summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com>2009-08-04 15:15:02 +0000
committerChristophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com>2009-08-04 15:15:02 +0000
commit50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde (patch)
treeda2044f739025fb8440c75cce4168d61adf33334
parent844aeb5c5c913fed864e18540d76f6f4c7b43867 (diff)
downloadbootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar
bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar.gz
bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar.bz2
bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar.xz
bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.zip
update po files
-rw-r--r--po/af.po6
-rw-r--r--po/ar.po13
-rw-r--r--po/bg.po18
-rw-r--r--po/br.po9
-rw-r--r--po/bs.po6
-rw-r--r--po/ca.po6
-rw-r--r--po/cs.po13
-rw-r--r--po/cy.po9
-rw-r--r--po/da.po13
-rw-r--r--po/de.po13
-rw-r--r--po/el.po19
-rw-r--r--po/eo.po7
-rw-r--r--po/es.po9
-rw-r--r--po/et.po9
-rw-r--r--po/eu.po9
-rw-r--r--po/fi.po15
-rw-r--r--po/fr.po9
-rw-r--r--po/gl.po9
-rw-r--r--po/gu.po6
-rw-r--r--po/hi.po6
-rw-r--r--po/hr.po6
-rw-r--r--po/hu.po12
-rw-r--r--po/id.po8
-rw-r--r--po/is.po10
-rw-r--r--po/it.po10
-rw-r--r--po/ja.po9
-rw-r--r--po/ka.po6
-rw-r--r--po/ko.po6
-rw-r--r--po/ky.po10
-rw-r--r--po/lt.po6
-rw-r--r--po/ltg.po6
-rw-r--r--po/mk.po6
-rw-r--r--po/mr.po6
-rw-r--r--po/ms.po11
-rw-r--r--po/nb.po14
-rw-r--r--po/nl.po15
-rw-r--r--po/nn.po9
-rw-r--r--po/pa.po6
-rw-r--r--po/pl.po16
-rw-r--r--po/pt.po9
-rw-r--r--po/pt_BR.po9
-rw-r--r--po/ro.po9
-rw-r--r--po/ru.po20
-rw-r--r--po/sk.po6
-rw-r--r--po/sl.po9
-rw-r--r--po/sr.po6
-rw-r--r--po/sr@Latn.po6
-rw-r--r--po/sv.po9
-rw-r--r--po/ta.po6
-rw-r--r--po/tr.po9
-rw-r--r--po/uk.po16
-rw-r--r--po/wa.po6
-rw-r--r--po/xh.po6
-rw-r--r--po/zh_CN.po13
-rw-r--r--po/zh_TW.po9
-rw-r--r--po/zu.po6
56 files changed, 324 insertions, 206 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 7105e58..bf6f1e7 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installasie--veilige instellings"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 54c7407..a1430ee 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -38,7 +39,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "تابع"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "أقلع ماندريفا لينُكس 2009 الربيع"
#. txt_windows
@@ -55,7 +57,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "لينُكس مع النواة %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "ثبِّت لينُكس ماندريفا 2009 الربيع"
#. txt_manual_install
@@ -71,7 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "تثبيت--إعدادات آمنة"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "أقلع ماندريفا لينُكس 2009 الربيع (الوضع الآمن)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -478,4 +482,3 @@ msgstr "ضع قرص لينُكس ماندريفا المدمج من جديد ف
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "استعد نسخة احتياطية من لقطةدراك (draksnapshot)"
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 998a11c..eb21947 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,7 +13,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n"
-"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
+"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,7 +42,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продължаване"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Старт на Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -58,7 +60,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Линукс с ядро %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Инсталирай Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -74,7 +77,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Инсталиране - Безопасни настройки"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Старт на Mandriva Linux 2009 Spring (защитен режим)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -450,7 +454,8 @@ msgstr "Грешна архитектура"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
-msgstr "Това е 32 битов компютър. Не може да ползвате 64 битов софтуер на него."
+msgstr ""
+"Това е 32 битов компютър. Не може да ползвате 64 битов софтуер на него."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -484,8 +489,9 @@ msgstr "Възтановява архив от draksnapshot"
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux - безопасни настройки"
+
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Ядро"
+
#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "Инсталиране"
-
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 13a9e61..c51f6a4 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Kenderc'hel"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Loc'hañ Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -50,7 +51,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux gant ar galon %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Staliañ Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -66,7 +68,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr ""
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Loc'hañ Mandriva Linux 2009 Spring (gant surantez)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 3988176..a6e3706 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalacija - Sigurne postavke"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 59b0f70..2658473 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instal·lació -- Configuració segura"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2e6acd8..8574923 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -38,7 +39,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Zavést Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -55,7 +57,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux s jádrem %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Instalovat Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -71,7 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalace -- bezpečné nastavení"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Zavést Mandriva Linux 2009 Spring (bezpečný režim)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -478,4 +482,3 @@ msgstr "Vložte do zařízení zpět CD-ROM s distribucí Mandriva Linux."
