summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: 2195dfe3471c3ac675332055e802724da0bd1f55 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
# german translation file of DrakConf.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000
# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-17 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: Fehler"

#: placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Fehler beim Einlesen der \n"
"Konfigurationsdatei."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Ich kann kein Programm finden\n"

#: control-center:50
msgid "Control Center"
msgstr ""

#: control-center:67 control-center2:54 control-center3:67 relcontrolcenter:56
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"

#: control-center:68 control-center2:55 control-center3:68 relcontrolcenter:57
msgid "/File/tearoff1"
msgstr ""

#: control-center:69
msgid "/File/_New"
msgstr "/Datei/_Neu"

#: control-center:69
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: control-center:70
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Datei/_Öffnen"

#: control-center:70
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: control-center:71
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Datei/_Speichern"

#: control-center:71
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: control-center:72
#, fuzzy
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Datei/Speichern _Als"

#: control-center:73
msgid "/File/-"
msgstr "/Datei/-"

#: control-center:76 control-center2:58 control-center3:70 relcontrolcenter:60
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datei/_Beenden"

#: control-center:77 control-center2:59 control-center3:71 relcontrolcenter:61
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:82
msgid "/_Preferences"
msgstr "/_Voreinstellungen"

#: control-center:83
msgid "/_Preferences/_Color"
msgstr "/_Voreinstellungen/F_arbe"

#: control-center:84
msgid "/_Preferences/Color/_Red"
msgstr "/_Voreinstellungen/Farbe/_Rot"

#: control-center:85
msgid "/_Preferences/Color/_Green"
msgstr "/_Voreinstellungen/Farbe/_Grün"

#: control-center:86
msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
msgstr "/_Voreinstellungen/Farbe/_Blau"

#: control-center:87
msgid "/_Preferences/_Shape"
msgstr "/_Voreinstellungen/_Form"

#: control-center:88
msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
msgstr "/_Voreinstellunge/Form/_Quadrat"

#: control-center:89
msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
msgstr "/_Voreinstellunge/Form/_Rechteck"

#: control-center:90
msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
msgstr "/_Voreinstellunge/Form/_Oval"

#: control-center:92 control-center2:63 control-center3:75 relcontrolcenter:65
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"

#: control-center:93 control-center2:66 control-center3:78 relcontrolcenter:68
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hilfe/_Über..."

#: control-center:145
msgid "About, help, click on that button..."
msgstr ""

#: control-center:234 control-center2:226
msgid "num: "
msgstr ""

#: control-center:267 control-center2:367 control-center3:385
#: relcontrolcenter:335
msgid "Item Factory"
msgstr "Einzelteil Fabrik"

#: control-center:274 control-center2:374 control-center3:392
#: relcontrolcenter:342
msgid ""
"Type\n"
"<alt>\n"
"to start"
msgstr ""

#: control-center:287 control-center2:387 control-center3:243
#: control-center3:405 relcontrolcenter:219 relcontrolcenter:355
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:58
#: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Kontrol-Zentrum"

#: control-center2:64 control-center3:76 relcontrolcenter:66
msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
msgstr "/Hilfe/_Mandrake Kontrol-Zentrum"

#: control-center2:65 control-center3:77 relcontrolcenter:67
msgid "/Help/_Report Bug"
msgstr "/Hilfe/_Report Bug"

#: control-center2:111 control-center3:124 relcontrolcenter:113
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center2:118
msgid ""
"This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your "
"Mandrake Box"
msgstr ""
"Dies ist das Mandrake Control-Zentrum, Der Ort an dem Sie ihre Mandrake Box "
"konfigurieren können"

#: control-center2:127
msgid "cannot open this file for read:$!"
msgstr "Ich kann diese Datei nicht zum lesen öffnen:$!"

