diff options
author | Anssi Hannula <anssi@mandriva.org> | 2009-03-28 16:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Anssi Hannula <anssi@mandriva.org> | 2009-03-28 16:54:49 +0000 |
commit | 8c582c683f8ce7e0a8f2624c93294a05c41c83be (patch) | |
tree | 2a2798837212af893ed55eba70c7aefa18716ebb | |
parent | 57d3a15dd68dbccad5c1f0cb8f696fbc9eeeedf0 (diff) | |
download | bootloader-theme-8c582c683f8ce7e0a8f2624c93294a05c41c83be.tar bootloader-theme-8c582c683f8ce7e0a8f2624c93294a05c41c83be.tar.gz bootloader-theme-8c582c683f8ce7e0a8f2624c93294a05c41c83be.tar.bz2 bootloader-theme-8c582c683f8ce7e0a8f2624c93294a05c41c83be.tar.xz bootloader-theme-8c582c683f8ce7e0a8f2624c93294a05c41c83be.zip |
update Finnish translation
-rw-r--r-- | po/fi.po | 27 |
1 files changed, 16 insertions, 11 deletions
@@ -6,16 +6,17 @@ # # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2005, 2006. # Jami Saarikoski <jami.saarikoski@gmail.com>, 2006. +# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader.fi\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-13 10:48+0300\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" -"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-28 18:54+0200\n" +"Last-Translator: Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. ok button label @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Käynnistä Microsoft Windows" #. txt_hdt msgid "Hardware Detection Tool" -msgstr "" +msgstr "Laitteiston tunnistustyökalu" #. txt_linux_kernel_version #, c-format @@ -433,32 +434,34 @@ msgstr "Näppäimistö" #. menu title #. txt_dud_download msgid "Download Driver Update" -msgstr "" +msgstr "Lataa ohjainpäivitys" #. input label #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita ohjainpäivityksen URL-osoite\n" #. title of warning box when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_wrong_arch msgid "Wrong architecture" -msgstr "" +msgstr "Väärä arkkitehtuuri" #. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_64bit_popup msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it." msgstr "" +"64-bittistä ohjelmistoa ei voi käyttää 32-bittisessä järjestelmässä." #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_warning msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Huomautus" #. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_32bit_popup msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer." msgstr "" +"Olet asentamassa 32-bittistä ohjelmistoa 64-bittiseen järjestelmään." #. insert CDROM with drivers #. txt_insert_driver_cd @@ -467,16 +470,18 @@ msgid "" "Insert driver update CD-ROM for\n" "\"%s\"." msgstr "" +"Aseta ohjainpäivitys-CD laitteelle\n" +"\"%s\"." #. insert Mandriva CD back #. txt_insert_mdv_cd msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive." -msgstr "" +msgstr "Aseta Mandriva Linux -levy takaisin asemaan." #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" -msgstr "" +msgstr "Palauta draksnapshot-varmuuskopio" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux--Turvalliset asetukset" |