉu haltigi la sistemon nun?"
-# menu entry for hard disk installation
#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
msgid "Hard Disk"
msgstr "Fiksdisko"
-# dialog title for hard disk installation
#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
msgstr "Fiksdiska instalado"
#. txt_hd_diskdevice
-#, fuzzy
msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
-msgstr "Disko-aparato (skani ĉiujn diskojn ĉu malplenaj)\n"
+msgstr ""
#. txt_directory
msgid "Directory\n"
msgstr "Dosierujo\n"
-# dialog title for ftp installation
#. dialog title for ftp installation
#. txt_ftp_title
msgid "FTP Installation"
@@ -258,57 +233,46 @@ msgstr "Servilo\n"
msgid "Password\n"
msgstr "Pasvorto\n"
-# label for ftp user input
#. label for ftp user input
#. txt_user1
-#, fuzzy
msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
-msgstr "Uzulo (anonima ensaluto se malplena)\n"
+msgstr ""
-# dialog title for nfs installation
#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
msgid "NFS Installation"
msgstr "NFS-instalado"
-# label for smb user input
#. label for smb user input
#. txt_user2
-#, fuzzy
msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
-msgstr "Uzulo (uzante \"guest\" se malplena)\n"
+msgstr ""
#. dialog title for smb installation
#. txt_smb_title
-#, fuzzy
msgid "SMB (Windows Share) Installation"
-msgstr "Permana instalo"
+msgstr ""
-# dialog title for http installation
#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
msgid "HTTP Installation"
msgstr "HTTP-instalado"
-# 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. txt_driver_update
msgid "Driver"
msgstr "Pelilo"
-# as in Windows Authentication Domain
#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
msgstr "Domajno\n"
-# button label for other/more options
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Aliaj opcioj"
-# label for language selection
#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
@@ -334,13 +298,11 @@ msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-# menu item for selecting a file
#. menu item for selecting a file
#. txt_file
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
@@ -403,20 +365,18 @@ msgstr ""
msgid "Video Mode"
msgstr ""
-# 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. driver update dialog title
#. -> txt_dud_file_msg
#. txt_driver_update2
-#, fuzzy
msgid "Driver Update"
-msgstr "Pelilo"
+msgstr ""
#. menu label for selecting (cpu) architecture
#. like i386, x86-64, ppc
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_arch
msgid "Arch"
-msgstr ""
+msgstr "Arch"
#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
@@ -427,14 +387,13 @@ msgstr "Kerno-opcio"
#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. txt_kernel_default
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlta"
#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. -> like in txt_safe_linux
#. txt_kernel_safe
-#, fuzzy
msgid "Safe Settings"
-msgstr "Instalado--Sekuraj Agordoj"
+msgstr ""
#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. -> similar to txt_noacpi_install
@@ -450,21 +409,18 @@ msgstr ""
#. main menu: start in system repair mode
#. txt_repain_system
-#, fuzzy
msgid "Repair Installed System"
-msgstr "Ripari Sistemon"
+msgstr ""
-# dialog title for ftp installation
#. menu item
#. txt_mediacheck
-#, fuzzy
msgid "Check Installation Media"
-msgstr "FTP-instalado"
+msgstr ""
#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
#. txt_keyboard
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klavaro"
#. menu title
#. txt_dud_download
@@ -490,7 +446,7 @@ msgstr ""
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Averto"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
@@ -514,17 +470,3 @@ msgstr ""
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr ""
-
-# Keep the newlines and spaces after ':'!
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your password: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enigu vian pasvorton: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-# dialog title for ISO installation
-#~ msgid "Installation from ISO file"
-#~ msgstr "Instalado el ISO-dosiero"