#: control-center2:137
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center2:141 control-center3:147 relcontrolcenter:143
msgid "User: "
msgstr "Benutzer: "

#: control-center2:153 control-center3:152 relcontrolcenter:155
msgid "System: "
msgstr "System: "

#: control-center2:157 control-center3:158 relcontrolcenter:159
msgid "Hostname: "
msgstr "Hostname: "

#: control-center2:160 control-center3:163 relcontrolcenter:162
msgid "Kernel Version: "
msgstr "Kernversion: "

#: control-center2:163 control-center3:168 relcontrolcenter:165
msgid "Machine: "
msgstr "Machine: "

#: control-center2:185 relcontrolcenter:184
#, fuzzy
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Boot-Einstellungen"

#: control-center2:187
msgid "draknet"
msgstr "Draknet"

#: control-center2:189
msgid "DrakeLogo"
msgstr ""

#: control-center2:193
msgid "DrakFont"
msgstr ""

#: control-center2:195
msgid "DrakFloppy"
msgstr "DrakFloppy"

#: control-center2:198
msgid "nb gr: "
msgstr ""

#: control-center2:202 control-center2:318
msgid "group: "
msgstr "gruppe: "

#: control-center2:205
msgid "item: "
msgstr "Einzelteil: "

#: control-center2:241 control-center3:340 relcontrolcenter:297
#, c-format
msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
msgstr ""

#: control-center2:242 control-center3:341 relcontrolcenter:298
#, c-format
msgid "My PID is [%s]\n"
msgstr "Meine PID ist [%s]\n"

#: control-center3:125
msgid "The Mandrake Control Center"
msgstr "Das Mandrake Kontrol-Zentrum"

#: control-center3:130 relcontrolcenter:120
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Der Ort an dem Sie ihre Mandrake Box konfigurieren können"

#: control-center3:135
msgid "cannot open this file for read: $!"
msgstr "Ich kann diese Datei nicht zum lesen öffnen: $!"

#: control-center3:145 control-center3:249 relcontrolcenter:139
#: relcontrolcenter:226
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center3:187
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#: control-center3:187
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: control-center3:187
msgid "User and Groups"
msgstr "Benutzer und Gruppen"

#: control-center3:188
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netzwerk & Internet"

#: control-center3:188 relcontrolcenter:185
msgid "Menu Customization"
msgstr "Menü-Einstellungen"

#: control-center3:188 relcontrolcenter:185
msgid "Font Management"
msgstr "Schriftarten-Verwaltung"

#: control-center3:192 control-center3:199 control-center3:208
msgid "Boot Loader"
msgstr "Boot-Lader"

#: control-center3:192 control-center3:199 control-center3:208
msgid "Boot Disk"
msgstr "Bootdiskette"

#: control-center3:192 control-center3:200 control-center3:209
msgid "Boot Logo"
msgstr ""

#: control-center3:193 control-center3:200 control-center3:209
#: relcontrolcenter:190
msgid "XFDrake"
msgstr ""

#: control-center3:193 control-center3:201 control-center3:210
msgid "Harddrake"
msgstr ""

#: control-center3:193 control-center3:201 control-center3:210
#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198
msgid "Mousedrake"
msgstr ""

#: control-center3:193 control-center3:202 control-center3:211
#: relcontrolcenter:190
msgid "Printerdrake"
msgstr ""

#: control-center3:193 control-center3:202 control-center3:211
#: relcontrolcenter:190
msgid "Keyboarddrake"
msgstr ""

#: control-center3:194 control-center3:203 control-center3:212
#: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200
msgid "Userdrake"
msgstr ""

#: control-center3:195 control-center3:203 control-center3:212
#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200
msgid "Draknet"
msgstr ""

#: control-center3:195 control-center3:204 control-center3:213
#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201
msgid "Drakgw"
msgstr ""

#: control-center3:196 control-center3:204 control-center3:213
#: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201
msgid "Menudrake"
msgstr ""

#: control-center3:197 control-center3:204 control-center3:214
#: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201
msgid "Drakfont"
msgstr ""

#: control-center3:231
msgid "Cleaning...\n"
msgstr "Säubern...\n"

#: control-center3:247 relcontrolcenter:224
msgid ""
"Mandrake Control Center 1.0 \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""

#: control-center3:253 relcontrolcenter:231
msgid "Authors: "
msgstr "Autoren: "

#: control-center3:333
msgid "SELECTED\n"
msgstr "SELEKTIERT\n"

#: control-center3:335
msgid "yes\n"
msgstr "ja\n"

#: control-center3:344
msgid "couldn't exec $a: $!"
msgstr "konnte nicht ausführt werden $a: $!"

