From c667bdad41aae5c8e7ccd2d87933a02c82c10b0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dave Hodgins Date: Mon, 7 Oct 2013 21:29:04 -0400 Subject: Remove or change all references to /usr/sbin to /usr/bin, as polkit now used directly --- po/es.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1ef50f5..f500223 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:35 +#: /usr/bin/copyiso2usb:35 msgid "Copy iso image to usb drive" msgstr "Copiar imagen iso a la unidad usb" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:36 +#: /usr/bin/copyiso2usb:36 msgid "Select iso image to be copied to a usb drive" msgstr "Seleccionar imagen iso que se va a copiar a la unidad usb" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:37 +#: /usr/bin/copyiso2usb:37 #, sh-format msgid "" "No iso images found.${Newline}${Newline}If an iso has been recently " @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "recientemente, ejecute /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}para quese " "pueda encontrar mediante el comando locate." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:38 +#: /usr/bin/copyiso2usb:38 #, sh-format msgid "" "No usb drives found.${Newline}${Newline}Please insert a usb drive, and then " @@ -47,40 +47,40 @@ msgstr "" "No se encontró ninguna unidad usb.${Newline}${Newline} Por favor, inserteuna " "y ejecute de nuevo este script." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:39 +#: /usr/bin/copyiso2usb:39 msgid "Select usb drive to copy the iso image to" msgstr "Seleccionar unidad usb en donde se va a copiar la imagen iso" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:40 +#: /usr/bin/copyiso2usb:40 msgid "Copy cancelled. Exiting." msgstr "Copia cancelada. Saliendo." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:41 +#: /usr/bin/copyiso2usb:41 msgid "" "Running /etc/cron.daily/mlocate.cron. Please wait for 'rc=0' before " "continuing." msgstr "Ejecutando /etc/cron.daily/mlocate.cron. Por favor, espere." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:42 +#: /usr/bin/copyiso2usb:42 msgid "Copying iso to usb drive. Please wait for 'rc=0' before continuing." msgstr "Copiando imagen iso a la unidad usb. Por favor, espere." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:120 +#: /usr/bin/copyiso2usb:120 #, sh-format msgid "$Command command not found. Installing $Package" msgstr "No se ha encontrado $Command. Instalando $Package" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:125 +#: /usr/bin/copyiso2usb:125 #, sh-format msgid "urpmi failed. Return code was $result. Exiting." msgstr "urpmi ha fallado. El código de salida fue $result. Saliendo." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:159 +#: /usr/bin/copyiso2usb:159 #, sh-format msgid "Must be root to run $ThisScript" msgstr "Debe de ser el usuario root para poder ejecutar $ThisScript" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:187 +#: /usr/bin/copyiso2usb:187 #, sh-format msgid "" "mlocate.db is ${dbageseconds} seconds old (it's used to locate iso files), " @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "mlocate.db tiene una antigüedad de ${dbageseconds} segundos (se usa para " "localicar los ficheros iso). ¿Quiere actulizar la base de datos?" -#: /usr/sbin/copyiso2usb:304 +#: /usr/bin/copyiso2usb:304 #, sh-format msgid "" "ISO size is $IsoSize bytes. Selected USB stick only has room for $ofsize " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "El tamaño de la imagen ISO es $IsoSize. La unidad USB seleccionadasolamente " "tiene un tamaño de $ofsize bytes. Copia cancelada. Saliendo." -#: /usr/sbin/copyiso2usb:309 +#: /usr/bin/copyiso2usb:309 #, sh-format msgid "" "About to run${Newline}${ddcmd}${Newline}Please select yes to confirm, or no " -- cgit v1.2.1