summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
blob: d1cbdfd97882af339bd74e32d600b89500587ca5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
# translation of drakconf-sr.po to serbian
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000,2002.
# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003.
# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"

#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr ""
"veći broj prerađenih paketa i čišćenje, Norwegian Bokmaal (nb) prevod, rad "
"na i18n, igrice"

#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"

#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "cowsay introduction"

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""
"upoznavanje sa figlet , Distriblint (proveravanje rpm paketa u distribuciji)"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
msgstr "upoznavanje sa mono , obnovljeni abiword"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
"obnovljeni nc sa debianovim pečevima, ispravka nekih perlovih paketa, obrada "
"startne skripte, urpmc, hddtemp, wipe, itd..."

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
"\"duboko i široko\" rad na kernelu (mnogi novi pečevi pre integracije u "
"zvanični kernel)"

#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"

#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "rad na kernelu (pečevi vezani za audio i video)"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
msgstr "multimedijalni kernel"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
"Samba 3.0 (beta verzija) koja koegzistira sa Sambom 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"softver (grass, mapserver), kolekcija tema za kursore, razni dodaci za "
"servere"

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""
"mnogi multimedijalni paketi (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
"rox desktop"

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
"audio/video/MIDI aplikacije, naučne aplikacije, dokumentacija za audio/video "
"produkciju, bluetooth, pyqt & drugo"

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
msgstr "ATI/gatos/DRM stvarčice"

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng i drugi radovi na kernelu"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "većina veb baziranih paketa i dosta paketa vezanih za sigurnost"

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Warly"
msgstr "Warly"

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr "bootsplash, baze podataka, drak čarobnjak, i razne druge stvari."

#: ../control-center:78
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar"

#: ../control-center:83
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat"

#: ../control-center:104
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Auto-instalaciona disketa"

#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-prijavljivanje"

#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Bekap"

#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Starter"

#: ../control-center:108
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Tema za starter"

#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Startna disketa"

#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Deljenje Internet konekcije"

#: ../control-center:111
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nova konekcija"

#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Upravljanje konekcijama"

#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Nadgledanje konekcije"

#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet pristup"

#: ../control-center:116
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzola"

#: ../control-center:117
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vreme"

#: ../control-center:118
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Menadžer prikaza"

#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Zaštitni zid"

#: ../control-center:120
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"

#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafički server"

#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particije"

#: ../control-center:123 ../control-center:161
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"

#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"

#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"

#: ../control-center:126
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log zapisi"

#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ažuriranje"

#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Meniji"

#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"

#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS tačke montiranja"

#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Deljenje lokalnog diska"

#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"

#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Zakazani zadaci"

#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"

#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Ukloni konekciju"

#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rezolucija ekrana"

#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba tačke montiranja"

#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Skeneri"

#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Nivo i provere"

#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Ovlašćenja"

#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"

#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Menadžer medija"

#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartica"

#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Korisnici i grupe"

#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV tačke montiranja"

#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#: ../control-center:174
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Tačke montiranja"

#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center:190
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: ../control-center:190
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CD Rezač"

#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"

#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Flopi"

#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disketni uređaj"

#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP uređaj"

#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mreža & Internet"

#: ../control-center:213
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Podešavanje Softvera"

#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Čarobnjaci za servere"

#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Podesi DHCP"

#: ../control-center:253
#, c-format
msgid "Add a DNS client"
msgstr "Dodaj DNS klijenta"

#: ../control-center:254
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Podesi DNS"

#: ../control-center:255
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Podesi FTP"

#: ../control-center:256
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Podesi Vesti"

#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Podesi el.poštu "

#: ../control-center:258
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Podesi proxy"

#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Podesi Sambu"

#: ../control-center:260
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Podesi vreme"

#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "Podesi veb"

#: ../control-center:262
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Podesi NIS i Autofs"

#: ../control-center:263
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Podesi instalacioni server"

#: ../control-center:264
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Podesi  PXE"

#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Online Administracija"

#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Lokalna administracija"

#: ../control-center:278
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Udaljena administracija"

#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
#: ../control-center:327
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"

#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikaži _Logove"

#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Mod"

#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima"

#: ../control-center:312
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profili"

#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Obriši"

#: ../control-center:314
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Novi"

#: ../control-center:325 ../control-center:326
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fajl"

#: ../control-center:326
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kraj"

#: ../control-center:326
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center:326
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"

#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"

#: ../control-center:348
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n"
"Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene."

