summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: 9c57756f0f9b7cb853b1c3392794c7134f6b01c5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Theodore J. Soldatos <bafh@hellug.gr>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-26 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Theodore J. Soldatos <theodore@eexi.gr>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: Σφάλμα"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την επεξεργασία\n"
"αρχείου ρυθμίσεων."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρώ κανένα πρόγραμμα\n"

#: control-center:50
msgid "Control Center"
msgstr "Κέντρο ελέγχου"

#: control-center:67 control-center2:54 control-center3:70 relcontrolcenter:56
msgid "/_File"
msgstr "/_Aρχείο"

#: control-center:68 control-center2:55 relcontrolcenter:57
msgid "/File/tearoff1"
msgstr "/Αρχείο/tearoff1"

#: control-center:69
msgid "/File/_New"
msgstr "/Αρχείο/_Νέο"

#: control-center:69
msgid "<control>N"
msgstr "<control>Ν"

#: control-center:70
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Αρχείο/Άν_οιγμα"

#: control-center:70
msgid "<control>O"
msgstr "<control>Ο"

#: control-center:71
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Αρχείο/Αποθή_κευση"

#: control-center:71
msgid "<control>S"
msgstr "<control>Κ"

#: control-center:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση _ως..."

#: control-center:73
msgid "/File/-"
msgstr "/Αρχείο/-"

#: control-center:76 control-center2:58 control-center3:73 relcontrolcenter:60
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος"

#: control-center:77 control-center2:59 control-center3:74 relcontrolcenter:61
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Ξ"

#: control-center:82
msgid "/_Preferences"
msgstr "/_Προτιμήσεις"

#: control-center:83
msgid "/_Preferences/_Color"
msgstr "/Προτιμήσεις/_Χρώμα"

#: control-center:84
msgid "/_Preferences/Color/_Red"
msgstr "/Προτιμήσεις/Χρώμα/_Κόκκινο"

#: control-center:85
msgid "/_Preferences/Color/_Green"
msgstr "/Προτιμήσεις/Χρώμα/_Πράσινο"

#: control-center:86
msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
msgstr "/Προτιμήσεις/Χρώμα/_Μπλέ"

#: control-center:87
msgid "/_Preferences/_Shape"
msgstr "/_Προτιμήσεις/_Σχήμα"

#: control-center:88
msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
msgstr "/_Προτιμήσεις/_Σχήμα/_Τετράγωνο"

#: control-center:89
msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
msgstr "/_Προτιμήσεις/_Σχήμα/_Παραλληλόγραμμο"

#: control-center:90
msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
msgstr "/_Προτιμήσεις/_Σχήμα/_Οβάλ"

#: control-center:92 control-center2:63 control-center3:78 relcontrolcenter:65
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"

#: control-center:93 control-center2:66 control-center3:81 relcontrolcenter:68
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Βοήθεια/_Περί..."

#: control-center:145
msgid "About, help, click on that button..."
msgstr "Περί, βοήθεια, κλικ σε αυτό το κουμπί..."

#: control-center:234 control-center2:226
msgid "num: "
msgstr "αρ: "

#: control-center:267 control-center2:367 control-center3:482
#: relcontrolcenter:335
msgid "Item Factory"
msgstr "Εργοστάσιο αντικειμένων"

#: control-center:274 control-center2:374 control-center3:489
#: relcontrolcenter:342
msgid ""
"Type\n"
"<alt>\n"
"to start"
msgstr ""
"Δώστε\n"
"<alt>\n"
"για ξεκίνημα"

#: control-center:287 control-center2:387 control-center3:247
#: control-center3:272 control-center3:502 relcontrolcenter:219
#: relcontrolcenter:355
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:61
#: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake"

#: control-center2:64 control-center3:79 relcontrolcenter:66
msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
msgstr "/Βοήθεια/Κέντρο Ελέγχου _Mandrake"

#: control-center2:65 control-center3:80 relcontrolcenter:67
msgid "/Help/_Report Bug"
msgstr "/Βοήθεια/Αναφορά _Bug"

#: control-center2:111 relcontrolcenter:113
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center2:118
msgid ""
"This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your "
"Mandrake Box"
msgstr ""
"Αυτό είναι το κέντρο ελέγχου του Mandrake. Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε το "
"σύστημά σας."

#: control-center2:127
msgid "cannot open this file for read:$!"
msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτό το αρχείο για διάβασμα:$!"

#: control-center2:137
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center2:141 relcontrolcenter:143
msgid "User: "
msgstr "Χρήστης: "

#: control-center2:153 relcontrolcenter:155
msgid "System: "
msgstr "Σύστημα: "

#: control-center2:157 relcontrolcenter:159
msgid "Hostname: "
msgstr "Όνομα συστήματος: "

#: control-center2:160 relcontrolcenter:162
msgid "Kernel Version: "
msgstr "Έκδοση kernel: "

#: control-center2:163 relcontrolcenter:165
msgid "Machine: "
msgstr "Μηχάνημα: "

#: control-center2:185 relcontrolcenter:184
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις εκκίνησης"

#: control-center2:187
msgid "draknet"
msgstr "draknet"

#: control-center2:189
msgid "DrakeLogo"
msgstr "DrakeLogo"

#: control-center2:193
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: control-center2:195
msgid "DrakFloppy"
msgstr "DriakFloppy"

#: control-center2:198
msgid "nb gr: "
msgstr "nb gr: "

