summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-15 21:56:05 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-15 21:56:05 +0300
commit3a298844456f4ffa3a55aff363af8852fab82cee (patch)
treeba4d99def5a29cfdfbdf57fed66d05debd98cd80
parent8b064e07604833e6fa5cc138ee4a5b76e917afe8 (diff)
downloadbootloader-theme-3a298844456f4ffa3a55aff363af8852fab82cee.tar
bootloader-theme-3a298844456f4ffa3a55aff363af8852fab82cee.tar.gz
bootloader-theme-3a298844456f4ffa3a55aff363af8852fab82cee.tar.bz2
bootloader-theme-3a298844456f4ffa3a55aff363af8852fab82cee.tar.xz
bootloader-theme-3a298844456f4ffa3a55aff363af8852fab82cee.zip
Update Bulgarian translation from Tx
-rw-r--r--po/bg.po71
1 files changed, 37 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1215eff..8e67905 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,25 +1,38 @@
-# translation of bg.po to
-# translation of bg.po to Bulgarian
-# translation of bootloader.po to Bulgarian
# LANGUAGE translations for boot loader
-# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
-# Copyright (C) 2004 Vdel CREC
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
#
-# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2004, 2005, 2006.
-# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009.
+# Translators:
+# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2004-2006
+# Dmitry Karasev <dkarasev@gmail.com>, 2015
+# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016
+# Hotellook, 2014
+# Iryna Tretiakova <itretiakova@ndi.org>, 2015
+# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009
+# Kristina Potapova <kpotapova@ndi.org>, 2015
+# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014
+# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011
+# Potato <sheppaul@naver.com>, 2016
+# rizoen <rizoen@mail.ru>, 2015
+# semden <mail@semden.info>, 2012
+# Val Ye <caesar.ye@gmail.com>, 2014
+# Victor Ilyin <wictinfo@gmail.com>, 2012
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015
+# vrp <v.r.p.2010@yandex.kz>, 2011
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2013
+# Yuriy Shpak <y.shpak@servantek.net>, 2012
+# Фёдор Ходьков <fkhodkov@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bootloader.bg\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:03+0200\n"
-"Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n"
-"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
-"com>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-29 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/bg/)\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. ok button label
@@ -44,7 +57,7 @@ msgstr "Продължаване"
#. txt_linux
msgid "Boot Mageia 6 Cauldron"
-msgstr ""
+msgstr "Старт на Mageia 6 Cauldron"
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -60,9 +73,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Линукс с ядро %s"
#. txt_install
-#, fuzzy
msgid "Install Mageia 6 Cauldron"
-msgstr "Инсталиране"
+msgstr "Инсталиране на Mageia 6 Cauldron"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -76,6 +88,10 @@ msgstr "Инсталиране - без ACPI"
msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Инсталиране - Безопасни настройки"
+#. txt_safe_linux
+msgid "Boot Mageia 6 Cauldron (safe mode)"
+msgstr "Старт на Mageia 6 Cauldron (безопасен режим)"
+
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
msgstr "Зареждане от твърдия диск"
@@ -448,11 +464,11 @@ msgstr "Грешна архитектура"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
msgstr ""
-"Това е 32 битов компютър. Не може да ползвате 64 битов софтуер на него."
+"Това е 32-битов компютър. Не може да ползвате или инсталирате 64-битов "
+"софтуер на него."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -476,23 +492,10 @@ msgstr ""
#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-#, fuzzy
msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
-msgstr "Сложете CD-ROM-а на МАндрива Линукс обратно в устройството."
+msgstr "Сложете CD-ROM-а на Mageia обратно в устройството."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Възтановява архив от draksnapshot"
-
-#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Linux--Safe Settings"
-#~ msgstr "Linux - безопасни настройки"
-
-#~ msgid "Kernel"
-#~ msgstr "Ядро"