#: ../control-center:358
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Još tema"

#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novi profil..."

#: ../control-center:365
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Ime profila koji treba da se kreira (novi profil je kreiran kao kopija "
"postojećeg):"

#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"

#: ../control-center:371 ../control-center:403
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"

#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" već postoji!"

#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Obriši profil"

#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil za brisanje:"

#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: ../control-center:406
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil"

#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"

#: ../control-center:422
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Prijavite _grešku"

#: ../control-center:424
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."

#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
"Upravo treba da zamenimo profil \"%s\" sa profilom \"%s\".\n"
"\n"
"Da li ste sigurni da želite da izvršite zamenu?"

#: ../control-center:517
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Sačekajte momenat..."

#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "aaAaZaAaD"

#: ../control-center:548
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centarr %s [na %s]"

#: ../control-center:559
#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"

#: ../control-center:561
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar"

#: ../control-center:703
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana."

#: ../control-center:779
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s"

#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvršni fajl"

#: ../control-center:907
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren"

#: ../control-center:926
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: ../control-center:933
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Još tema"

#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Skinite nove teme"

#: ../control-center:936
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"

#: ../control-center:938
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net"

#: ../control-center:946
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru"

#: ../control-center:956
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "

#: ../control-center:957
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(orginalna C verzija)"

#: ../control-center:959 ../control-center:962
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl verizija)"

#: ../control-center:964
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Dizajn: "

#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"

#: ../control-center:967
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#: ../control-center:981
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"

#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"

#: ../control-center:985
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac:"

#: ../control-center:991
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n"

#: ../control-center:992
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"

#: ../control-center:998
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autori"

#: ../control-center:999
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux Donantori i pomagači"

#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "Displej"

#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Auto-instalacija"

#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrolni Centar"

#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Izaberite alatku koji želite da koristite"

#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Centar za podešavanje menija"

#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
msgstr "Sistemski meni"

#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Konfiguracija..."

#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
msgstr "Korisnički meni"

#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Izaberite meni koji želite da podesite"

#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Štampanje konfiguracije"

#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje"

#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Završeno"

#, fuzzy
#~ msgid "Display Configuration"
#~ msgstr "Podešavanje Servera"

#, fuzzy
#~ msgid "KeyBoard Configuration"
#~ msgstr "Podešavanje Servera"

#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Configuration"
#~ msgstr "Podešavanje Servera"

#, fuzzy
#~ msgid "Service Configuration"
#~ msgstr "Podešavanje Servera"

#, fuzzy
#~ msgid "Boot Configuration"
#~ msgstr "Boot konfiguracija"

#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing"
#~ msgstr "Monitor: lažni opis"

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake Kontrolni Centar je Mandrake Linux-ob glavni konfiguracioni\n"
#~ "alat. On omogućava administratoru sistema da podesi hardver\n"
#~ "servise koje koriste svi korisnici.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Alati kojima se može pristupiti iz Mandrake Kontrolnog Centra veoma\n"
#~ "pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n"
#~ "korišćenja komandne linije."

