1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft.
# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000.
# Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>,2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-13 04:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-24 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "ДрейкКонф: грешка"
#: logdrake:180 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Грешка при анализиране на\n"
"конфиг файл"
#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Не мога да намеря програмата\n"
#: control-center:73
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Мандрейк контролен център %s"
#: control-center:81 logdrake:83
msgid "/_File"
msgstr "/_Фаил"
#: control-center:82
msgid "/File"
msgstr "/Фаил"
#: control-center:82
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Изход"
#: control-center:82 logdrake:89
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: control-center:83 logdrake:92
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
#: control-center:85 control-center:87 control-center:88 control-center:90
msgid "/Help"
msgstr "/Помощ"
#: control-center:85
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"
#: control-center:86 control-center:89
msgid "/Help/-"
msgstr "/Помощ/-"
#: control-center:87
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr ""
#: control-center:88
msgid "/Mandrake_Expert"
msgstr "/Мандрейк_Експерт"
#: control-center:90
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."
#: control-center:134
msgid "Boot"
msgstr "Стартиране"
#: control-center:134 control-center:140 control-center:152
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуеър"
#: control-center:135
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа и Интернет"
#: control-center:135
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
#: control-center:135
msgid "System"
msgstr "Система"
#: control-center:139 control-center:150
msgid "Boot Disk"
msgstr "Стартов диск"
#: control-center:139 control-center:150
msgid "Boot Config"
msgstr "Стартова конфигурация"
#: control-center:140 control-center:151
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
#: control-center:140 control-center:152
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
#: control-center:141 control-center:153
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#: control-center:141 control-center:153
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#: control-center:142 control-center:154
msgid "Connection"
msgstr "Връзка"
#: control-center:142 control-center:155
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Споделена връзка"
#: control-center:143 control-center:157
msgid "Security Level"
msgstr "Ниво на сигурност"
#: control-center:143 control-center:156
msgid "Firewalling"
msgstr "Защитна стена"
#: control-center:144 control-center:159
msgid "Menus"
msgstr "Менюта"
#: control-center:144 control-center:160
msgid "Services"
msgstr "Услуги"
#: control-center:145 control-center:161
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
#: control-center:145 control-center:158
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата и час"
#: control-center:146 control-center:162 control-center:329
msgid "Software Manager"
msgstr "Софтуерен мениджър"
#: control-center:146 control-center:163
msgid "Logs"
msgstr ""
#: control-center:147 control-center:164 control-center:342
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Затвори"
#: control-center:212
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
#: control-center:213
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Мястото ,където можете да конфигурирате Мандрейк системата си"
#: control-center:216
msgid "cannot open this file for read: $!"
msgstr "не мога да отворя този файл за четене $!"
#: control-center:223 control-center:484
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
#: control-center:227
msgid "System:"
msgstr "Система:"
#: control-center:228
msgid "Hostname:"
msgstr "Име на домакина:"
#: control-center:229
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Версия на ядрото"
#: control-center:230
msgid "Machine:"
msgstr "Машина:"
#: control-center:260 control-center:478
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: control-center:332
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
"Приложението не може да се зареди,\n"
"файлът '%s' не бе намерен.\n"
"Опитайте да го инсталирате."
#: control-center:361
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..."
#: control-center:398
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
"След 20 сек.,не успях да го стартирам \n"
"Проверете дали е инсталиран"
#: control-center:399
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
"След 15 сек.,не успях да го стартирам \n"
"Проверете дали е инсталиран"
#: control-center:407 control-center:422
msgid "cannot fork: $~"
msgstr ""
#: control-center:458
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Внимание: Не не ибран браузър"
#: control-center:466
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Предупреждение относно сигурността: Не ми е позволено да се свързвам с "
"интернет като root потребител"
#: control-center:482
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
"Мандрейк контролен център %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
#: control-center:488
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"
#: clock.pm:52
msgid "Time Zone"
msgstr "Времеви пояс"
#: clock.pm:58
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коя е времевата ви зона ?"
#: clock.pm:59
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Хадруерният ви часовник настроен ли е по GMT?"
#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: clock.pm:118 logdrake:180 logdrake:342
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"
#: clock.pm:119
msgid "Reset"
msgstr ""
#: menus.pm:24
msgid ""
"Menu Configuration Center\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"Менюконфигурационен център\n"
"\n"
"Изберее кое меню желаете да настроите"
#: menus.pm:33
msgid "System menu"
msgstr "Системно меню"
#: menus.pm:34 menus.pm:47
msgid "Configure..."
msgstr "Настрой ..."
#: menus.pm:37
msgid "User menu"
msgstr "Потребителско меню"
#: logdrake:60
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr ""
#: logdrake:67 logdrake:331
msgid "logdrake"
msgstr ""
#: logdrake:84
#, fuzzy
msgid "/File/_New"
msgstr "/_Фаил"
#: logdrake:84
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
#: logdrake:85
msgid "/File/_Open"
msgstr ""
#: logdrake:85
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
#: logdrake:86
msgid "/File/_Save"
msgstr ""
#: logdrake:86
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
#: logdrake:87
msgid "/File/Save _As"
msgstr ""
#: logdrake:88
#, fuzzy
msgid "/File/-"
msgstr "/_Фаил"
#: logdrake:89
#, fuzzy
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/_Изход"
#: logdrake:90
msgid "/_Options"
msgstr ""
#: logdrake:91
msgid "/Options/Test"
msgstr ""
#: logdrake:93
#, fuzzy
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/_Относно..."
#: logdrake:100
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
#: logdrake:101
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
#: logdrake:138
msgid "authentification"
msgstr ""
#: logdrake:139
#, fuzzy
msgid "user"
msgstr "Потребител:"
#: logdrake:140
msgid "messages"
msgstr ""
#: logdrake:141
msgid "syslog"
msgstr ""
#: logdrake:147
msgid "A tool to see your log"
msgstr ""
#: logdrake:148
msgid "Settings"
msgstr ""
#: logdrake:153
#, fuzzy
msgid "matching"
msgstr "Машина:"
#: logdrake:154
#, fuzzy
msgid "but not matching"
msgstr "Машина:"
#: logdrake:159
msgid "Choose file"
msgstr ""
#: logdrake:166
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: logdrake:172
msgid "search"
msgstr ""
#: logdrake:175
msgid "Content of the file"
msgstr ""
#: logdrake:220
msgid "please wait, parsing file: "
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "/_Help on line"
#~ msgstr "/_Помощ"
#~ msgid "LinuxConf"
#~ msgstr "Линукс конфигурация"
#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Root парола"
#~ msgid "/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/_Мандрейк Контролен Център"
|