summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-16 20:14:33 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-16 20:14:33 +0200
commit5ae64d36e19f1942aa78c30a779f24771e5841fa (patch)
tree82db9cbcec9a5c014fc8cad07122693b16e0acd1
parent9fbb34f504db04a1c3da29c598bc6f9fa66d8e9d (diff)
downloadbootloader-theme-5ae64d36e19f1942aa78c30a779f24771e5841fa.tar
bootloader-theme-5ae64d36e19f1942aa78c30a779f24771e5841fa.tar.gz
bootloader-theme-5ae64d36e19f1942aa78c30a779f24771e5841fa.tar.bz2
bootloader-theme-5ae64d36e19f1942aa78c30a779f24771e5841fa.tar.xz
bootloader-theme-5ae64d36e19f1942aa78c30a779f24771e5841fa.zip
Update Spanish translation from Tx
-rw-r--r--po/es.po37
1 files changed, 21 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 44fb107..a5e2b29 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,17 +1,20 @@
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
-#
+#
+# Translators:
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mageia-gfxboot-theme\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 02:16+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Vidal <evidal86@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-12 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -34,8 +37,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mageia 6 Cauldron"
-msgstr "Iniciar Mageia 6 Cauldron (Caldero)"
+msgid "Boot Mageia 5"
+msgstr "Iniciar Mageia 5 (Caldero)"
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -51,8 +54,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux con kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mageia 6 Cauldron"
-msgstr "Instalar Mageia 6 Cauldron (Caldero)"
+msgid "Install Mageia 5"
+msgstr "Instalar Mageia 5 (Caldero)"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -67,8 +70,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalación--Configuraciones seguras"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mageia 6 Cauldron (safe mode)"
-msgstr "Iniciar Mageia 6 Cauldron (Caldero - modo seguro)"
+msgid "Boot Mageia 5 (safe mode)"
+msgstr "Iniciar Mageia 5 (Caldero - modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
@@ -347,7 +350,6 @@ msgid "Firmware Test"
msgstr "Prueba de Firmware"
#. txt_dud_file_msg
-#, wrap
msgid ""
"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
"enter the driver update file names (separated\n"
@@ -443,8 +445,11 @@ msgstr "Arquitectura errónea"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "Ésta es un computador de 32-bits. No se puede utilizar o instalar aplicaciones de 64-bits en él."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"Ésta es un computador de 32-bits. No se puede utilizar o instalar "
+"aplicaciones de 64-bits en él."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning