summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2009-04-06 17:04:08 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2009-04-06 17:04:08 +0000
commit0b758654bd9d0f42be113b97dc6a05fccc0d07d2 (patch)
treef00fd8569f2299f104986666ecef3b72aefc87ff
parenta14e86fffb9dc6765d8c212eaffa2318a1d2b49a (diff)
downloadbootloader-theme-0b758654bd9d0f42be113b97dc6a05fccc0d07d2.tar
bootloader-theme-0b758654bd9d0f42be113b97dc6a05fccc0d07d2.tar.gz
bootloader-theme-0b758654bd9d0f42be113b97dc6a05fccc0d07d2.tar.bz2
bootloader-theme-0b758654bd9d0f42be113b97dc6a05fccc0d07d2.tar.xz
bootloader-theme-0b758654bd9d0f42be113b97dc6a05fccc0d07d2.zip
updated zh_CN translation
-rw-r--r--po/zh_CN.po63
1 files changed, 28 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 535ad4d..bc40a04 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,12 +1,14 @@
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
+# Thruth Wang <lihaow@opera.com>, 2008
+# Funda Wang <fundawang@gmail.com>, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 02:05+0800\n"
-"Last-Translator: Thruth Wang <lihaow@opera.com>\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "启动 Microsoft Windows"
#. txt_hdt
msgid "Hardware Detection Tool"
-msgstr ""
+msgstr "硬件检测工具"
#. txt_linux_kernel_version
#, c-format
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "内核为 %s 的 Linux"
#. txt_install
msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "安装 Mandriva Linux 2009 Spring "
+msgstr "安装 Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -59,15 +61,15 @@ msgstr "手动安装"
#. txt_noacpi_install
msgid "Installation--ACPI Disabled"
-msgstr "安装 - 禁用 ACPI"
+msgstr "安装 - 禁用 ACPI"
#. txt_safe_install
msgid "Installation--Safe Settings"
-msgstr "安装 - 安全设置"
+msgstr "安装 - 安全设置"
#. txt_safe_linux
msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr "启动 Mandriva Linux 2009 Spring (安全模式)"
+msgstr "启动 Mandriva Linux 2009 Spring (安全模式)"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
@@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "从硬盘引导"
#. txt_rescue
msgid "Rescue System"
-msgstr "救援系统"
+msgstr "挽救系统"
#. txt_memtest
msgid "Memory Test"
@@ -230,12 +232,12 @@ msgstr "服务器\n"
#. txt_password
msgid "Password\n"
-msgstr "口令\n"
+msgstr "密码\n"
#. label for ftp user input
#. txt_user1
msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
-msgstr "用户(如果未填写,则以匿名身份登录)\n"
+msgstr "用户(如果未填写,则以匿名身份登录)\n"
#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
@@ -245,12 +247,12 @@ msgstr "NFS 安装"
#. label for smb user input
#. txt_user2
msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
-msgstr "用户(如果为空,则使用“guest”)\n"
+msgstr "用户(如果为空,则使用“guest”)\n"
#. dialog title for smb installation
#. txt_smb_title
msgid "SMB (Windows Share) Installation"
-msgstr "SMB(Windows 共享)安装"
+msgstr "SMB (Windows 共享)安装"
#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
@@ -279,15 +281,15 @@ msgstr "语言"
#. txt_apic
msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
-msgstr "安装 - 启用 IOAPIC"
+msgstr "安装 - 启用 IOAPIC"
#. txt_noapic_install
msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
-msgstr "安装 - 禁用 IOAPIC"
+msgstr "安装 - 禁用 IOAPIC"
#. txt_nolapic_install
msgid "Installation--Local APIC Disabled"
-msgstr "安装 - 禁用本地 APIC"
+msgstr "安装 - 禁用本地 APIC"
#. txt_yes
msgid "Yes"
@@ -352,8 +354,8 @@ msgid ""
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""
"要直接从 CD-ROM 装入驱动程序更新,\n"
-"请在此处输入驱动程序更新文件名(以逗号“,”\n"
-"隔开):\n"
+"请在此处输入驱动程序更新文件名(以逗号“,”\n"
+"隔开):\n"
#. install source menu title
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
@@ -378,7 +380,7 @@ msgstr "驱动程序更新"
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_arch
msgid "Arch"
-msgstr "体系"
+msgstr "架构"
#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
@@ -427,32 +429,32 @@ msgstr "键盘"
#. menu title
#. txt_dud_download
msgid "Download Driver Update"
-msgstr ""
+msgstr "下载驱动程序更新"
#. input label
#. txt_dud_enter_url
msgid "Enter Driver Update URL\n"
-msgstr ""
+msgstr "输入驱动程序更新 URL\n"
#. title of warning box when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_wrong_arch
msgid "Wrong architecture"
-msgstr ""
+msgstr "错误的架构"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
-msgstr ""
+msgstr "这是 32 位计算机。您不能使用 64 位软件。"
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
-msgstr ""
+msgstr "您即将在 64 位计算机上安装 32 位软件。"
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
@@ -460,23 +462,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Insert driver update CD-ROM for\n"
"\"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "请插入驱动程序更新光盘\n“%s”。"
#. insert Mandriva CD back
#. txt_insert_mdv_cd
msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
-msgstr ""
+msgstr "请将 Mandriva Linux 的光盘放入驱动器。"
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Linux--Safe Settings"
-#~ msgstr "Linux - 安全设置"
-
-#~ msgid "Kernel"
-#~ msgstr "内核"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "安装"
+msgstr "恢复 DrakSnapshot 备份"