summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
blob: ed2e6fa7df4c2a6df884d233f063a39282349621 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000.
# Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:11
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "cowsay introduction"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "Marcel Pol"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "mono introduction, updated abiword"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:15
msgid "Ben Reser"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:15
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:16
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:16
msgid "Thomas Backlund"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "Danny Tholen"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "multimedia kernel"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:19
msgid "Buchan Milne"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:19
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:20
msgid "Goetz Waschk"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:20
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:21
msgid "Austin Acton"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:21
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:22
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:22
#, fuzzy
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Kodola versija:"

#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "Oden Eriksson"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "Warly"
msgstr ""

#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:78
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake vadības centrs"

#: ../control-center_.c:83
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ielādēju... Lūdzu, uzgaidiet"

#: ../control-center_.c:104
#, fuzzy
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Automātiska instalēšana"

#: ../control-center_.c:105
msgid "Autologin"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:106
msgid "Backups"
msgstr "Dublēšanas"

#: ../control-center_.c:107
msgid "Boot loader"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:108
#, fuzzy
msgid "Boot theme"
msgstr "Vēl vairāk tēmu"

#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:110
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Drukas konfigurācija"

#: ../control-center_.c:111
#, fuzzy
msgid "New connection"
msgstr "Pieslēgums"

#: ../control-center_.c:112
#, fuzzy
msgid "Manage connections"
msgstr "Drukas konfigurācija"

#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
msgid "Monitor connections"
msgstr "Drukas konfigurācija"

#: ../control-center_.c:114
msgid "Internet access"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
msgstr "Konsole"

#: ../control-center_.c:118
#, fuzzy
msgid "Date and time"
msgstr "Datums & laiks"

#: ../control-center_.c:119
#, fuzzy
msgid "Display manager"
msgstr "/Rādīt Žurnālus"

#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
msgstr "Ugunssiena"

#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"

#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162
msgid "Hardware"
msgstr "Dzelži"

#: ../control-center_.c:125
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Automātiska instalēšana"

#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatūra"

#: ../control-center_.c:127
msgid "Logs"
msgstr "Žurnāli"

#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
msgstr "Izvēlnes"

#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
msgstr "Monitors"

#: ../control-center_.c:131
msgid "Mouse"
msgstr "Pele"

#: ../control-center_.c:132
#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
msgstr "Montēšanas punkti"

#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:134
#, fuzzy
msgid "Printers"
msgstr "Printeris"

#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
msgid "Remove a connection"
msgstr "Pieslēgums"

#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:139
#, fuzzy
msgid "Screen resolution"
msgstr "Izšķirtspēja"

#: ../control-center_.c:140
#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba montēšanas punkti"

#: ../control-center_.c:141
#, fuzzy
msgid "Scanners"
msgstr "Skaneris"

#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:144
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "Servisi"

#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:146
#, fuzzy
msgid "TV card"
msgstr "TV kartes"

#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:148
#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV montēšanas punkti"

#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Sāknēšana"

#: ../control-center_.c:175
msgid "Mount Points"
msgstr "Montēšanas punkti"

#: ../control-center_.c:190
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center_.c:191
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: ../control-center_.c:191
#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center_.c:192
msgid "CD Burner"
msgstr "CD rakstītājs"

#: ../control-center_.c:192
#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
msgstr "DVD"

#: ../control-center_.c:193
msgid "Floppy"
msgstr "Diskete"

#: ../control-center_.c:193
#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
msgstr "Diskete"

#: ../control-center_.c:194
msgid "ZIP drive"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:194
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../control-center_.c:203
msgid "Network & Internet"
msgstr "Tīkls & Internets"

#: ../control-center_.c:214
msgid "Security"
msgstr "Drošība"

#: ../control-center_.c:221
msgid "System"
msgstr "Sistēma"

#: ../control-center_.c:237
msgid "Software Management"
msgstr "Software Management"

#: ../control-center_.c:246
msgid "Server wizards"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:253
#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:254
#, fuzzy
msgid "Add a DNS client"
msgstr "DNS klients"

#: ../control-center_.c:255
#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:256
#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:257
#, fuzzy
msgid "Configure news"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:258
#, fuzzy
msgid "Configure mail"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:259
#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:260
#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:261
#, fuzzy
msgid "Configure time"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:262
#, fuzzy
msgid "Configure web"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:263
#, fuzzy
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:264
#, fuzzy
msgid "Configure installation server"
msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs"

#: ../control-center_.c:265
#, fuzzy
msgid "Configure PXE"
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../control-center_.c:271
msgid "Online Administration"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:278
msgid "Local administration"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:279
#, fuzzy
msgid "Remote administration"
msgstr "Pieslēgums"

#: ../control-center_.c:307
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Rādīt Ž_urnālus"

#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309
#: ../control-center_.c:328
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcijas"

#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Iekļautais režīms"

#: ../control-center_.c:309
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:313
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Fails"

#: ../control-center_.c:314
msgid "/_Delete"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:315
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "Jaunumi"

#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
msgid "/_File"
msgstr "/_Fails"

#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Iziet"

#: ../control-center_.c:327
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center_.c:327
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "/_Iziet"

#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tēmas"

#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Šī darbība pārstartēs vadības centru.\n"
"Jebkuras nepielietotās izmaiņas tiks pazaudētas."