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Obnovit zálohu draksnapshot"
-
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 428e021..d90e81b 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -37,7 +37,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Cychwyn Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -54,7 +55,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux gyda cnewyllyn %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Gosod Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -70,7 +72,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Gosod--Gosodiadau Diogel"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Gosod Mandriva Linux 2009 Spring (modd diogel)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 380f5af..527356d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -37,7 +37,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring op"
#. txt_windows
@@ -54,7 +55,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux med kerne %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Installér Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -70,7 +72,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installation--fejlsikret"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring op (sikker tilstand)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -446,7 +449,8 @@ msgstr "Forkert arkitektur"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
-msgstr "Dette er en 32-bit maskine. Du kan ikke bruge 64-bit programmel på den."
+msgstr ""
+"Dette er en 32-bit maskine. Du kan ikke bruge 64-bit programmel på den."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -477,4 +481,3 @@ msgstr "Sæt Mandriva Linux CD-ROM'en tilbage i drevet."
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Genetablér draksnapshot sikkerhedskopi"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 558b5a8..4686652 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -40,7 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Starten von Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -57,7 +58,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux mit Kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Installiere Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -73,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installation - Sichere Einstellungen"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Starten von Mandriva Linux 2009 Spring (sicherer Modus)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -461,7 +464,8 @@ msgstr "Warnung"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
-msgstr "Sie sind dabei, 32-bit Software auf einem 64-bit Computer zu installieren."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, 32-bit Software auf einem 64-bit Computer zu installieren."
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
@@ -482,4 +486,3 @@ msgstr "Legen Sie die Mandriva-Linux CD-ROM erneut in Ihr Laufwerk ein."
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Stelle das Draksnapshot-Backup wieder her"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 44108ea..7d564d3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -43,7 +43,8 @@ msgstr "Συνέχεια"
# msgid "SMB (Windows Share) Installation"
# msgstr "Εγκατάσταση SMB (Windows Share)"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Εκκίνηση Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -60,7 +61,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux με kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Εγκατάσταση Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -79,7 +81,8 @@ msgstr "Εγκατάσταση --Ασφαλείς Ρυθμίσεις"
# msgid "SMB (Windows Share) Installation"
# msgstr "Εγκατάσταση SMB (Windows Share)"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Εκκίνηση Mandriva Linux 2009 Spring (ασφαλής λειτουργία)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -365,7 +368,8 @@ msgid ""
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""
"Για να φορτώσετε ενημερώσεις οδηγών κατευθείαν από το CD-ROM,\n"
-"πρέπει να εισάγετε εδώ τα ονόματα των αρχείων των οδηγών ενημέρωσης (χωρισμένα\n"
+"πρέπει να εισάγετε εδώ τα ονόματα των αρχείων των οδηγών ενημέρωσης "
+"(χωρισμένα\n"
"από κόμμα ','):\n"
#. install source menu title
@@ -455,7 +459,9 @@ msgstr "Λάθος αρχιτεκτονική"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
-msgstr "Έχετε έναν υπολογιστή 32-bit και δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό 64-bit σε αυτόν."
