summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
blob: f47a0fad3bc1c966c2cb497c9f7c566f938fa1ce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
# translation of drakconf-sr.po to serbian
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000,2002.
# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003.
# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-27 16:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"

#: ../contributors.pl:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
msgstr ""
"veći broj prerađenih paketa i čišćenje, Norwegian Bokmaal (nb) prevod, rad "
"na i18n, igrice"

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "cowsay introduction"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""
"upoznavanje sa figlet , Distriblint (proveravanje rpm paketa u distribuciji)"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
"obnovljeni nc sa debianovim pečevima, ispravka nekih perlovih paketa, obrada "
"startne skripte, urpmc, hddtemp, wipe, itd..."

#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"

#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
"\"duboko i široko\" rad na kernelu (mnogi novi pečevi pre integracije u "
"zvanični kernel)"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "rad na kernelu (pečevi vezani za audio i video)"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
"Samba 3.0 (beta verzija) koja koegzistira sa Sambom 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"softver (grass, mapserver), kolekcija tema za kursore, razni dodaci za "
"servere"

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"

#: ../contributors.pl:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
"mnogi multimedijalni paketi (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
"rox desktop"

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
"audio/video/MIDI aplikacije, naučne aplikacije, dokumentacija za audio/video "
"produkciju, bluetooth, pyqt & drugo"

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"

#: ../contributors.pl:23
#, fuzzy, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
msgstr "ATI/gatos/DRM stvarčice"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng i drugi radovi na kernelu"

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "većina veb baziranih paketa i dosta paketa vezanih za sigurnost"

#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:29
#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Olivier Blin"
msgstr "Olivier Thauvin"

#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid ""
"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
msgstr ""

#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:39
#, c-format
msgid "Translators"
msgstr "Prevodilac"

#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
msgstr "Keld Simonsen"

#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
msgstr "Marek Laane"

#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Estonian translator"
msgstr "Prevodilac"

#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Prevodilac"

#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"

#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"

#: ../contributors.pl:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Bosnian translator"
msgstr "Prevodilac"

#: ../contributors.pl:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Testers"
msgstr "Korisnici"

#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
msgstr ""

#: ../contributors.pl:71
#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""

#: ../control-center:99 ../control-center:106
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"

#: ../control-center:109 ../control-center:1474
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat"

#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
msgstr ""

#: ../control-center:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Podesi veb"

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:154 ../control-center:878
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"

#: ../control-center:155
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr ""

#: ../control-center:165
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Auto-instalaciona disketa"

#: ../control-center:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Auto-instalaciona disketa"

#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-prijavljivanje"

#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr ""

#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Bekap"

#: ../control-center:187
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr ""

#: ../control-center:197 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Starter"

#: ../control-center:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "DrakBoot vam pomaže da podesite način na koji se vaš sistem startuje"

#: ../control-center:207
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Tema za starter"

#: ../control-center:208
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr ""

#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Startna disketa"

#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Generate a standalone boot floppy"
msgstr ""

#: ../control-center:227 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Deljenje Internet konekcije"

#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""

#: ../control-center:237
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nova konekcija"

#: ../control-center:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Izaberite mrežni interfejs"

#: ../control-center:247
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet pristup"

#: ../control-center:248
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""

#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzola"

#: ../control-center:258
#, c-format
msgid "Open a console"
msgstr "Otvorite konzolu"

#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vreme"

#: ../control-center:269
#, c-format
msgid "Adjust the date and the time"
msgstr ""

#: ../control-center:278
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Menadžer prikaza"

#: ../control-center:279
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""

#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Faks"

#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Podešavanje faks servera"

#: ../control-center:298 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Zaštitni zid"

#: ../control-center:299
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""

#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"

#: ../control-center:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
"DrakFont vam pomaže da dodate i uklnite fontove, uključujući i Windows "
"fontove"

#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafički server"

#: ../control-center:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server"

#: ../control-center:328 ../drakxconf:36
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particije"

#: ../control-center:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu particija "
"na hard disku"

