summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2010-02-17 17:47:44 +0000
committerAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2010-02-17 17:47:44 +0000
commit7963c0f89f7dab81757ea12147aecd4ed0495123 (patch)
tree49735a364c2447915321be91c614d26066ae08ca
parente97dd61ea3b5904a8cf97633ea6f41046fdb4e4e (diff)
downloadbootloader-theme-7963c0f89f7dab81757ea12147aecd4ed0495123.tar
bootloader-theme-7963c0f89f7dab81757ea12147aecd4ed0495123.tar.gz
bootloader-theme-7963c0f89f7dab81757ea12147aecd4ed0495123.tar.bz2
bootloader-theme-7963c0f89f7dab81757ea12147aecd4ed0495123.tar.xz
bootloader-theme-7963c0f89f7dab81757ea12147aecd4ed0495123.zip
update translation for Italian
-rw-r--r--po/it.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 789a8b0..20140df 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,24 +2,24 @@
# translation of bootloader.po to
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
-# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2009.
+# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandriva-gfxboot-theme\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 07:42+0100\n"
-"Last-Translator: Moreno Manzini <moreno@mediacom.it>\n"
-"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 23:46+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+msgstr "OK"
#. cancel button label
#. txt_cancel
@@ -37,9 +37,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#. txt_linux
-#, fuzzy
msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Boot di Mandriva Linux 2010"
+msgstr "Boot di Mandriva Linux 2010 Spring"
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -55,9 +54,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux con il kernel %s"
#. txt_install
-#, fuzzy
msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Installa Mandriva Linux 2010"
+msgstr "Installa Mandriva Linux 2010 Spring"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -72,9 +70,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installazione--Safe Settings"
#. txt_safe_linux
-#, fuzzy
msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
-msgstr "Boot di Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
+msgstr "Boot di Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
@@ -448,10 +445,11 @@ msgstr "Architettura errata"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "Questo è un computer a 32-bit. Non può utilizzare software a 64-bit."
+msgstr ""
+"Questo è un computer a 32-bit. Non vi puoi installare né utilizzare "
+"software a 64-bit."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -483,3 +481,4 @@ msgstr "Inserisci di nuovo il CD/DVD di Mandriva Linux."
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Ripristinare da backup (draksnapshot)"
+