+msgstr ""
+"Έχετε έναν υπολογιστή 32-bit και δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό "
+"64-bit σε αυτόν."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -489,8 +495,9 @@ msgstr "Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας draksnapshot"
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux--Ασφαλείς Ρυθμίσεις"
+
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Πυρήνας"
+
#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "Εγκατάσταση"
-
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index ada827a..17b0e27 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Daŭrigi"
#. txt_linux
#, fuzzy
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Starto Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Linukso kun kerno %s"
#. txt_install
#, fuzzy
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Instali Mandriva Linux 2009 Spring en via sistemo"
#. txt_manual_install
@@ -75,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalado--Sekuraj Agordoj"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Starto de Mandriva Linux 2009 Spring (sekura moduso)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 754d577..d4fc763 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -40,7 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -57,7 +58,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux con kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Instalar Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -73,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalación -- Ajustes seguros"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2009 Spring (modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2fba031..24100a9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -37,7 +37,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Springi laadimine"
#. txt_windows
@@ -54,7 +55,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux kerneliga %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Springi paigaldamine masinasse"
#. txt_manual_install
@@ -70,7 +72,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Paigaldamine--ohutud sätted"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Springi laadimine (safe mode)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index cecf336..e803bf7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -41,7 +41,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Abiatu Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -58,7 +59,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux %s kernelarekin"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Instalatu Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -74,7 +76,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalaketa -- Ezarpen seguruak"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Abiatu Mandriva Linux 2009 Spring (modu segurua)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index aeddcd9..0bdc3fd 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -41,7 +41,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Käynnistä Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -58,7 +59,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux %s-ytimellä"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Asenna Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -74,7 +76,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Asennus--Turvalliset asetukset"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Käynnistä Mandriva Linux 2009 Spring (vikatila)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -450,8 +453,7 @@ msgstr "Väärä arkkitehtuuri"
#. txt_64bit_popup
msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
msgstr ""
-"Tämä on 32-bittinen tietokone. Et voi käyttää 64-bittisiä "
-"ohjelmistoja."
+"Tämä on 32-bittinen tietokone. Et voi käyttää 64-bittisiä ohjelmistoja."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -461,8 +463,7 @@ msgstr "Huomautus"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
-msgstr ""
-"Olet asentamassa 32-bittistä ohjelmistoa 64-bittiseen järjestelmään."
+msgstr "Olet asentamassa 32-bittistä ohjelmistoa 64-bittiseen järjestelmään."
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9a71f5c..91871d1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -44,7 +44,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Amorcer Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -61,7 +62,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux avec le noyau %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Installer Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -77,7 +79,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installation - Paramètres sécurisés"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Amorcer Mandriva Linux 2009 Spring (mode dégradé)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4d484ab..d7114eb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -35,7 +35,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Arrincar Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -52,7 +53,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux con kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Instalar Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -68,7 +70,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalación--Opcións Seguras"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Arrincar Mandriva Linux 2009 Spring (modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 6dfdcef..105d876 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "ચાલુ રાખો"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "સ્થાપન -- સુરક્ષિત સેટિંગ્સ"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 295b3d1..808dddc 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "अधिष्ठापन--सुरक्षित सेटिंग्ज़"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6ceff52..5a3a8ca 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalacija--sigurne postavke"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 646b08c..990ba74 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -46,7 +46,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring indítása"
#. txt_windows
@@ -63,7 +64,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux %s kernellel"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring telepítése"
#. txt_manual_install
@@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Telepítés - Biztonságos beállításokkal"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring indítása (biztonsági üzem)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -489,8 +492,9 @@ msgstr "Draksnapshot mentés helyreállítása"
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux - Biztonságos beállításokkal"
+
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"
+
#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "Telepítés"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c936361..df150fc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -36,7 +36,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Linux dengan kernel %s"
#. txt_install
#, fuzzy
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Install Mandriva Linux 2009 Spring pada sistem Anda"
#. txt_manual_install
@@ -70,7 +71,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalasi--Seting Aman"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (mode aman)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 48c7ea4..9cb2a4d 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -41,7 +41,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Áfram"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Ræsa Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -58,7 +59,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux með kjarna %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Setja Mandriva Linux 2009 Spring inn á tölvuna þína"
#. txt_manual_install
@@ -74,7 +76,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Uppsetning--Öruggar stillingar"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Ræsa Mandriva Linux 2009 Spring (öruggur hamur)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -507,4 +510,3 @@ msgstr "Settu Mandriva Linux geisladiskinn aftur í drifið."
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Sækja draksnapshot afrit"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5e09590..6454222 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -37,7 +37,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Boot di Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -54,7 +55,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux con il kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Installa Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -70,7 +72,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installazione--Safe Settings"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Boot di Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -478,4 +481,3 @@ msgstr "Inserisci di nuovo il CD/DVD di Mandriva Linux."
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Ripristinare da backup (draksnapshot)"
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f240a32..9949a42 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -35,7 +35,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "続行"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring を起動"
#. txt_windows
@@ -52,7 +53,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux (カーネル %s)"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring をインストール"
#. txt_manual_install
@@ -68,7 +70,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "インストール -- 安全設定"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring を起動 (セーフモード)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 909e791..6c6456e 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "გაგრძელება"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "ჩადგმა--უსაფრთხო პარამეტრებით"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8c45801..b0c6e78 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "계속"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "설치--안전 설정"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index e53986c..c687319 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -38,7 +38,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Улантуу"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring жүктөө"
#. txt_windows
@@ -55,7 +56,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux %s ядросу менен"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring орнотуу"
#. txt_manual_install
@@ -71,7 +73,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Орнотуу--Коопсуз ырастоолор"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring жүктөө (коопсуз режими)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -504,4 +507,3 @@ msgstr "Mandriva Linux дискин кайра коюңуз."