#: control-center2:202 control-center2:318
msgid "group: "
msgstr "Ομάδα: "

#: control-center2:205
msgid "item: "
msgstr "Αντικέιμενο: "

#: control-center2:241 control-center3:427 relcontrolcenter:297
#, c-format
msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
msgstr "Το XID του sockets window αρ. %s είναι [%s]\n"

#: control-center2:242 control-center3:428 relcontrolcenter:298
#, c-format
msgid "My PID is [%s]\n"
msgstr "Το PID μου είναι [%s]\n"

#: control-center3:82
msgid "/_Extras"
msgstr ""

#: control-center3:83
msgid "/_Extras/Mandrake Security _News"
msgstr ""

#: control-center3:84
msgid "/_Extras/Mandrake _Campus"
msgstr ""

#: control-center3:85
msgid "/_Extras/Mandrake _Expert"
msgstr ""

#: control-center3:138
msgid "Boot"
msgstr "Εκκίνηση"

#: control-center3:138
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"

#: control-center3:138
msgid "User and Groups"
msgstr "Χρήστες και ομάδες"

#: control-center3:139
msgid "Network & Internet"
msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο"

#: control-center3:139 relcontrolcenter:185
msgid "Menu Customization"
msgstr "Ρυθμίσεις Μενού"

#: control-center3:139 relcontrolcenter:185
msgid "Font Management"
msgstr "Διαχείρηση γραμματοσειρών"

#: control-center3:142 control-center3:149 control-center3:158
msgid "Boot Loader"
msgstr "Πρόγραμμα εκκίνησης"

#: control-center3:142 control-center3:149 control-center3:158
msgid "Boot Disk"
msgstr "Δίσκος εκκίνησης"

#: control-center3:142 control-center3:150 control-center3:159
msgid "Boot Logo"
msgstr "Logo εκκίνησης"

#: control-center3:143 control-center3:150 control-center3:159
#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:197
msgid "XFDrake"
msgstr "XFDrake"

#: control-center3:143 control-center3:151 control-center3:160
#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: control-center3:143 control-center3:151 control-center3:160
#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198
msgid "Mousedrake"
msgstr "Mousedrake"

#: control-center3:143 control-center3:152 control-center3:161
#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: control-center3:143 control-center3:152 control-center3:161
#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199
msgid "Keyboarddrake"
msgstr "keyboarddrake"

#: control-center3:144 control-center3:153 control-center3:162
#: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: control-center3:145 control-center3:153 control-center3:162
#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200
msgid "Draknet"
msgstr "Draknet"

#: control-center3:145 control-center3:154 control-center3:163
#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201
msgid "Drakgw"
msgstr "Drakgw"

#: control-center3:146 control-center3:154 control-center3:163
#: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: control-center3:147 control-center3:154 control-center3:164
#: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"

#: control-center3:190
#, fuzzy
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center3:196
msgid "cannot open this file for read: $!"
msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτό το αρχείο για διάβασμα:$!"

#: control-center3:206 control-center3:253 relcontrolcenter:139
#: relcontrolcenter:226
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center3:209
msgid "User:"
msgstr "Χρήστης:"

#: control-center3:210
msgid "System:"
msgstr "Σύστημα:"

#: control-center3:211
msgid "Hostname:"
msgstr "Όνομα συστήματος:"

#: control-center3:212
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Έκδοση kernel:"

#: control-center3:213
msgid "Machine:"
msgstr "Μηχάνημα:"

#: control-center3:231
msgid "Cleaning...\n"
msgstr "Καθαρισμός...\n"

#: control-center3:251
msgid ""
"Mandrake Control Center 1.0 \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
"Κέντρο Ελέγχου Mandrake 1.0 \n"
" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center3:257 relcontrolcenter:231
msgid "Authors: "
msgstr "Συγγραφείς: "

#: control-center3:290
msgid ""
"We won't launch a browser in root mode. This will be corrected, be patient."
msgstr ""

#: control-center3:420
msgid "SELECTED\n"
msgstr "ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ\n"

#: control-center3:422
msgid "yes\n"
msgstr "ναι\n"

#: control-center3:443
msgid "no\n"
msgstr "όχι\n"

#: relcontrolcenter:120
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Το μέρος που μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημά σας"

#: relcontrolcenter:184
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις υλικού"

#: relcontrolcenter:184
msgid "User and Groups Management"
msgstr "Διαχείρηση χρηστών και ομάδων"

#: relcontrolcenter:185
msgid "Network and Internet Connection"
msgstr "Συνδέσεις δικτύου και διαδικτύου"

#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196
msgid "Drakboot"
msgstr "Drakboot"

#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196
msgid "Drakfloppy"
msgstr "Drakfloppy"

#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197
msgid "Drakelogo"
msgstr "Drakelogo"

#: relcontrolcenter:224
msgid ""
"Mandrake Control Center 1.0 \n"
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
msgstr ""
"Κέντρο Ελέγχου Mandrake 1.0 \n"
" Copyright © 2001 MandrakeSoft SA\n"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "The Mandrake Control Center"
#~ msgstr "Το Κέντρο ελέγχου Mandrake"

#~ msgid "Harddrake"
#~ msgstr "Harddrake"

#~ msgid "couldn't exec $a: $!"
#~ msgstr "Δεν μπορώ να εκτελέσω το $a: $!"

#~ msgid "Printdrake"
#~ msgstr "Printdrake"