#: ../control-center:338 ../control-center:940
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"

#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Look at and configure the hardware"
msgstr ""

#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""

#: ../control-center:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Upravljanje konekcijama"

#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"

#: ../control-center:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Look at installable software and install software packages"
msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete"

#: ../control-center:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Instaliraj Softver: lažni opis"

#: ../control-center:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr "Zaštitni zid"

#: ../control-center:382
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
msgstr ""

#: ../control-center:391 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"

#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr ""

#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"

#: ../control-center:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Podesi veb"

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Izaberite jezik"

#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:416
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Zemlja"

#: ../control-center:417
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""

#: ../control-center:425
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log zapisi"

#: ../control-center:426
#, fuzzy, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "LogDrake vam pomaže da pregledate i pretražite sistemske log fajlove"

#: ../control-center:435
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Upravljanje konekcijama"

#: ../control-center:436
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr ""

#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: ../control-center:446
#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security "
"updates and useful upgrades"
msgstr ""

#: ../control-center:456
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr ""

#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr ""

#: ../control-center:467
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ažuriranje"

#: ../control-center:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
"Mandriva Linux Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim "
"softverskim paketima"

#: ../control-center:478
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Izgled Menija"

#: ../control-center:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Centar za podešavanje menija"

#: ../control-center:488
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../control-center:489
#, c-format
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Podesite svoj monitor"

#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Nadgledanje konekcije"

#: ../control-center:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Nadgledanje konekcije"

#: ../control-center:508 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"

#: ../control-center:509
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr ""

#: ../control-center:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mreža & Internet"

#: ../control-center:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Control and configure network connections"
msgstr "Nadgledanje konekcije"

#: ../control-center:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Profiles"
msgstr "Mrežni interfejsi"

#: ../control-center:529
#, c-format
msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr ""

#: ../control-center:538
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS tačke montiranja"

#: ../control-center:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "NFS tačke montiranja"

#: ../control-center:548 ../control-center:549
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""

#: ../control-center:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Paket: "

#: ../control-center:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete"

#: ../control-center:569
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Deljenje lokalnog diska"

#: ../control-center:570
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Podesite đajedničko deljenje hard disk particija"

#: ../control-center:579
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"

#: ../control-center:581
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr ""

#: ../control-center:590
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Zakazani zadaci"

#: ../control-center:591
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr ""

#: ../control-center:600
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"

#: ../control-center:601
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr ""

#: ../control-center:609
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""

#: ../control-center:610
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr ""

#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Ukloni konekciju"

#: ../control-center:620
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr ""

#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: ../control-center:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete"

#: ../control-center:640
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rezolucija ekrana"

#: ../control-center:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Change the screen resolution"
msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu"

#: ../control-center:650 ../control-center:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kablovska konekcija"

#: ../control-center:660
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba tačke montiranja"

#: ../control-center:661
#, c-format
msgid "Configure Windows shared drives on the local network"
msgstr ""

#: ../control-center:670
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"

#: ../control-center:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Štampanje konfiguracije"

#: ../control-center:680
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skeneri"

#: ../control-center:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Skeneri"

#: ../control-center:690
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Nivo i provere"

#: ../control-center:691
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""

#: ../control-center:701
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Ovlašćenja"

#: ../control-center:702
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
msgstr ""

#: ../control-center:712 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"

#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
msgstr ""

#: ../control-center:722
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Menadžer medija"

#: ../control-center:723
#, c-format
msgid ""
"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""

#: ../control-center:732
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartica"

#: ../control-center:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up TV card"
msgstr "TV kartica"

#: ../control-center:742
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#. -PO: here power means electrical power
#: ../control-center:745
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""

#: ../control-center:755 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Korisnici i grupe"

#: ../control-center:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
"UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem "
"sistemu"

#: ../control-center:766
#, c-format
msgid "Virtualization"
msgstr ""

#: ../control-center:767
#, c-format
msgid "Virtual machines management"
msgstr ""