#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Papildus tēmas"

#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""

#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918
msgid "Warning"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424
#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Help"
msgstr "/_Palīdzība"

#: ../control-center_.c:423
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Palīdzība"

#: ../control-center_.c:424
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ziņot kļūdu"

#: ../control-center_.c:425
msgid "/_About..."
msgstr "/_Par..."

#: ../control-center_.c:468
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:518
msgid "Please wait..."
msgstr "Lūdzu, uzgaidiet..."

#: ../control-center_.c:534
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējais"

#: ../control-center_.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrake vadības centrs %s"

#: ../control-center_.c:560
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:562
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Laipni lūdzam Mandrake vadības centrā"

#: ../control-center_.c:705
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Šajā modulī veiktās izmainās netiks saglabātas."

#: ../control-center_.c:781
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nevar sadalīt: %s"

#: ../control-center_.c:791
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:909
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:928
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"

#: ../control-center_.c:935
msgid "More themes"
msgstr "Vēl vairāk tēmu"

#: ../control-center_.c:937
msgid "Getting new themes"
msgstr "Jaunu tēmu saņemšana"

#: ../control-center_.c:938
msgid "Additional themes"
msgstr "Papildus tēmas"

#: ../control-center_.c:940
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net"

#: ../control-center_.c:948
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Par - Mandrake vadības centrs"

#: ../control-center_.c:958
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "

#: ../control-center_.c:959
msgid "(original C version)"
msgstr ""

#. -PO "perl" here is the programming language
#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Kodola versija:"

#: ../control-center_.c:966
msgid "Artwork: "
msgstr "Mākslinieks: "

#: ../control-center_.c:967
msgid "(design)"
msgstr ""

#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
#: ../control-center_.c:969
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
#: ../control-center_.c:983
msgid "~ * ~"
msgstr "~ ll10nt komanda ~"

#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
#: ../control-center_.c:985
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ ll10nt@listes.murds.lv ~"

#: ../control-center_.c:987
msgid "Translator: "
msgstr "Tulkotājs: "

#: ../control-center_.c:993
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake vadības centrs %s\n"

#: ../control-center_.c:994
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Autortiesības (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"

#: ../control-center_.c:998
msgid "Authors"
msgstr "Autori"

#: ../control-center_.c:999
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake vadības centrs %s"

#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs"

#: ../menus_launcher.pl_.c:28
msgid "System menu"
msgstr "Sistēmas izvēlne"

#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36
#: ../print_launcher.pl_.c:31
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurēt..."

#: ../menus_launcher.pl_.c:31
msgid "User menu"
msgstr "Lietotāja izvēlne"

#: ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt"

#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
msgid "Printing configuration"
msgstr "Drukas konfigurācija"

#: ../print_launcher.pl_.c:30
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Uzklikšķiniet šeit, lai konfigurētu drukas sistēmu"

#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Gatavs"

#~ msgid "Server Configuration"
#~ msgstr "Servera konfigurācija"

#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "DrakClock"

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "Laika josla"

#~ msgid "Timezone - DrakClock"
#~ msgstr "Laika josla - DrakConf"

#~ msgid "Which is your timezone?"
#~ msgstr "Kāda ir jūsu laika josla?"

#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - DrakConf"

#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "Vai dzelžu pulkstenī uzstādīts GMT laiks?"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Labi"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Atgriezt"

#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "Brīdinājums: Nav norādīts pārlūks"

#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr ""
#~ "Drošības brīdinājums: Nav atļauts pieslēgties internetam kā root "
#~ "lietotājam"

#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Opcijas"

#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/Iekļautais režīms"

#, fuzzy
#~ msgid "Date & Time configuration"
#~ msgstr "Drukas konfigurācija"

#, fuzzy
#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
#~ msgstr "NFS montēšanas punkti"

#, fuzzy
#~ msgid "Screen resolution configuration"
#~ msgstr "Drukas konfigurācija"

#, fuzzy
#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
#~ msgstr "Drošības atļaujas"

#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Drukas konfigurācija"

#, fuzzy
#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Drukas konfigurācija"

#, fuzzy
#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
#~ msgstr "Drukas konfigurācija"

#, fuzzy
#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Drukas konfigurācija"

#, fuzzy
#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
#~ msgstr "Drukas konfigurācija"

#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Pieslēguma koplietošana"

#, fuzzy
#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
#~ msgstr "Grafiska servera konfigurēšana"

#, fuzzy
#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
#~ msgstr "Proxy konfigurācija"

#, fuzzy
#~ msgid "Install Software: dummy description"
#~ msgstr "Instalēt programmatūru"

#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
#~ msgstr "Mandrake Update"

#, fuzzy
#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
#~ msgstr "Sadaļu koplietošana"

#, fuzzy
#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
#~ msgstr "Programmu izpildes plānošna"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Software: dummy description"
#~ msgstr "Noņemt programmatūru"

#, fuzzy
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks"

#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"

#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"

#~ msgid "FTP"
#~ msgstr "FTP"

#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"

#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Laiks"

#~ msgid "Web"
#~ msgstr "WWW"

#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "Sāknēšanas disks"

#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Sāknēšanas konfigurācija"

#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "Dzelžu saraksts"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Lietotāji"

#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Cietie diski"

#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Drošības līmenis"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "System:"
#~ msgstr "Sistēma:"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Resursa vārds:"

#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Dators:"

#, fuzzy
#~ msgid "Old authors: "
#~ msgstr "Autori: "

#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "nevar atvērt lasīšanai šo failu: %s"

#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Fails"

#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/Tēmas"