summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
blob: 51030e6295ae2110b35775906d070abdbe132a7d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
# DrakConf messages translation to (tg).
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>, 2001
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <abdula@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: хатогӣ"

#: logdrake:195 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Хатогӣ ҳангоми таҷзияи\n"
"файли танзимдарорӣ."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Ягон барнома ёфта намешавад\n"

#: control-center:65
msgid "Boot"
msgstr "Пурборкунӣ"

#: control-center:66 control-center:76 control-center:105
msgid "Hardware"
msgstr "Сахтафзор"

#: control-center:67
msgid "Network & Internet"
msgstr "Шабака ва Интернет"

#: control-center:68
msgid "Security"
msgstr "Бехатарӣ"

#: control-center:69
msgid "System"
msgstr "Систем"

#: control-center:70
msgid "Wizard"
msgstr ""

#: control-center:74 control-center:103
msgid "Boot Disk"
msgstr "Диски Пурборкунӣ"

#: control-center:74 control-center:103
msgid "Boot Config"
msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ"

#: control-center:74 control-center:103
msgid "Auto Install"
msgstr ""

#: control-center:76 control-center:104
msgid "Display"
msgstr "Намоиш"

#: control-center:76 control-center:105
msgid "Mouse"
msgstr "Муш"

#: control-center:77 control-center:106
msgid "Printer"
msgstr "Чопгар"

#: control-center:77 control-center:106
msgid "Keyboard"
msgstr "Забонак"

#: control-center:77 control-center:107
msgid "Mount Points"
msgstr ""

#: control-center:79 control-center:108
msgid "Connection"
msgstr "Пайвасткунӣ"

#: control-center:79 control-center:109
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Тақсимкунии Пайвасткунӣ"

#: control-center:79 control-center:110
msgid "Proxy"
msgstr ""

#: control-center:81 control-center:112
msgid "Security Level"
msgstr "Савияи Бехатарӣ"

#: control-center:81 control-center:111
msgid "Firewalling"
msgstr "Девориоташӣ"

#: control-center:83 control-center:114
msgid "Menus"
msgstr "Менюҳо"

#: control-center:83 control-center:115
msgid "Services"
msgstr "Хизматҳо"

#: control-center:84 control-center:116
msgid "Fonts"
msgstr "Ҳуруфҳо"

#: control-center:84 control-center:113
msgid "Date & Time"
msgstr "Соат ва Сана"

#: control-center:85 control-center:117 control-center:286
msgid "Software Manager"
msgstr "Мудири Нармафзор"

#: control-center:85 control-center:118
msgid "Logs"
msgstr ""

#: control-center:86 control-center:119 control-center:136
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Пӯшидан"

#: control-center:88 control-center:121 control-center:138
msgid "client"
msgstr ""

#: control-center:89 control-center:122
msgid "Database"
msgstr ""

#: control-center:90 control-center:123
msgid "Dhcp Server"
msgstr ""

#: control-center:91 control-center:124
msgid "DNS"
msgstr ""

#: control-center:92 control-center:125
#, fuzzy
msgid "Firewall"
msgstr "Девориоташӣ"

#: control-center:93 control-center:126
#, fuzzy
msgid "Ftp Server"
msgstr "Муш"

#: control-center:94 control-center:127 control-center:144
msgid "global"
msgstr ""

#: control-center:95 control-center:128
#, fuzzy
msgid "News Server"
msgstr "Муш"

#: control-center:96 control-center:129
msgid "Mail Server"
msgstr ""

#: control-center:97 control-center:130
msgid "Samba Server"
msgstr ""

#: control-center:98 control-center:131 control-center:148
#, fuzzy
msgid "server"
msgstr "Муш"

#: control-center:99 control-center:132
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Соати Минтақа"

#: control-center:100 control-center:133
#, fuzzy
msgid "Web Server"
msgstr "Муш"

#: control-center:139
msgid "db"
msgstr ""

#: control-center:140
msgid "dhcp"
msgstr ""

#: control-center:141
msgid "dns"
msgstr ""

#: control-center:142
#, fuzzy
msgid "firewall"
msgstr "Девориоташӣ"

#: control-center:143
msgid "ftp"
msgstr ""

#: control-center:145
msgid "news"
msgstr ""

#: control-center:146
msgid "postfix"
msgstr ""

#: control-center:147
msgid "samba"
msgstr ""

#: control-center:149
msgid "time"
msgstr ""

#: control-center:150
msgid "web"
msgstr ""

#: control-center:161
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s"

#: control-center:169 logdrake:98
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: control-center:170
msgid "/File"
msgstr "/Файл"

#: control-center:170
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Баромадан"

#: control-center:170 logdrake:104
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:171 logdrake:107
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ёрӣ"

#: control-center:173 control-center:175 control-center:176 control-center:178
msgid "/Help"
msgstr "/Ёрӣ"

#: control-center:173
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Маърӯзаи Ғалат"

#: control-center:174 control-center:177
msgid "/Help/-"
msgstr "/Ёрӣ/-"

#: control-center:175
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr "/Mandrake_Campus"

#: control-center:176
msgid "/Mandrake_Expert"
msgstr "/Mandrake_Expert"

#: control-center:178
msgid "/_About..."
msgstr "/_Дар бораи..."