#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
#~ msgstr "DrakAutoInst vam pomaže da kreirate Auto Instalacionu disketu"

#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
#~ msgstr "DrakBackup vam pomaže u podešavanju čuvanja (backup) podataka"

#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
#~ msgstr ""
#~ "DrakBoot vam pomaže da podesite način na koji se vaš sistem startuje"

#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
#~ msgstr "DrakFloppy vam pomaže da kreirate vašu startnu disketu"

#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakGw vam pomaže da delite svoju Internet konekciju na više računara"

#~ msgid "Open a console"
#~ msgstr "Otvorite konzolu"

#~ msgid "Choose the display manager"
#~ msgstr "Izaberite displej menadžer"

#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
#~ msgstr "DrakFirewall vam pomaže da podesite lični zaštitni zid (firewall)"

#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
#~ msgstr ""
#~ "DrakFont vam pomaže da dodate i uklnite fontove, uključujući i Windows "
#~ "fontove"

#~ msgid "XFdrake helps you set up the  graphical server"
#~ msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server"

#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
#~ msgstr ""
#~ "DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu "
#~ "particija na hard disku"

#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
#~ msgstr ""
#~ "HardDrake vam prikazuje i pomaže pri podešavanju hardverskih komponenti"

#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
#~ msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete"

#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
#~ msgstr "KeyboardDrake vam pomaže da podesite kodni raspored na tastaturi"

#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
#~ msgstr ""
#~ "LogDrake vam pomaže da pregledate i pretražite sistemske log fajlove"

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
#~ "packages"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim "
#~ "softverskim paketima"

#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
#~ msgstr ""
#~ "MenuDrake vam pomaže da promenite programe koji se prikazuju u meniju"

#~ msgid "Configure your monitor"
#~ msgstr "Podesite svoj monitor"

#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
#~ msgstr "MouseDrake vam pomaže da podesite vašeg miša"

#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
#~ msgstr "Podesite đajedničko deljenje hard disk particija"

#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
#~ msgstr "PrinterDrake vam pomaže da podesite svoj štampač ...."

#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
#~ msgstr ""
#~ "DrakCronAt vam pomaže da pokrenete programe ili skripte u tačno određeno "
#~ "vreme"

#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
#~ msgstr "DrakProxy vam pomaže da podesite proksi servere"

#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
#~ msgstr "RpmDrake vam pomaže da deinstalirate softverske pakete"

#~ msgid "Change your screen resolution"
#~ msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu"

#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
#~ msgstr "ScannerDrake vam pomaže da podesite svoj skener"

#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
#~ msgstr "DrakSec vam pomaže da podesite nivo sigurnosti sistema"

#~ msgid ""
#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
#~ msgstr ""
#~ "DrakPerm vam pomaže da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovlašćenja"

#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
#~ msgstr ""
#~ "DrakXServices vam pomaže da pokrenete ili zaustavite određene servise"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
#~ "downloaded from"
#~ msgstr ""
#~ "Menadžer za Softverske pakete vam pomaže da odredite mesto sa kog se "
#~ "pribavljaju paketi"

#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
#~ msgstr "DrakxTV vam pomaže da podesite svoju TV karticu"

#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
#~ msgstr ""
#~ "UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem "
#~ "sistemu"

#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD-ROM uređaj montira"

#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš DVD-ROM uređaj montira"

#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD/DVD rezač montira"

#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš flopi uređaj montira"

#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš ZIP uređaj montira"

#~ msgid ""
#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
#~ msgstr ""
#~ "DHCP čarobnjak će vam pomoći da podesite DHCP servise na vašem serveru"

#~ msgid ""
#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
#~ "DNS"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak za DNS Klijenta će vam pomoći u dodavanju novog klijenta u vaš "
#~ "lokalni DNS"

#~ msgid ""
#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "DNS čarobnjak će vam pomoći da podesite DNS servise na cašem serveru."