#: ../control-center:776
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN configuration"
msgstr "CUPS konfiguracija"

#: ../control-center:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure VPN connections"
msgstr "Nadgledanje konekcije"

#: ../control-center:786
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV tačke montiranja"

#: ../control-center:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV tačke montiranja"

#: ../control-center:818
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Podešavanje Softvera"

#: ../control-center:833
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Čarobnjaci za servere"

#: ../control-center:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Zajedničko deljenje fajlova"

#: ../control-center:837
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Podesi FTP"

#: ../control-center:838
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""

#: ../control-center:840
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Podesi Sambu"

#: ../control-center:841
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
"Samba čarobnjak će vam pomoći da podesite svoj server da se ponaša kao "
"server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-"
"Linux sistemi"

#: ../control-center:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Samba servisi uključeni"

#: ../control-center:844
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""

#: ../control-center:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Podesi veb"

#: ../control-center:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Podesi veb"

#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Podesi instalacioni server"

#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
msgstr ""

#: ../control-center:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Mrežni interfejsi"

#: ../control-center:859
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Podesi DHCP"

#: ../control-center:860
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""

#: ../control-center:862
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Podesi DNS"

#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""

#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Podesi proxy"

#: ../control-center:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Podesi veb"

#: ../control-center:868
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Podesi vreme"

#: ../control-center:869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru "
"sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme"

#: ../control-center:871 ../control-center:872
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje"

#: ../control-center:882
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Podesi NIS i Autofs"

#: ../control-center:883
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Podesi NIS i Autofs"

#: ../control-center:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Podesi DHCP"

#: ../control-center:886
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr ""

#: ../control-center:892
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"

#: ../control-center:895
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Podesi Vesti"

#: ../control-center:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Podesi veb"

#: ../control-center:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Podesi veb"

#: ../control-center:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Podesi veb"

#: ../control-center:901
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Podesi el.poštu "

#: ../control-center:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Podesi instalacioni server"

#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Online Administracija"

#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Lokalna administracija"

#: ../control-center:927
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr ""

#: ../control-center:927
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""

#: ../control-center:929
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Udaljena administracija"

#: ../control-center:930
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""

#: ../control-center:957 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mreža & Internet"

#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: ../control-center:992
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Tačke montiranja"

#: ../control-center:1014
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center:1015
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD-ROM uređaj montira"

#: ../control-center:1017
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: ../control-center:1018
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Podesite gde želite da se vaš DVD-ROM uređaj montira"

#: ../control-center:1020
#, c-format
msgid "CD/DVD burner"
msgstr "CD/DVD Rezač"

#: ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD/DVD rezač montira"

#: ../control-center:1023
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disketni uređaj"

#: ../control-center:1024
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Podesite gde želite da se vaš flopi uređaj montira"

#: ../control-center:1026
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP uređaj"

#: ../control-center:1027
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Podesite gde želite da se vaš ZIP uređaj montira"

#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#: ../control-center:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Dodatne teme"

#: ../control-center:1118 ../control-center:1119 ../control-center:1120
#: ../control-center:1121 ../control-center:1134
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"

#: ../control-center:1118
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikaži _Logove"

#: ../control-center:1119
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Mod"

#: ../control-center:1120
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima"

#: ../control-center:1121
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Ekspert mod"

#: ../control-center:1131 ../control-center:1132 ../control-center:1133
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fajl"

#: ../control-center:1132
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""

#: ../control-center:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center:1133
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kraj"

#: ../control-center:1133
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center:1133
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"

#: ../control-center:1169 ../control-center:1172 ../control-center:1185
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"

#: ../control-center:1175
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n"
"Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene."

#: ../control-center:1185
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Još tema"

#: ../control-center:1187 ../control-center:1188 ../control-center:1189
#: ../control-center:1193 ../control-center:1197 ../control-center:1198
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"

#: ../control-center:1188 ../control-center:1192 ../control-center:1196
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: ../control-center:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Release notes"
msgstr "/_Obriši"

#: ../control-center:1193
#, c-format
msgid "/_Errata"
msgstr ""

#: ../control-center:1197
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Prijavite _grešku"

#: ../control-center:1198
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."

#: ../control-center:1226
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"

#: ../control-center:1260
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s [na %s]"

#: ../control-center:1274
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux Kontrolni Centar"

#: ../control-center:1453 ../control-center:1520
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: ../control-center:1453
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
"\n"
"Please report that bug."
msgstr ""

#: ../control-center:1520
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""

#: ../control-center:1539
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana."

#: ../control-center:1546 ../control-center:1549
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""

#: ../control-center:1551
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Nalog:"

#: ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"

#: ../control-center:1553
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Ime hosta:"

#: ../control-center:1580
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Samo momenat..."

#: ../control-center:1580
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""

#: ../control-center:1674
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s"

#: ../control-center:1685
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvršni fajl"

#: ../control-center:1811
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren"

#: ../control-center:1820
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: ../control-center:1830 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: ../control-center:1837
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Još tema"

#: ../control-center:1839
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Skinite nove teme"

#: ../control-center:1840
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"

#: ../control-center:1842
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net"

#: ../control-center:1850
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "O - Mandriva Linux Kontrolnom Centru"

#: ../control-center:1859
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "

#: ../control-center:1863
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl verizija)"

#: ../control-center:1868
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Dizajn: "

#: ../control-center:1873
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
#: ../control-center:1895
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""

#: ../control-center:1910
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Janković Tomislav"

#: ../control-center:1912
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<tomaja@net.yu>"

#: ../control-center:1914
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac:"

#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
#: ../control-center:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"

#: ../control-center:1925
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA"

#: ../control-center:1931
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autori"

#: ../control-center:1932
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mandriva Linux Donantori i pomagači"

#: ../drakconsole:27
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakConsole"
msgstr "Konzola"

#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "Displej"

#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Auto-instalacija"

#: ../drakxconf:39
#, c-format
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrolni Centar"

#: ../drakxconf:39
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Izaberite alatku koji želite da koristite"

#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Centar za podešavanje menija"

#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
msgstr "Sistemski meni"

#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Konfiguracija..."

#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
msgstr "Korisnički meni"

#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Izaberite meni koji želite da podesite"

#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Štampanje konfiguracije"

#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje"

#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Završeno"

#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
msgstr "Starter"

#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
msgstr "Zakazani zadaci"

#: ../data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
msgstr "Nivo i provere"

#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
msgid "TV Cards"
msgstr "TV kartica"

#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Particionisanje"

#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
msgstr "Hard diskovi"

#: ../data/menudrake.desktop.in.h:1
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"

#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proc Konfiguracija"

#: ../data/removable.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Removable devices"
msgstr "Ukloni Listu"

#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1
msgid "Remove Connection"
msgstr "Ukloni vezu"

#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "System Settings"
msgstr "Custom disk particioniranje"

#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
msgstr "Korisnici i grupe"

#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Rezolucija ekrana"

#, fuzzy
#~ msgid "Set Samba mount points"
#~ msgstr "Samba tačke montiranja"

#, fuzzy
#~ msgid "Samba printing configuration"
#~ msgstr "Štampanje konfiguracije"

#~ msgid "(original C version)"
#~ msgstr "(orginalna C verzija)"

#~ msgid "(design)"
#~ msgstr "(dizajn)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on "
#~ "the menu"
#~ msgstr ""
#~ "MenuDrake vam pomaže da promenite programe koji se prikazuju u meniju"

#~ msgid ""
#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to do the switch?"
#~ msgstr ""
#~ "Upravo treba da zamenimo profil \"%s\" sa profilom \"%s\".\n"
#~ "\n"
#~ "Da li ste sigurni da želite da izvršite zamenu?"

#~ msgid "/_Profiles"
#~ msgstr "/_Profili"

#~ msgid "/_New"
#~ msgstr "/_Novi"

#~ msgid "New profile..."
#~ msgstr "Novi profil..."