#: control-center:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not been found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
"Замима кор андохта намешавад,\n"
"Фали '%s'-ро наёфтаистодааст.\n"
"Ӯро ба кор гузоштан кӯшиш кунед."

#: control-center:312
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Илтимос поида истед. Корандозӣ..."

#: control-center:349
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
"Пас аз 20 дақ., Вайронӣ дар сардиҳӣ \n"
"Бинед, ки ин коргузошта шудааст"

#: control-center:350
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""
"Пас аз 15 дақ., Вайронӣ дар сардиҳӣ \n"
" Бинед, ки ин коргузошта шудааст"

#: control-center:358 control-center:382
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork намешавад: %s"

#: control-center:414
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-*-clearlyu-medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#: control-center:415
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Ҷое, ки шумо метавонед Mandrake Box-ро ба танзим дароред"

#: control-center:418
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ин файлро барои хондан кушода намешавад: %s"

#: control-center:425 control-center:566
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-*-clearlyu-medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"

#: control-center:429
msgid "System:"
msgstr "Систем:"

#: control-center:430
msgid "Hostname:"
msgstr "Номи Компютор:"

#: control-center:431
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Ривояти Асосӣ:"

#: control-center:432
msgid "Machine:"
msgstr "Мошина:"

#: control-center:462 control-center:560
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"

#: control-center:539
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Огоҳӣ: Браузер муаян нашудааст"

#: control-center:547
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Огоҳи Бехатарӣ: Ман рухсати ба интернет ҳамчун корванди root пайваст шудан "
"надорам"

#: control-center:555
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake"

#: control-center:564
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
"Маркази Идоракунии Mandrake %s\n"
" \n"
"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center:569
msgid "Authors: "
msgstr "Муаллифҳо: "

#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
msgstr ""

#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
msgstr "Соати Минтақа"

#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""

#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Соатиминтақаи шумо кадом?"

#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""

#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Соати сахтафзори шумо ба GMT гузошта шудааст?"

#: clock.pm:114 logdrake:194 logdrake:370
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: clock.pm:131 logdrake:195 logdrake:377
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"

#: clock.pm:132
msgid "Reset"
msgstr "Бознишондан"

#: menus.pm:34 menus.pm:36
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Маркази Танзимдарории Меню"

#: menus.pm:36
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Менюи хостатонро интихоб кунед барои танзимдарорӣ"

#: menus.pm:45
msgid "System menu"
msgstr "Менюи Системӣ"

#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
msgstr "Танзимдарорӣ..."

#: menus.pm:49
msgid "User menu"
msgstr "Менюи корванд"

#: menus.pm:70
msgid "Done"
msgstr ""

#: logdrake:71
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr ""

#: logdrake:82 logdrake:366
msgid "logdrake"
msgstr ""

#: logdrake:99
#, fuzzy
msgid "/File/_New"
msgstr "/Файл"

#: logdrake:99
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: logdrake:100
#, fuzzy
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Файл"

#: logdrake:100
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: logdrake:101
#, fuzzy
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Файл"

#: logdrake:101
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: logdrake:102
msgid "/File/Save _As"
msgstr ""

#: logdrake:103
msgid "/File/-"
msgstr "/Файл/-"

#: logdrake:104
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/_Баромадан"

#: logdrake:105
msgid "/_Options"
msgstr ""

#: logdrake:106
msgid "/Options/Test"
msgstr ""

#: logdrake:108
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ёрӣ/_Дар бораи..."

#: logdrake:115
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""

#: logdrake:116
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""

#: logdrake:153
msgid "authentification"
msgstr ""

#: logdrake:154
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Муш"

#: logdrake:155
msgid "messages"
msgstr ""

#: logdrake:156
msgid "syslog"
msgstr ""

#: logdrake:162
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""

#: logdrake:163
msgid "Settings"
msgstr ""

#: logdrake:168
#, fuzzy
msgid "matching"
msgstr "Мошина:"

#: logdrake:169
msgid "but not matching"
msgstr ""

#: logdrake:174
msgid "Choose file"
msgstr ""

#: logdrake:179
msgid "Calendar"
msgstr ""

#: logdrake:185
msgid "search"
msgstr ""

#: logdrake:189
msgid "Content of the file"
msgstr ""

#: logdrake:193
msgid "Save"
msgstr ""

#: logdrake:234
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""

#: logdrake:343
msgid "Save as.."
msgstr ""

#~ msgid "LinuxConf"
#~ msgstr "LinuxConf"

#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Гузарвожаи Root"

#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Фабрикаи Пунктҳо"

#~ msgid ""
#~ "Type\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "Барои сардодан\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "ҳуруфчинӣ кунед"