summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id(copyiso2usb).po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id(copyiso2usb).po')
-rw-r--r--po/id(copyiso2usb).po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/id(copyiso2usb).po b/po/id(copyiso2usb).po
new file mode 100644
index 0000000..b9fac9f
--- /dev/null
+++ b/po/id(copyiso2usb).po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: copyiso2usb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 02:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 07:45+0700\n"
+"Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: id\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:35
+msgid "Copy iso image to usb drive"
+msgstr "Salin image iso ke drive usb"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:36
+msgid "Select iso image to be copied to a usb drive"
+msgstr "Pilih image iso yang akan disalin ke drive usb"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:37
+#, sh-format
+msgid ""
+"No iso images found.${Newline}${Newline}If an iso has been recently "
+"downloaded, please run /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}so that this "
+"script can find them using the locate command."
+msgstr ""
+"Tidak ada image iso yang ditemukan.${Newline}${Newline}Jika iso sedang "
+"didownload, silakan jalankan /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}sehingga "
+"skrip ini bisa menemukannya menggunakan perintah lokasi."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:38
+#, sh-format
+msgid ""
+"No usb drives found.${Newline}${Newline}Please insert a usb drive, and then "
+"rerun this script."
+msgstr ""
+"Tidak ada drive usb yang ditemukan.${Newline}${Newline}Silakan masukkan "
+"drive usb, lalu jalankan kembali skrip ini."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:39
+msgid "Select usb drive to copy the iso image to"
+msgstr "Pilih drive usb tujuan penyalinan image iso"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:40
+msgid "Copy cancelled. Exiting."
+msgstr "Penyalinan dibatalkan. Mengeluarkan."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:41
+msgid ""
+"Running /etc/cron.daily/mlocate.cron. Please wait for 'rc=0' before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Menjalankan /etc/cron.daily/mlacate.cron. Silakan tunggu 'rc=0' sebelum "
+"melanjutkan."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:42
+msgid "Copying iso to usb drive. Please wait for 'rc=0' before continuing."
+msgstr "Menyalin iso ke drive usb. Silakan tunggu 'rc=0' sebelum melanjutkan."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:120
+#, sh-format
+msgid "$Command command not found. Installing $Package"
+msgstr "Perintah $Command tidak ditemukan. Menginstall $Package"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:125
+#, sh-format
+msgid "urpmi failed. Return code was $result. Exiting."
+msgstr "urpmi gagal. Kode balasan adalah $result. Mengeluarkan."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:159
+#, sh-format
+msgid "Must be root to run $ThisScript"
+msgstr "Harus menjadi root untuk menjalankan $ThisScript"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:187
+#, sh-format
+msgid ""
+"mlocate.db is ${dbageseconds} seconds old (it's used to locate iso files), "
+"would you like it updated?"
+msgstr ""
+"mlocate.db lebih tua ${dbageseconds} detik (digunakan untuk menentukan "
+"lokasi file iso), apakah Anda ingin ini diupdate?"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:304
+#, sh-format
+msgid ""
+"ISO size is $IsoSize bytes. Selected USB stick only has room for $ofsize "
+"bytes. Copy cancelled. Exiting."
+msgstr ""
+"Ukuran ISO adalah $IsoSize byte. Flashdisk yang terpilih hanya memiliki "
+"ruang sebesar $ofsize byte. Penyalinan dibatalkan."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:309
+#, sh-format
+msgid ""
+"About to run${Newline}${ddcmd}${Newline}Please select yes to confirm, or no "
+"to cancel.${Newline}NOTE: When it runs, please wait for 'rc=0' before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Akan menjalankan${Newline}${ddcmd}${Newline}Silakan pilih ya untuk "
+"konfirmasi, atau tidak untuk membatalkan.${Newline}CATATAN: Ketika sudah "
+"berjalan, silakan tunggu 'rc=0' sebelum melanjutkan."