#: control-center3:349
msgid "no\n"
msgstr "nein\n"

#: relcontrolcenter:184
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Hardware Konfiguration"

#: relcontrolcenter:184
msgid "User and Groups Management"
msgstr "Benutzer und Gruppen Verwaltung"

#: relcontrolcenter:185
msgid "Network and Internet Connection"
msgstr "Netzwerk und Internet Verbindung"

#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196
msgid "Drakboot"
msgstr ""

#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196
msgid "Drakfloppy"
msgstr "DrakFloppy"

#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197
msgid "Drakelogo"
msgstr ""

#: relcontrolcenter:190
msgid "Hardrake"
msgstr ""

#: relcontrolcenter:199
msgid "Printdrake"
msgstr ""

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/Optionen/Test"

#~ msgid "/_Options"
#~ msgstr "/_Optionen"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"

#~ msgid "Add a module"
#~ msgstr "Modul hinzufügen"

#~ msgid "Boot disk maker. Still in early stage.\n"
#~ msgstr "Bootdisketten-Ersteller. Noch im Anfangsstadium"

#~ msgid "Build the disk"
#~ msgstr " Diskette erstellen "

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr " Abbruch "

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorie"

#~ msgid "Error floppydrake: $!"
#~ msgstr "FloppyDrake Fehler: $!"

#~ msgid "Expert Area"
#~ msgstr "Experten Bereich"

#~ msgid "Expert Mode"
#~ msgstr "Expertenmodus"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "Allgemein"

#~ msgid ""
#~ "If '%s' is a removable peripheral,\n"
#~ " verify that a media is inserted."
#~ msgstr ""
#~ "Falls '%s' ein Wechselmedium ist, \n"
#~ "stellen Sie sicher, \n"
#~ "dass ein Medium eingelegt ist."

#~ msgid "Insert a disk in "
#~ msgstr "Bitte Legen Sie eine Diskette in "

#~ msgid "Module"
#~ msgstr "Modul"

#~ msgid "Module name"
#~ msgstr " Modulname "

#~ msgid "OK"
#~ msgstr " Ok "

#~ msgid "Output"
#~ msgstr "Ausgabe"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Löschen"

#~ msgid "Remove a module"
#~ msgstr "Modul entfernen"

#~ msgid "Select a module or write his name:"
#~ msgstr "Wählen Sie ein Modul aus oder schreiben Sie dessen Namen:"

#~ msgid "Show expert mode"
#~ msgstr "Expertenmodus anzeigen"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr " Größe "

#~ msgid "Tool for boot disk creation"
#~ msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Boot-Disketten"

#~ msgid ""
#~ "WARNING! This will format '%s'.\n"
#~ "All data will be erased on the peripheral '%s'.\n"
#~ "If you want to continue, press OK. "
#~ msgstr ""
#~ "WARNUNG! Hiermit formatieren Sie »%s«\n"
#~ "Sämtliche Daten auf »%s« werden gelöscht.\n"
#~ "Falls Sie fortfahren wollen, drücken Sie »OK«."

#~ msgid "click on a category"
#~ msgstr "wählen Sie eine Kategorie aus"

#~ msgid "default"
#~ msgstr " Standard "

#~ msgid "device"
#~ msgstr "Gerät"

#~ msgid "experts only"
#~ msgstr "Nur für Experten"

#~ msgid "force"
#~ msgstr " mit Gewalt "

#~ msgid "help for button1"
#~ msgstr "Hilfe für Schaltfläche 1"

#~ msgid "hide expert mode"
#~ msgstr "Expertenmodus verstecken"

#~ msgid "if needed"
#~ msgstr " falls Nötig "

#~ msgid "mkinitrd optional arguments"
#~ msgstr "Optionale Parameter für »mkinitrd«"

#~ msgid "modules"
#~ msgstr "Module"

#~ msgid "omit raid modules"
#~ msgstr " Raid-Module weglassen "

#~ msgid "omit scsi modules"
#~ msgstr " SCSI Module weglassen "

#~ msgid "preload module"
#~ msgstr "Modul vorladen"

#~ msgid "show expert mode"
#~ msgstr "Expertenmodus anzeigen"

#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "unbekannt"

#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
#~ msgstr "Verwendung: drakfloppy\n"