#~ msgid ""
#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
#~ "the current one):"
#~ msgstr ""
#~ "Ime profila koji treba da se kreira (novi profil je kreiran kao kopija "
#~ "postojećeg):"

#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "U redu"

#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
#~ msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"

#~ msgid "Delete profile"
#~ msgstr "Obriši profil"

#~ msgid "Profile to delete:"
#~ msgstr "Profil za brisanje:"

#~ msgid "You can not delete the current profile"
#~ msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil"

#~ msgid "/Display Logs"
#~ msgstr "/Prikaži Logove"

#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/Embedded Mod"

#~ msgid "/Expert mode in wizards"
#~ msgstr "/Ekspert mod u čarobnjacima"

#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Fajl"

#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Opcije"

#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/Teme"

#~ msgid "Add a DNS client"
#~ msgstr "Dodaj DNS klijenta"

#~ msgid "Auto Install Floppy"
#~ msgstr "Auto-instalaciona disketa"

#~ msgid "Auto Install: dummy description"
#~ msgstr "Auto Instalacija: lažni opis"

#~ msgid "Backups: dummy description"
#~ msgstr "Backup-i: lažni opis"

#~ msgid "Boot Config: dummy description"
#~ msgstr "Podešavanje staranja (Boot): lažni opis"

#~ msgid "Boot Configuration"
#~ msgstr "Boot konfiguracija"

#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "Boot disk"

#~ msgid "Boot Disk: dummy description"
#~ msgstr "Startni disk: lažni opis"

#~ msgid "Boot Floppy"
#~ msgstr "Startna disketa"

#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description"
#~ msgstr "CD-ROM uređaj: lažni opis"

#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"

#~ msgid "CD/DVD burner: dummy description"
#~ msgstr "CD/DVD rezač: lažni opis"

#~ msgid "Can't find any program\n"
#~ msgstr "Ne mogu da pronađem ni jedan program\n"

#~ msgid "Choose the display manager"
#~ msgstr "Izaberite displej menadžer"

#~ msgid "Configure PXE"
#~ msgstr "Podesi  PXE"

#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Deljenje konekcije:lažni opis"

#~ msgid "Connection: dummy description"
#~ msgstr "Konekcija: lažni opis"

#~ msgid "Console: dummy description"
#~ msgstr "Konzola: lažni opis"

#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"

#~ msgid "DHCP wizard: dummy description"
#~ msgstr "DHCP čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"

#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description"
#~ msgstr "Čarobnjak za DNS klijente: lažni opis"

#~ msgid "DNS wizard: dummy description"
#~ msgstr "DNS čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "DVD"
#~ msgstr "DVD"

#~ msgid "DVD drive: dummy description"
#~ msgstr "DVD uređaj: lažni opis"

#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Datum i vreme"

#~ msgid "Date & Time: dummy description"
#~ msgstr "Datum & vreme: lažni opis"

#~ msgid "Display Manager"
#~ msgstr "Menadžer prikaza"

#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
#~ msgstr "DrakAutoInst vam pomaže da kreirate Auto Instalacionu disketu"

#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
#~ msgstr "DrakBackup vam pomaže u podešavanju čuvanja (backup) podataka"

#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "Drak Časovnik"

#~ msgid "DrakConf: error"
#~ msgstr "DrakConf: greška"

#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect vam pomaže da podesite svoju mrežnu i Internet konekciju"

#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
#~ msgstr ""
#~ "DrakCronAt vam pomaže da pokrenete programe ili skripte u tačno određeno "
#~ "vreme"

#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
#~ msgstr "DrakFirewall vam pomaže da podesite lični zaštitni zid (firewall)"

#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
#~ msgstr "DrakFloppy vam pomaže da kreirate vašu startnu disketu"

#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakGw vam pomaže da delite svoju Internet konekciju na više računara"

#~ msgid ""
#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
#~ msgstr ""
#~ "DrakPerm vam pomaže da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovlašćenja"

#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
#~ msgstr "DrakProxy vam pomaže da podesite proksi servere"

#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
#~ msgstr "DrakSec vam pomaže da podesite nivo sigurnosti sistema"

#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
#~ msgstr ""
#~ "DrakXServices vam pomaže da pokrenete ili zaustavite određene servise"

#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
#~ msgstr "DrakxTV vam pomaže da podesite svoju TV karticu"

#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."
#~ msgstr ""
#~ "Greška pri rastavljanju\n"
#~ "konfiguracione datoteke."