#~ msgid ""
#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
#~ msgstr "FTP čarobnjak će vam pomoći da podesite FTP Server za vašu mrežu"

#~ msgid ""
#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
#~ "your network"
#~ msgstr ""
#~ "News čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet News servise za vašu "
#~ "mrežu"

#~ msgid ""
#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
#~ "for your network"
#~ msgstr ""
#~ "Postfix čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet Mail servise za vašu "
#~ "mrežu"

#~ msgid ""
#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
#~ msgstr "Proxy čarobnjak će vam pomoći da podesite web caching proksi server"

#~ msgid ""
#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
#~ msgstr ""
#~ "Samba čarobnjak će vam pomoći da podesite svoj server da se ponaša kao "
#~ "server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-"
#~ "Linux sistemi"

#~ msgid ""
#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
#~ "with an external time server"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru "
#~ "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme"

#~ msgid ""
#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak za Veb će vam pomoći da podesite Veb serever za vašu mrežu"

#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr ""
#~ "DrakConnect vam pomaže da podesite svoju mrežnu i Internet konekciju"

#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "Drak Časovnik"

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "Vremenska Zona"

#~ msgid "Timezone - DrakClock"
#~ msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik"

#~ msgid "Which is your timezone?"
#~ msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?"

#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - Drak Časovnik"

#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?"

#, fuzzy
#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "Server"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "U redu"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Resetovanje"

#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
#~ "Nautilus"
#~ msgstr ""
#~ "Deljenje Particija omogućava korisnicima da dele neke od svojih "
#~ "direktorijuma, omoguaćavajući drugim korisnicima da im pristupe "
#~ "jednostavnim klikom na \"Share\" u Konqueror-u i Nautilus-u"

#~ msgid ""
#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
#~ msgstr "NFS čarobnjak će vam pomoći da podesite NFS Server za svoju mrežu"

#~ msgid ""
#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
#~ "of your server"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak za Server će vam pomoći da podesite osnovne mrežne serrvise za "
#~ "vaš server"

#~ msgid ""
#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
#~ "Internet"
#~ msgstr ""
#~ "Čarobnjak za Zaštitni Zid (Firewall) će vam pomoći da podesite zaštitni "
#~ "zid koji će štititi  vašu internu mrežu od nedozvoljenih pristupa sa "
#~ "Interneta"

#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije određen"

#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr ""
#~ "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet "
#~ "kao root korisnik"

#~ msgid "/Display Logs"
#~ msgstr "/Prikaži Logove"

#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Opcije"

#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/Embedded Mod"

#~ msgid "/Expert mode in wizards"
#~ msgstr "/Ekspert mod u čarobnjacima"

#~ msgid "Auto Install: dummy description"
#~ msgstr "Auto Instalacija: lažni opis"

#~ msgid "Backups: dummy description"
#~ msgstr "Backup-i: lažni opis"

#~ msgid "Boot Config: dummy description"
#~ msgstr "Podešavanje staranja (Boot): lažni opis"

#~ msgid "Boot Disk: dummy description"
#~ msgstr "Startni disk: lažni opis"

#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Deljenje konekcije:lažni opis"

#~ msgid "Connection: dummy description"
#~ msgstr "Konekcija: lažni opis"

#~ msgid "Console: dummy description"
#~ msgstr "Konzola: lažni opis"

#~ msgid "Date & Time: dummy description"
#~ msgstr "Datum & vreme: lažni opis"

#~ msgid "Firewall: dummy description"
#~ msgstr "Zaštitni zid(Firewall): lažni opis"

#~ msgid "Fonts: dummy description"
#~ msgstr "Fontovi: lažni opis"

#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
#~ msgstr "Podešavanje Grafičkog servera: lažni opis"

#~ msgid "Hard Drives: dummy description"
#~ msgstr "Hard diskovi: lažni opis"

#~ msgid "Hardware List: dummy description"
#~ msgstr "Lista hardera: lažni opis"

#~ msgid "Install Software: dummy description"
#~ msgstr "Instaliraj Softver: lažni opis"

#~ msgid "Keyboard: dummy description"
#~ msgstr "Tastatura: lažni opis"