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "draksnapshot резервдик копиядан калыбына келтирүү"
-
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index dc9c292..7d7317b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Diegimas--saugūs nustatymai"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index ab3c33c..b057d0b 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Turpynuot"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalaceja drūšā režimā"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 1714ba3..3eaa2cb 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Инсталација--Сигурни поставувања"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 9c5a628..828841e 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "पुढे चालू ठेवा"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "स्थापना - सुरक्षित सेटिंग्ज"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 3cbf1ab..171ee52 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -37,7 +37,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -54,7 +55,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux dengan kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Pasang Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -73,8 +75,9 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Ubah seting latar belakang"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
+msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_boot_harddisk
#, fuzzy
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e5df89b..fdddf60 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -40,7 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -57,7 +58,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux med kjerne %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Installer Mandriva Linux 2009 Spring på ditt system"
#. txt_manual_install
@@ -73,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installasjon--sikkermodus"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring (sikkermodus)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -461,7 +464,8 @@ msgstr "Advarsel"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
-msgstr "Du er i ferd med å installere 32-bits programvare på en 64-bits datamaskin."
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å installere 32-bits programvare på en 64-bits datamaskin."
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
@@ -482,5 +486,3 @@ msgstr "Sett i Mandriva Linux CD-ROMen."
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Gjenopprett draksnapshot-sikkerhetskopi"
-
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 69147a7..c8235fa 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -39,7 +39,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring opstarten"
#. txt_windows
@@ -56,7 +57,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux met kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring installeren"
#. txt_manual_install
@@ -72,7 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installatie - Veilige instellingen"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring opstarten (veilige modus)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -448,7 +451,8 @@ msgstr "Verkeerde architectuur"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
-msgstr "Dit is een 32-bit-computer. U kunt er geen 64-bit-software op gebruiken."
+msgstr ""
+"Dit is een 32-bit-computer. U kunt er geen 64-bit-software op gebruiken."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -458,7 +462,8 @@ msgstr "Waarschuwing"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
-msgstr "U staat op het punt om 32-bit-software op een 64-bit-computer te installeren."
+msgstr ""
+"U staat op het punt om 32-bit-software op een 64-bit-computer te installeren."
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 9109b9a..df5d65a 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -42,7 +42,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -59,7 +60,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux med kjernen %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Installer Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -75,7 +77,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installering – trygge innstillingar"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Start Mandriva Linux 2009 – vårutgåve (sikkermodus)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a0280a7..e233699 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ--ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਟਿੰਗ"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 45bbb4e..f184761 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 12:42+0100\n"
-"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n"
+"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz."
+"bednarski@amazis.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Uruchom Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -56,7 +58,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Jądro Linuksa %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Zainstaluj Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -72,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalacja (bezpieczne ustawienia)"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Uruchom Mandriva Linux 2009 Spring (tryb awaryjny)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -460,7 +464,8 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
-msgstr "Zamierzasz instalować oprogramowanie 32-bitowe na komputerze 64-bitowym."
+msgstr ""
+"Zamierzasz instalować oprogramowanie 32-bitowe na komputerze 64-bitowym."
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
@@ -481,4 +486,3 @@ msgstr "Włóż ponownie płytę Mandriva Linux."
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Przywróć kopię utworzoną przez draksnapshot"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 98e9f84..cb0b75c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -38,7 +38,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -55,7 +56,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux com kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Instalar Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -71,7 +73,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalação--Definições de Segurança"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2009 Spring (modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e8754d7..f86ee0a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -40,7 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -57,7 +58,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux com kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Instalar Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -73,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalar Mandriva Linux em Modo de Segurança"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2009 Spring (modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ffe9203..0f906b6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Demarează Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -88,7 +89,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux cu nucleu %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Instalează Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -104,7 +106,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalare--Opțiuni sigure"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Demarează Mandriva Linux 2009 Spring (mod degradat)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e5d5621..ec843b1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -38,7 +38,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -55,7 +56,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux с ядром %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Установка Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -71,7 +73,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Установка с безопасными параметрами"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring (безопасный режим)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -447,7 +450,9 @@ msgstr "Неверная архитектура"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
-msgstr "Это компьютер с 32-битным процессором. На нём нельзя использовать 64-битное программное обеспечение."