#~ msgid "FTP"
#~ msgstr "FTP"

#~ msgid "FTP wizard: dummy description"
#~ msgstr "FTP čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "Firewall: dummy description"
#~ msgstr "Zaštitni zid(Firewall): lažni opis"

#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Flopi"

#~ msgid "Floppy drive: dummy description"
#~ msgstr "Flopi uređaj: lažni opis"

#~ msgid "Fonts: dummy description"
#~ msgstr "Fontovi: lažni opis"

#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - Drak Časovnik"

#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
#~ msgstr "Podešavanje Grafičkog servera: lažni opis"

#~ msgid "Hard Drives: dummy description"
#~ msgstr "Hard diskovi: lažni opis"

#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
#~ msgstr ""
#~ "HardDrake vam prikazuje i pomaže pri podešavanju hardverskih komponenti"

#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Lista Hardvera"

#~ msgid "Hardware List: dummy description"
#~ msgstr "Lista hardera: lažni opis"

#~ msgid "Internet Access"
#~ msgstr "Internet pristup"

#~ msgid "Internet Connection Sharing"
#~ msgstr "Deljenje internet konekcije"

#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?"

#~ msgid "Keyboard: dummy description"
#~ msgstr "Tastatura: lažni opis"

#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
#~ msgstr "KeyboardDrake vam pomaže da podesite kodni raspored na tastaturi"

#~ msgid "Logs: dummy description"
#~ msgstr "Log zapisi: lažni opis"

#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Mašina:"

#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Upravljanje konekcijama"

#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
#~ msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Linux Kontrolni Centar je Mandrivalinux-ob glavni "
#~ "konfiguracioni\n"
#~ "alat. On omogućava administratoru sistema da podesi hardver\n"
#~ "servise koje koriste svi korisnici.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Alati kojima se može pristupiti iz Mandriva Linux Kontrolnog Centra "
#~ "veoma\n"
#~ "pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n"
#~ "korišćenja komandne linije."

#~ msgid "Mandriva Linux Update: dummy description"
#~ msgstr "Mandriva Linux Update: lažni opis"

#~ msgid "Menus: dummy description"
#~ msgstr "Meniji: lažni opis"

#~ msgid "Monitor Connection"
#~ msgstr "Nadgledanje konekcije"

#~ msgid "Mouse: dummy description"
#~ msgstr "Miš: lažni opis"

#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
#~ msgstr "MouseDrake vam pomaže da podesite vašeg miša"

#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
#~ msgstr "NFS tačke montiranja: lažni opis"

#~ msgid "New Connection"
#~ msgstr "Nova konekcija"

#~ msgid "News wizard: dummy description"
#~ msgstr "News čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "U redu"

#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
#~ "Nautilus"
#~ msgstr ""
#~ "Deljenje Particija omogućava korisnicima da dele neke od svojih "
#~ "direktorijuma, omoguaćavajući drugim korisnicima da im pristupe "
#~ "jednostavnim klikom na \"Share\" u Konqueror-u i Nautilus-u"

#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Zajedničko korišćenje particija: lažni opis"

#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"

#~ msgid "Postfix wizard: dummy description"
#~ msgstr "Postfix čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Nazad"

#~ msgid "Printer: dummy description"
#~ msgstr "Štampač: lažni opis"

#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
#~ msgstr "PrinterDrake vam pomaže da podesite svoj štampač ...."

