# #-#-#-#-# copyiso2usb.pot (1.0) #-#-#-#-# # Easily Copy ISO Images to USB Drives # Copyright (C) 2013 Mageia # This file is distributed under the same license as the copyiso2usb package. # # Translators: # jonas2790, 2014 # Marc Lattemann, 2013 # user7 , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-03 02:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-27 15:52+0000\n" "Last-Translator: jonas2790\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: /usr/bin/copyiso2usb:35 msgid "Copy iso image to usb drive" msgstr "Ein ISO-Abbild auf einen USB Stick kopieren" #: /usr/bin/copyiso2usb:36 msgid "Select iso image to be copied to a usb drive" msgstr "Wählen Sie das ISO-Abbild aus, das auf den USB-Stick kopiert werden soll" #: /usr/bin/copyiso2usb:37 #, sh-format msgid "" "No iso images found.${Newline}${Newline}If an iso has been recently " "downloaded, please run /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}so that this " "script can find them using the locate command." msgstr "Kein ISO-Abbild gefunden.${Newline}${Newline}Wenn das ISO-Abbild erst kürzlich heruntergeladen wurde, führen Sie bitte den Befehl /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}aus, damit dieses Skript das ISO-Abbild auffinden kann." #: /usr/bin/copyiso2usb:38 #, sh-format msgid "" "No usb drives found.${Newline}${Newline}Please insert a usb drive, and then " "rerun this script." msgstr "Kein USB-Stick gefunden.${Newline}${Newline}Bitte stecken Sie einen USB-Stick an und führen Sie dieses Skript anschließend erneut aus." #: /usr/bin/copyiso2usb:39 msgid "Select usb drive to copy the iso image to" msgstr "Wählen Sie den USB-Stick aus, auf den das ISO-Abbild kopiert werden soll" #: /usr/bin/copyiso2usb:40 msgid "Copy cancelled. Exiting." msgstr "Kopieren abgebrochen. Beenden." #: /usr/bin/copyiso2usb:41 msgid "" "Running /etc/cron.daily/mlocate.cron. Please wait for 'rc=0' before " "continuing." msgstr "/etc/cron.daily/mlocate.cron wird ausgeführt. Bitte warten Sie auf die Ausgabe 'rc=0', bevor Sie fortfahren." #: /usr/bin/copyiso2usb:42 msgid "Copying iso to usb drive. Please wait for 'rc=0' before continuing." msgstr "Das ISO-Abbild wird nun auf den USB-Stick kopiert. Bitte warten Sie auf die Ausgabe 'rc=0', bevor Sie fortfahren." #: /usr/bin/copyiso2usb:120 #, sh-format msgid "$Command command not found. Installing $Package" msgstr "$Command -Befehl wurde nicht gefunden. $Package wird installiert" #: /usr/bin/copyiso2usb:125 #, sh-format msgid "urpmi failed. Return code was $result. Exiting." msgstr "urpmi ist mit dem Fehlercode $result fehlgeschlagen. Beenden." #: /usr/bin/copyiso2usb:159 #, sh-format msgid "Must be root to run $ThisScript" msgstr "Sie müssen root sein, um $ThisScript auszuführen" #: /usr/bin/copyiso2usb:187 #, sh-format msgid "" "mlocate.db is ${dbageseconds} seconds old (it's used to locate iso files), " "would you like it updated?" msgstr "mlocate.db ist ${dbageseconds} Sekunden alt (es wird verwendet, um ISO-Abbilder aufzufinden), möchten Sie es updaten?" #: /usr/bin/copyiso2usb:304 #, sh-format msgid "" "ISO size is $IsoSize bytes. Selected USB stick only has room for $ofsize " "bytes. Copy cancelled. Exiting." msgstr "Das ISO-Abbild hat eine Größe von $IsoSize Byte, der ausgewählte USB-Stick hat jedoch lediglich eine Kapazität von $ofsize Byte. Der Kopiervorgang wurde abgebrochen. Beenden." #: /usr/bin/copyiso2usb:309 #, sh-format msgid "" "About to run${Newline}${ddcmd}${Newline}Please select yes to confirm, or no " "to cancel.${Newline}NOTE: When it runs, please wait for 'rc=0' before " "continuing." msgstr "Im Folgenden soll${Newline}${ddcmd}${Newline}ausgeführt werden. Bitte wählen Sie \"Ja\" um dies zu bestätigen, oder \"Nein\" um abzubrechen.${Newline}ACHTUNG: Sobald der Befehl ausgeführt wird, warten Sie bitte auf die Ausgabe 'rc=0', bevor Sie fortfahren." #. type: TH #: man1/copyiso2usb.1:1 #, no-wrap msgid "COPYISO2USB" msgstr "COPYISO2USB" #. type: TH #: man1/copyiso2usb.1:1 #, no-wrap msgid "September 2013" msgstr "September 2013" #. type: TH #: man1/copyiso2usb.1:1 #, no-wrap msgid "Mageia utilities" msgstr "Mageia Hilfsmittel" #. type: TH #: man1/copyiso2usb.1:1 #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Benutzerbefehl" #. type: SH #: man1/copyiso2usb.1:2 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAME" #. type: Plain text #: man1/copyiso2usb.1:4 msgid "copyiso2usb - copy an iso file to a usb drive" msgstr "copyiso2usb - kopiert ein ISO-Abbild auf einen USB-Stick" #. type: SH #: man1/copyiso2usb.1:4 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: man1/copyiso2usb.1:7 msgid "B EfileE" msgstr "B EfileE" #. type: SH #: man1/copyiso2usb.1:7 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: man1/copyiso2usb.1:13 msgid "" "If no file is specified, the option to update the locate database is given, " "and if requested, the database is updated after which a list of available " "iso files is presented for selection." msgstr "Wenn keine Datei angegeben wurde wird die Datenbank aktualisiert, sofern die Option, die locate-Datenbank zu aktualisieren, ausgewählt ist und dies angefordert wird. Im Anschluss wird eine Liste der verfügbaren ISO-Abbilder zur Auswahl angezeigt." #. type: Plain text #: man1/copyiso2usb.1:17 msgid "" "The list of available usb drives is presented for selection. Once selected, " "and after confirmation, the specified file or selected iso file is copied to" " the usb drive." msgstr "Die Liste der verfügbaren USB-Sticks wird zur Auswahl angezeigt. Sobald eine Auswahl getroffen und bestätigt wurde, wird die ausgewählte Datei bzw. das ausgewählte ISO-Abbild auf den USB-Stick kopiert." #: ../copyiso2usb.desktop.in.h:1 msgid "Copy iso image to a usb drive" msgstr "Ein ISO-Abbild auf einen USB-Stick kopieren" #: ../copyiso2usb.desktop.in.h:2 msgid "A tool to copy an iso image to a usb drive." msgstr "Ein Werkzeug zur Kopie eines ISO-Abbilds auf einen USB-Stick."