summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: 16f8f7253f6cd985b889f208d18e7feeb8f64589 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
# DrakConf messages translation to (RU).
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000
# last edited by Vitaly Zubkov <habad@mksat.net>, 11/11/2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-14 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: ошибка"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Выход"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Ошибка при разборе\n"
"файла конфигурации."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Не могу найти программу\n"

#: control-center:59
#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Центр Управления Mandrake %s"

#: control-center:64
#, fuzzy
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Пожалуйста, подождите. Идет загрузка ..."

#: control-center:83 control-center:149
msgid "Boot Disk"
msgstr "Загрузочный диск"

#: control-center:84 control-center:150
msgid "Boot Config"
msgstr "Настройка загрузки"

#: control-center:85 control-center:151
msgid "Auto Install"
msgstr "Автоматическая установка"

#: control-center:86 control-center:157
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: control-center:87 control-center:158
msgid "Resolution"
msgstr ""

#: control-center:88 control-center:159
msgid "Display"
msgstr "Монитор"

#: control-center:89 control-center:156
#, fuzzy
msgid "Hardware List"
msgstr "Устройства"

#: control-center:90 control-center:161
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"

#: control-center:91 control-center:162
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#: control-center:92 control-center:163
msgid "Scanner"
msgstr ""

#: control-center:93 control-center:218
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "пользователь"

#: control-center:94 control-center:160
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: control-center:95 control-center:169
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "Устройства"

#: control-center:96 control-center:191
#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
msgstr "Точки монтироания"

#: control-center:97 control-center:192
#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
msgstr "Точки монтироания"

#: control-center:98 control-center:193
#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Точки монтироания"

#: control-center:99 control-center:194
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Разделение соединения"

#: control-center:100 control-center:199
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"

#: control-center:101 control-center:201
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Разделение соединения"

#: control-center:102 control-center:200
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Центр настройки меню"

#: control-center:103 control-center:206
msgid "Security Level"
msgstr "Уровень безопасности"

#: control-center:104 control-center:212
msgid "Menus"
msgstr "Меню"

#: control-center:105 control-center:213
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"

#: control-center:106 control-center:214
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"

#: control-center:107 control-center:215
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата и Время"

#: control-center:108 control-center:216 control-center:375
msgid "Logs"
msgstr "Записи событий"

#: control-center:111 control-center:217
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Консоль"

#: control-center:112 control-center:225
#, fuzzy
msgid "Install Software"
msgstr "Автоматическая установка"

#: control-center:113 control-center:226
msgid "Remove Software"
msgstr ""

#: control-center:114 control-center:227
#, fuzzy
msgid "Mandrake Update"
msgstr "/Mandrake_Expert"

#: control-center:115 control-center:228
#, fuzzy
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Менеджер программ"

#: control-center:120 control-center:133
msgid "DNS Client"
msgstr ""

#: control-center:121 control-center:134
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: control-center:122 control-center:135
msgid "DNS"
msgstr ""

#: control-center:123 control-center:136
msgid "FTP"
msgstr ""

#: control-center:124 control-center:137
msgid "News"
msgstr ""

#: control-center:125 control-center:138
msgid "Postfix"
msgstr ""

#: control-center:126 control-center:139
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси соединения"

#: control-center:127 control-center:140
msgid "Samba"
msgstr ""

#: control-center:128 control-center:141
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Сервисы"

#: control-center:129 control-center:142
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Часовой пояс"

#: control-center:130 control-center:143
msgid "Web"
msgstr ""

#: control-center:147
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"

#: control-center:154
msgid "Hardware"
msgstr "Устройства"

#: control-center:167
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки монтироания"

#: control-center:184
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: control-center:185
msgid "DVD"
msgstr ""

#: control-center:186
msgid "CD Burner"
msgstr ""

#: control-center:187
msgid "Floppy"
msgstr ""

#: control-center:188
msgid "Zip"
msgstr ""

#: control-center:197
#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеть и интернет"

#: control-center:204
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

#: control-center:210
msgid "System"
msgstr "Система"

#: control-center:223
#, fuzzy
msgid "Software Management"
msgstr "Менеджер программ"

#: control-center:232
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "Центр настройки меню"

#: control-center:246
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Центр Управления Mandrake %s"

#: control-center:308
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""

#: control-center:357
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите. Идет загрузка ..."

#: clock.pl:130 control-center:360 control-center:675
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: control-center:449 control-center:697 control-center:721
#, fuzzy
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
"normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"

#: control-center:450
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "О программе - Центр Управления Mandrake"

#: control-center:451
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "не удается открыть для чтения файл: %s"

#: control-center:455
msgid "System:"
msgstr "Система:"

#: control-center:456
msgid "Hostname:"
msgstr "Имя компьютера(Hostname):"

#: control-center:457
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Версия ядра:"

#: control-center:458
msgid "Machine:"
msgstr "Машина:"

#: control-center:571 control-center:598 control-center:612
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не удалось: %s"

#: clock.pl:113 control-center:674
msgid "OK"
msgstr "ОК"

#: control-center:674 control-center:695 control-center:717
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: control-center:693
msgid "More themes"
msgstr ""