#~ msgid "Logs: dummy description"
#~ msgstr "Log zapisi: lažni opis"

#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
#~ msgstr "Mandrake Update: lažni opis"

#~ msgid "Menus: dummy description"
#~ msgstr "Meniji: lažni opis"

#~ msgid "Mouse: dummy description"
#~ msgstr "Miš: lažni opis"

#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
#~ msgstr "NFS tačke montiranja: lažni opis"

#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Zajedničko korišćenje particija: lažni opis"

#~ msgid "Printer: dummy description"
#~ msgstr "Štampač: lažni opis"

#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
#~ msgstr "Zakazivanje pokretanja Programa: lažni opis"

#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
#~ msgstr "Podešavanje proksija: lažni opis"

#~ msgid "Remove Software: dummy description"
#~ msgstr "Ukloni Softver: lažni opis"

#~ msgid "Resolution: dummy description"
#~ msgstr "Rezolucija: lažni opis"

#~ msgid "Scanner: dummy description"
#~ msgstr "Skener: lažni opis"

#~ msgid "Security Level: dummy description"
#~ msgstr "Nivo sigurnosti: lažni opis"

#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
#~ msgstr "Sigurnosna ovlašćenja: lažni opis"

#~ msgid "Services: dummy description"
#~ msgstr "Servisi: lažni opis"

#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Menadžer za softver: lažni opis"

#~ msgid "TV Cards: dummy description"
#~ msgstr "TV kartice: lažni opis"

#~ msgid "Users: dummy description"
#~ msgstr "Korisnici: lažni opis"

#~ msgid "DHCP wizard: dummy description"
#~ msgstr "DHCP čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description"
#~ msgstr "Čarobnjak za DNS klijente: lažni opis"

#~ msgid "DNS wizard: dummy description"
#~ msgstr "DNS čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "FTP wizard: dummy description"
#~ msgstr "FTP čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "News wizard: dummy description"
#~ msgstr "News čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "Postfix wizard: dummy description"
#~ msgstr "Postfix čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "Proxy wizard: dummy description"
#~ msgstr "Proxy čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "Samba wizard: dummy description"
#~ msgstr "Samba čarobnjak: lažni opis"

#~ msgid "Time wizard: dummy description"
#~ msgstr "Čarobnjak za vreme: lažni opis"

#~ msgid "Web wizard: dummy description"
#~ msgstr "Čarobnjak za Veb: lažni opis"

#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"

#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"

#~ msgid "FTP"
#~ msgstr "FTP"

#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"

#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Vreme"

#~ msgid "Web"
#~ msgstr "Web"

#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description"
#~ msgstr "CD-ROM uređaj: lažni opis"

#~ msgid "DVD drive: dummy description"
#~ msgstr "DVD uređaj: lažni opis"

#~ msgid "CD/DVD burner: dummy description"
#~ msgstr "CD/DVD rezač: lažni opis"

#~ msgid "Floppy drive: dummy description"
#~ msgstr "Flopi uređaj: lažni opis"

#~ msgid "ZIP drive: dummy description"
#~ msgstr "ZIP uređaj: lažni opis"

#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "Boot disk"

#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Lista Hardvera"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Korisnici"

#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Hard diskovi"

#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Nivo sigurnosti"

#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Datum i vreme"

# control-center:335n
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "System:"
#~ msgstr "Sistem:"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Ime hosta:"

#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Mašina:"

#, fuzzy
#~ msgid "Old authors: "
#~ msgstr "Autor: "

#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za čitanje: %s"

#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Fajl"

#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/Teme"

#~ msgid "DrakConf: error"
#~ msgstr "DrakConf: greška"

#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."
#~ msgstr ""
#~ "Greška pri rastavljanju\n"
#~ "konfiguracione datoteke."

#~ msgid "Can't find any program\n"
#~ msgstr "Ne mogu da pronađem ni jedan program\n"