#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
#~ msgstr "Podešavanje proksija: lažni opis"

#~ msgid "Proxy wizard: dummy description"
#~ msgstr "Proxy čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "Remove Software: dummy description"
#~ msgstr "Ukloni Softver: lažni opis"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetovanje"

#~ msgid "Resolution: dummy description"
#~ msgstr "Rezolucija: lažni opis"

#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
#~ msgstr "RpmDrake vam pomaže da deinstalirate softverske pakete"

#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"

#~ msgid "Samba wizard: dummy description"
#~ msgstr "Samba čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "Scanner: dummy description"
#~ msgstr "Skener: lažni opis"

#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
#~ msgstr "ScannerDrake vam pomaže da podesite svoj skener"

#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Nivo sigurnosti"

#~ msgid "Security Level: dummy description"
#~ msgstr "Nivo sigurnosti: lažni opis"

#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
#~ msgstr "Sigurnosna ovlašćenja: lažni opis"

#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr ""
#~ "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet "
#~ "kao root korisnik"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Server:"

#~ msgid "Services: dummy description"
#~ msgstr "Servisi: lažni opis"

#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Menadžer za softver: lažni opis"

#~ msgid "System:"
#~ msgstr "Sistem:"

#~ msgid "TV Cards: dummy description"
#~ msgstr "TV kartice: lažni opis"

#~ msgid ""
#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
#~ msgstr ""
#~ "DHCP čarobnjak će vam pomoći da podesite DHCP servise na vašem serveru"

#~ msgid ""
#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
#~ "DNS"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak za DNS Klijenta će vam pomoći u dodavanju novog klijenta u vaš "
#~ "lokalni DNS"

#~ msgid ""
#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "DNS čarobnjak će vam pomoći da podesite DNS servise na cašem serveru."

#~ msgid ""
#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
#~ msgstr "FTP čarobnjak će vam pomoći da podesite FTP Server za vašu mrežu"

#~ msgid ""
#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
#~ "Internet"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak za Zaštitni Zid (Firewall) će vam pomoći da podesite zaštitni "
#~ "zid koji će štititi  vašu internu mrežu od nedozvoljenih pristupa sa "
#~ "Interneta"

#~ msgid ""
#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
#~ msgstr "NFS čarobnjak će vam pomoći da podesite NFS Server za svoju mrežu"

#~ msgid ""
#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
#~ "your network"
#~ msgstr ""
#~ "News čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet News servise za vašu "
#~ "mrežu"

#~ msgid ""
#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
#~ "for your network"
#~ msgstr ""
#~ "Postfix čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet Mail servise za vašu "
#~ "mrežu"

#~ msgid ""
#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
#~ msgstr "Proxy čarobnjak će vam pomoći da podesite web caching proksi server"

#~ msgid ""
#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
#~ "of your server"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak za Server će vam pomoći da podesite osnovne mrežne serrvise za "
#~ "vaš server"

#~ msgid ""
#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak za Veb će vam pomoći da podesite Veb serever za vašu mrežu"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Vreme"

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "Vremenska Zona"

#~ msgid "Time wizard: dummy description"
#~ msgstr "Čarobnjak za vreme: lažni opis"

#~ msgid "Timezone - DrakClock"
#~ msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik"

#~ msgid "Users: dummy description"
#~ msgstr "Korisnici: lažni opis"

#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije određen"

#~ msgid "Web"
#~ msgstr "Web"

#~ msgid "Web wizard: dummy description"
#~ msgstr "Čarobnjak za Veb: lažni opis"

#~ msgid "Which is your timezone?"
#~ msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?"

#~ msgid "ZIP drive: dummy description"
#~ msgstr "ZIP uređaj: lažni opis"

#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Zip"

#~ msgid ""
#~ "_banner font:\n"
#~ "Sans 15"
#~ msgstr "Sans 15"

#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
#~ msgstr "bootsplash, baze podataka, drak čarobnjak, i razne druge stvari."

#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za čitanje: %s"

#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
#~ msgstr "upoznavanje sa mono , obnovljeni abiword"

#~ msgid "multimedia kernel"
#~ msgstr "multimedijalni kernel"