#: control-center:699
msgid "Getting new themes"
msgstr ""

#: control-center:700
msgid "Additional themes"
msgstr ""

#: control-center:702
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""

#: control-center:715
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "О программе - Центр Управления Mandrake"

#: control-center:724
#, fuzzy
msgid "Author: "
msgstr "Авторы: "

#: control-center:727
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "Авторы: "

#: control-center:727
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""

#: control-center:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр Управления Mandrake %s"

#: control-center:740
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
"Центр Управления Mandrake %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center:755
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Предупреждение: браузер не указан"

#: control-center:763
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Предупреждение о безопасности: мне не разрешено соединяться с интернет с "
"правами администратора (root)"

#: control-center:775
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"

#: control-center:777
msgid "/File"
msgstr "/Файл"

#: control-center:777
msgid "/_Quit"
msgstr "/Выход"

#: control-center:778
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:780
msgid "/_Options"
msgstr "/Опции"

#: control-center:782 control-center:787 control-center:816 control-center:817
msgid "/Options"
msgstr "/Опции"

#: control-center:782
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "Монитор"

#: control-center:787
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""

#: control-center:791 control-center:804
msgid "/_Themes"
msgstr ""

#: control-center:795
msgid "/Themes"
msgstr ""

#: control-center:799
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""

#: control-center:804
msgid "/_More themes"
msgstr ""

#: control-center:807
msgid "/_Help"
msgstr "/Помощь"

#: control-center:809 control-center:811
msgid "/Help"
msgstr "/Помощь"

#: control-center:809
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Сообщить об ошибке"

#: control-center:811
msgid "/_About..."
msgstr "/О программе..."

#: control-center:816
#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
msgstr "Монитор"

#: control-center:817
msgid "/Embedded Mode"
msgstr ""

#: clock.pl:47
msgid "DrakClock"
msgstr "Часы - DrakClock"

#: clock.pl:59
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"

#: clock.pl:66
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Часовой пояс - DrakClock"

#: clock.pl:66
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Каков Ваш часовой пояс?"

#: clock.pl:68
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock по Гривичу"

#: clock.pl:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Ваши системные часы установлены на GMT?"

#: clock.pl:131
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"

#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Центр настройки меню"

#: menus_launcher.pl:35
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Выберите меню, которое Вы хотите настроить"

#: menus_launcher.pl:44
msgid "System menu"
msgstr "Системное меню"

#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45
msgid "Configure..."
msgstr "Настройка..."

#: menus_launcher.pl:48
msgid "User menu"
msgstr "Пользовательское меню"

#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52
msgid "Done"
msgstr "Завершено"

#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35
msgid "Printing configuration"
msgstr ""

#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr ""

#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"

#~ msgid "Show only for this day"
#~ msgstr "Отображать только за сегодня"

#~ msgid "/File/_New"
#~ msgstr "/Файл/Новый"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/Файл/Открыть"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/Файл/Сохранить"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/Файл/Сохранить как"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/Файл/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/Файл/Выйти"

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/Опции/Проверить"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Помощь/О программе..."

#~ msgid "authentification"
#~ msgstr "Аутентификация"

#, fuzzy
#~ msgid "user"
#~ msgstr "пользователь"

#~ msgid "messages"
#~ msgstr "сообщения"

#~ msgid "syslog"
#~ msgstr "запись событий в системе"

#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
#~ msgstr "Центр Управления Mandrake %s"

#~ msgid "A tool to monitor your logs"
#~ msgstr "Утилита мониторинга записей событий"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Настройки"

#, fuzzy
#~ msgid "matching"
#~ msgstr "соответствует"

#, fuzzy
#~ msgid "but not matching"
#~ msgstr "кроме соответствуюших"

#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "Выберите файл"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Календарь"

#~ msgid "search"
#~ msgstr "поиск"

#~ msgid "Content of the file"
#~ msgstr "Содержимое Файла"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Сохранить"

#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
#~ msgstr "Пожалуйста подождите, выполняется: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "service setting"
#~ msgstr "Сервисы"

#, fuzzy
#~ msgid "load setting"
#~ msgstr "Настройки"

#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "Сохранить как..."

#, fuzzy
#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "Система защиты сети"

#~ msgid "Firewalling"
#~ msgstr "Система защиты сети"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
#~ "normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "Авторы: "

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--11-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
#~ "normal--11-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "Центр настройки меню"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
#~ "normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
#~ "normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--11-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
#~ "normal--11-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "Приложение не может быть запущено,\n"
#~ "не удается найти файл '%s'.\n"
#~ "Попробуйте установить его."

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "После 20 сек., Сбой запуска \n"
#~ "Проверьте, установлен ли он"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "После 15 сек., Сбой запуска \n"
#~ "Проверьте, установлен ли он"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Помощь/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Mandrake_Campus"

#, fuzzy
#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-"
#~ "normal--14-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "Здесь Вы можете настроить Mandrake на Вашем компьтере"

#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Создание объектов"

#~ msgid ""
#~ "Type\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "Наберите\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "для запуска"

#~ msgid "LinuxConf"
#~ msgstr "LinuxConf"

#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Пароль root"