summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: cb670467d73b5bd382523d2d269d1716d00ee2f6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# MPx <mpx1@libertysurf.fr>, 2000
# Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-04-12 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-12 13:58GMT+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: błąd"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Błąd podczas przeszukiwania\n"
"pliku konfiguracyjnego."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Nie można znależć żadnego programu\n"

#: control-center:66
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s"

#: control-center:75
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"

#: control-center:75
msgid "/_Quit"
msgstr "/Za_kończ"

#: control-center:76
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83
#: control-center:84 control-center:85
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"

#: control-center:80
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Wyślij info o błędzie"

#: control-center:82
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr "/Mandrake_Campus"

#: control-center:83
msgid "/Mandrake_Expert"
msgstr "/Mandrake_Expert"

#: control-center:85
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programie.."

#: control-center:137
msgid "Boot"
msgstr "Uruchamianie"

#: control-center:137 control-center:144 control-center:157
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"

#: control-center:139
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieć lokalna i Internet"

#: control-center:139
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"

#: control-center:139
msgid "System"
msgstr "System"

#: control-center:143 control-center:155
msgid "Boot Disk"
msgstr "Dysk startowy"

#: control-center:143 control-center:155
msgid "Boot Config"
msgstr "Konfiguracja uruchamiania"

#: control-center:144 control-center:156
msgid "Display"
msgstr "Ekran"

#: control-center:144 control-center:157
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"

#: control-center:145 control-center:158
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"

#: control-center:145 control-center:158
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"

#: control-center:147 control-center:160
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"

#: control-center:147 control-center:161
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Współdzielenie połączenia"

#: control-center:148 control-center:164
msgid "Security Level"
msgstr "Poziom bezpieczeństwa"

#: control-center:148 control-center:163
msgid "Firewalling"
msgstr "Firewall"

#: control-center:149 control-center:166
msgid "Menus"
msgstr "Menu"

#: control-center:149 control-center:167
msgid "Services"
msgstr "Usługi"

#: control-center:150 control-center:168
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"

#: control-center:150 control-center:165
msgid "Date & Time"
msgstr "Data i czas"

#: control-center:151 control-center:169 control-center:457
msgid "Software Manager"
msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem"

#: control-center:170
msgid "Root Password"
msgstr "Hasło roota"

#: control-center:212
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Miejsce, w którym skonfigurujesz komputer z Mandrake"

#: control-center:215
msgid "cannot open this file for read: $!"
msgstr "cannot open this file for read: $!"

#: control-center:226
msgid "User:"
msgstr "Użytkownik:"

#: control-center:227
msgid "System:"
msgstr "System:"

#: control-center:228
msgid "Hostname:"
msgstr "Nazwa komputera:"

#: control-center:229
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Wersja kernela:"

#: control-center:230
msgid "Machine:"
msgstr "Komputer:"

#: control-center:259 control-center:283 control-center:573
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: control-center:263
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
"Centrum Sterowania Mandrake %s \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center:269
msgid "Authors: "
msgstr "Autorzy: "

#: control-center:309 control-center:322
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Ostrzeżenie: nie określono przeglądarki"

#: control-center:326
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Ostrzeżenie bezpieczeństwa: Nie należy łączyć się z Internetem jako root"

#: control-center:448
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
"Nie można uruchomić tego programu,\n"
"nie odnaleziono pliku '%s'.\n"
"Spróbuj go zainstalować."

#: control-center:464
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Proszę czekać, trwa uruchamianie..."

#: control-center:501
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
"Minęło 20 s. Nie można uruchomić \n"
"Sprawdź, czy zainstalowano"

#: control-center:502
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
"Minęło 15 s. Nie można uruchomić \n"
"Sprawdź, czy zainstalowano"

#: control-center:511
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "cannot fork: $~"

#: control-center:553
msgid "Item Factory"
msgstr "Item Factory"

#: control-center:560
msgid ""
"Type\n"
"<alt>\n"
"to start"
msgstr ""
"Type\n"
"<alt>\n"
"to start"

#: clock.pm:54
msgid "Time Zone"
msgstr "Strefa czasowa"

#: clock.pm:60
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wybierz swoją strefę czasową."

#: clock.pm:61
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Czy ustawić zegar sprzętowy na czas GMT?"

#: clock.pm:103 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: clock.pm:119
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: clock.pm:120
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: menus.pm:24
msgid ""
"Menu Configuration Center\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"Centrum konfiguracji menu\n"
"\n"
"Wybierz menu, które chcesz konfigurować"

#: menus.pm:33
msgid "System menu"
msgstr "Menu systemowe"

#: menus.pm:34 menus.pm:47
msgid "Configure..."
msgstr "Konfiguracja..."

#: menus.pm:37
msgid "User menu"
msgstr "Menu użytkownika"

#~ msgid "/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/Centrum Sterowania _Mandrake"