+msgstr ""
+"Это компьютер с 32-битным процессором. На нём нельзя использовать 64-битное "
+"программное обеспечение."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -457,7 +462,9 @@ msgstr "Предупреждение"
#. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_32bit_popup
msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer."
-msgstr "Вы собираетесь установить 32-битное программное обеспечение на компьютер с 64-битным процессором"
+msgstr ""
+"Вы собираетесь установить 32-битное программное обеспечение на компьютер с "
+"64-битным процессором"
#. insert CDROM with drivers
#. txt_insert_driver_cd
@@ -481,8 +488,9 @@ msgstr "Восстановить резервную копию draksnapshot"
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux -- безопасные параметры"
+
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Ядро"
+
#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "Установка"
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7c12dd0..9ed275f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Inštalácia - s bezpečným nastavením"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e5334a6..4707830 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -41,7 +41,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Zaženi Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -58,7 +59,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux z jedrom %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Namesti Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -74,7 +76,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Namestitev--varne nastavitve"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Zaženi Mandriva Linux 2009 Spring (varni način)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9a632dd..6a23c36 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Настави"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Инсталација — безбедна подешавања"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 416f774..aa19b14 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalacija -- bezbedna podešavanja"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6dbf73d..946d675 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -36,7 +36,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Starta Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -53,7 +54,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux med kärna %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Installera Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -69,7 +71,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Installation - Säkra inställningar"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Starta Mandriva Linux 2009 Spring (felsäkert läge)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index f4cc6d5..caf8d9e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "தொடரு"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "நிறுவுதல்--பாதுகாப்பான செட்டிங்குகள்"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 88bd745..56ac5e1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -39,7 +39,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring Sistemini Başlat"
#. txt_windows
@@ -56,7 +57,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux Çekirdek Sürümü %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring Sistemini Kur"
#. txt_manual_install
@@ -72,7 +74,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Kurulum--Güvenli Ayarlar"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring Sistemini Başlat (Güvenli Kip)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e0d6c5c..0bd4640 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -39,7 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "Завантажити Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -56,7 +58,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux з ядром %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "Встановити Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -72,7 +75,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Встановлення -- безпечні параметри"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "Завантажити Mandriva Linux 2009 Spring (безпечний режим)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -448,7 +452,8 @@ msgstr "Неправильна архітектура"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
-msgstr "Це 32-розрядний комп’ютер. Ви не можете запускати на ньому 64-бітні програми."
+msgstr ""
+"Це 32-розрядний комп’ютер. Ви не можете запускати на ньому 64-бітні програми."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -479,4 +484,3 @@ msgstr "Вставте Mandriva Linux CD-ROM назад в привід."
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Відновити копію draksnapshot"
-
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 421074b..8c38f18 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continouwer"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Astalaedje--Tchuzes di såvrité"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 098bc93..1f76c21 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Uyaqhuba?"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Imimiselo Yokuhlohla -- Ikhuselekile"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bc40a04..a132777 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -35,7 +35,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "继续"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "启动 Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -52,7 +53,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "内核为 %s 的 Linux"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "安装 Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -68,7 +70,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "安装 - 安全设置"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "启动 Mandriva Linux 2009 Spring (安全模式)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -462,7 +465,9 @@ msgstr "您即将在 64 位计算机上安装 32 位软件。"
msgid ""
"Insert driver update CD-ROM for\n"
"\"%s\"."
-msgstr "请插入驱动程序更新光盘\n“%s”。"
+msgstr ""
+"请插入驱动程序更新光盘\n"
+"“%s”。"
#. insert Mandriva CD back
#. txt_insert_mdv_cd
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1457412..f94d942 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "繼續"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr "啟動 Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
@@ -50,7 +51,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "核心 %s 的 Linux"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr "安裝 Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
@@ -66,7 +68,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "安裝 -- 安全設定"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr "啟動 Mandriva Linux 2009 Spring (安全模式)"
#. txt_boot_harddisk
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 9ec9980..7795829 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Qhubeka"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_windows
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr ""
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
+msgid "Install Mandriva Linux 2010"
msgstr ""
#. txt_manual_install
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Ukufaka Uhlelo--Amasethingi Aphephile"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
msgstr ""
#. txt_boot_harddisk