From dee4711f397333035191f0629b31aad5b1c51a3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kiki Date: Tue, 26 Nov 2013 18:52:00 +0700 Subject: Updated Indonesian translations --- po/id.po | 62 +++++++++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 1d9b42c..d57695f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,26 +1,23 @@ -# #-#-#-#-# id.po (copyiso2usb 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# copyiso2usb.pot (1.0) #-#-#-#-# # Easily Copy ISO Images to USB Drives # Copyright (C) 2013 Mageia # This file is distributed under the same license as the copyiso2usb package. -# Dave Hodgins , 2013. -# -#, fuzzy +# +# Translators: +# Dave Hodgins , 2013 msgid "" msgstr "" -"#-#-#-#-# id.po (copyiso2usb) #-#-#-#-#\n" -"Project-Id-Version: copyiso2usb\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-03 02:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-09 07:45+0700\n" -"Last-Translator: Kiki Syahadat \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: id\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: /usr/bin/copyiso2usb:35 msgid "Copy iso image to usb drive" @@ -36,19 +33,14 @@ msgid "" "No iso images found.${Newline}${Newline}If an iso has been recently " "downloaded, please run /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}so that this " "script can find them using the locate command." -msgstr "" -"Tidak ada image iso yang ditemukan.${Newline}${Newline}Jika iso sedang " -"didownload, silakan jalankan /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}sehingga " -"skrip ini bisa menemukannya menggunakan perintah lokasi." +msgstr "Tidak ada image iso yang ditemukan.${Newline}${Newline}Jika iso sedang didownload, silakan jalankan /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}sehingga skrip ini bisa menemukannya menggunakan perintah lokasi." #: /usr/bin/copyiso2usb:38 #, sh-format msgid "" "No usb drives found.${Newline}${Newline}Please insert a usb drive, and then " "rerun this script." -msgstr "" -"Tidak ada drive usb yang ditemukan.${Newline}${Newline}Silakan masukkan " -"drive usb, lalu jalankan kembali skrip ini." +msgstr "Tidak ada drive usb yang ditemukan.${Newline}${Newline}Silakan masukkan drive usb, lalu jalankan kembali skrip ini." #: /usr/bin/copyiso2usb:39 msgid "Select usb drive to copy the iso image to" @@ -62,9 +54,7 @@ msgstr "Penyalinan dibatalkan. Mengeluarkan." msgid "" "Running /etc/cron.daily/mlocate.cron. Please wait for 'rc=0' before " "continuing." -msgstr "" -"Menjalankan /etc/cron.daily/mlacate.cron. Silakan tunggu 'rc=0' sebelum " -"melanjutkan." +msgstr "Menjalankan /etc/cron.daily/mlacate.cron. Silakan tunggu 'rc=0' sebelum melanjutkan." #: /usr/bin/copyiso2usb:42 msgid "Copying iso to usb drive. Please wait for 'rc=0' before continuing." @@ -90,18 +80,14 @@ msgstr "Harus menjadi root untuk menjalankan $ThisScript" msgid "" "mlocate.db is ${dbageseconds} seconds old (it's used to locate iso files), " "would you like it updated?" -msgstr "" -"mlocate.db lebih tua ${dbageseconds} detik (digunakan untuk menentukan " -"lokasi file iso), apakah Anda ingin ini diupdate?" +msgstr "mlocate.db lebih tua ${dbageseconds} detik (digunakan untuk menentukan lokasi file iso), apakah Anda ingin ini diupdate?" #: /usr/bin/copyiso2usb:304 #, sh-format msgid "" "ISO size is $IsoSize bytes. Selected USB stick only has room for $ofsize " "bytes. Copy cancelled. Exiting." -msgstr "" -"Ukuran ISO adalah $IsoSize byte. Flashdisk yang terpilih hanya memiliki " -"ruang sebesar $ofsize byte. Penyalinan dibatalkan." +msgstr "Ukuran ISO adalah $IsoSize byte. Flashdisk yang terpilih hanya memiliki ruang sebesar $ofsize byte. Penyalinan dibatalkan." #: /usr/bin/copyiso2usb:309 #, sh-format @@ -109,10 +95,7 @@ msgid "" "About to run${Newline}${ddcmd}${Newline}Please select yes to confirm, or no " "to cancel.${Newline}NOTE: When it runs, please wait for 'rc=0' before " "continuing." -msgstr "" -"Akan menjalankan${Newline}${ddcmd}${Newline}Silakan pilih ya untuk " -"konfirmasi, atau tidak untuk membatalkan.${Newline}CATATAN: Ketika sudah " -"berjalan, silakan tunggu 'rc=0' sebelum melanjutkan." +msgstr "Akan menjalankan${Newline}${ddcmd}${Newline}Silakan pilih ya untuk konfirmasi, atau tidak untuk membatalkan.${Newline}CATATAN: Ketika sudah berjalan, silakan tunggu 'rc=0' sebelum melanjutkan." #. type: TH #: man1/copyiso2usb.1:1 @@ -172,21 +155,15 @@ msgid "" "If no file is specified, the option to update the locate database is given, " "and if requested, the database is updated after which a list of available " "iso files is presented for selection." -msgstr "" -"Jika file tidak ditentukan, opsi untuk mengupdate basis data lokasi akan " -"diberikan, dan jika diminta, basis data akan diupdate setelah daftar file " -"iso yang tersedia ditampilkan untuk dipilih." +msgstr "Jika file tidak ditentukan, opsi untuk mengupdate basis data lokasi akan diberikan, dan jika diminta, basis data akan diupdate setelah daftar file iso yang tersedia ditampilkan untuk dipilih." #. type: Plain text #: man1/copyiso2usb.1:17 msgid "" "The list of available usb drives is presented for selection. Once selected, " -"and after confirmation, the specified file or selected iso file is copied to " -"the usb drive." -msgstr "" -"Daftar drive usb yang tersedia ditampilkan untuk dipilih. Setelah dipilih " -"dan dikonfirmasi, file yang ditentukan atau file iso yang dipilih akan " -"disalin ke drive usb." +"and after confirmation, the specified file or selected iso file is copied to" +" the usb drive." +msgstr "Daftar drive usb yang tersedia ditampilkan untuk dipilih. Setelah dipilih dan dikonfirmasi, file yang ditentukan atau file iso yang dipilih akan disalin ke drive usb." #: ../copyiso2usb.desktop.in.h:1 msgid "Copy iso image to a usb drive" @@ -195,4 +172,3 @@ msgstr "Salin image iso ke drive usb" #: ../copyiso2usb.desktop.in.h:2 msgid "A tool to copy an iso image to a usb drive." msgstr "Alat untuk menyalin image iso ke drive usb." - -- cgit v1.2.1