summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
blob: c21d829eb15874ad8c5aebaad61eae67b16a083c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com>,2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-18 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 16:10GMT +0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: xəta"

#: logdrake:191 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Quraşdırılma faylının\n"
"daranması sırasında xəta."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Heç bir proqram tapa bilmədim\n"

#: control-center:57
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s"

#: control-center:65 logdrake:95
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"

#: control-center:66
msgid "/File"
msgstr "/Fayl"

#: control-center:66
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Çıx"

#: control-center:66 logdrake:101
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:67 logdrake:104
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"

#: control-center:69 control-center:71 control-center:72 control-center:74
msgid "/Help"
msgstr "/Yardım"

#: control-center:69
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Bildir"

#: control-center:70 control-center:73
msgid "/Help/-"
msgstr "/Yardım/-"

#: control-center:71
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr "/Mandrake_Campus"

#: control-center:72
msgid "/Mandrake_Expert"
msgstr "/Mandrake_Expert"

#: control-center:74
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."

#: control-center:118
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"

#: control-center:118 control-center:124 control-center:136
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"

#: control-center:119
msgid "Network & Internet"
msgstr "Şəbəkə və İnternet"

#: control-center:119
msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik"

#: control-center:119
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: control-center:123 control-center:134
msgid "Boot Disk"
msgstr "Açılış Disketi"

#: control-center:123 control-center:134
msgid "Boot Config"
msgstr "Açılış Quruluşu"

#: control-center:123 control-center:134
msgid "Auto Install"
msgstr "Avtomatik Qurma"

#: control-center:124 control-center:135
msgid "Display"
msgstr "Ekran"

#: control-center:124 control-center:136
msgid "Mouse"
msgstr "Siçan"

#: control-center:125 control-center:137
msgid "Printer"
msgstr "Çap Edici"

#: control-center:125 control-center:137
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"

#: control-center:126 control-center:138
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"

#: control-center:126 control-center:139
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Bağlantı Paylaşılması"

#: control-center:126 control-center:140
msgid "Proxy"
msgstr "Vəkil Verici"

#: control-center:127 control-center:142
msgid "Security Level"
msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi"

#: control-center:127 control-center:141
msgid "Firewalling"
msgstr "Alovdan Divar"

#: control-center:128 control-center:144
msgid "Menus"
msgstr "Menyular"

#: control-center:128 control-center:145
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"

#: control-center:129 control-center:146
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Növləri"

#: control-center:129 control-center:143
msgid "Date & Time"
msgstr "Vaxt və Tarix"

#: control-center:130 control-center:147 control-center:211
msgid "Software Manager"
msgstr "Proqram İdarəçisi"

#: control-center:130 control-center:148
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"

#: control-center:131 control-center:149 control-center:224
msgid "Console"
msgstr "Konsol"

#: control-center:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not been found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
"Proqram tə'minatı yüklənə bilmir,\n"
"'%s' faylı tapılmadı.\n"
"Qurmağı sına."

#: control-center:243
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Lütfən yükləmə əməliyyatını gözləyin..."

#: control-center:280
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
"20 san sonra Başlada bilmədim \n"
"Qurulub qurulmadığını yoxla"

#: control-center:281
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""
"15 san sonra Başlada bilmədim \n"
"Qurulub qurulmadığını yoxla"

#: control-center:289 control-center:304
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "\"fork\" ed bilmədim: $~"

#: control-center:340
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-9e*,*-r-*"

#: control-center:341
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Mandrakə Linuksunuzu quraşdıracağınız yer"

#: control-center:344
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir:$!"

#: control-center:351 control-center:492
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-9e*,*-r-*"

#: control-center:355
msgid "System:"
msgstr "Sistem:"

#: control-center:356
msgid "Hostname:"
msgstr "Ev Sahibi:"

#: control-center:357
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Çəkirdək Buraxılışı:"

#: control-center:358
msgid "Machine:"
msgstr "Kompüter:"

#: control-center:388 control-center:486
msgid "Close"
msgstr "Qapat"

#: control-center:466
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah müəyyənləşdirilməyib"

#: control-center:474
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Təhlükəsizlik Xəbərdarlığı: İnternetə ali istifadəçi olaraq bağlanmaq üçün "
"icazəm yoxdur"

#: control-center:490
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
"Mandrake İdarə Mərkəzi %s \n"
" \n"
"Təlif Haqqı (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center:496
msgid "Authors: "
msgstr "Müəlliflər:"

#: clock.pm:52
msgid "Time Zone"
msgstr "Vaxt Dilimi"

#: clock.pm:58
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Sisteminiz hansı məqsədlə istifadə ediləcək?"

#: clock.pm:59
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Avadanlıq saatınız GMT'yə görə quruludur mu?"

#: clock.pm:101 logdrake:190 logdrake:359 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "Oldu"

#: clock.pm:118 logdrake:191 logdrake:366
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"

#: clock.pm:119
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

#: menus.pm:24
msgid ""
"Menu Configuration Center\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"Menyu Quraşdırma Mərkəzi\n"
"\n"
"Quraşdırmaq istədiyiniz menyunu bildirin"

#: menus.pm:33
msgid "System menu"
msgstr "Sistem menyusu"

#: menus.pm:34 menus.pm:47
msgid "Configure..."
msgstr "Quraşdır..."

#: menus.pm:37
msgid "User menu"
msgstr "İstifadəçi menyusu"

#: logdrake:68
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "istifadə qaydası: logdrake [--version]\n"

#: logdrake:79 logdrake:355
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"

#: logdrake:96
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fayl/_Yeni"

#: logdrake:96
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: logdrake:97
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fayl/_Aç"

#: logdrake:97
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: logdrake:98
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fayl/_Qeyd Et"

#: logdrake:98
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: logdrake:99
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et"

#: logdrake:100
msgid "/File/-"
msgstr "/Fayl/-"

#: logdrake:101
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fayl/Çı_x"

#: logdrake:102
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçənəklər"

#: logdrake:103
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Seçənəklər/Sınaq"

#: logdrake:105
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Yardım/_Haqqında..."

#: logdrake:112
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: logdrake:113
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: logdrake:150
msgid "authentification"
msgstr "tanıtma"

#: logdrake:151
msgid "user"
msgstr "istifadəçi"

#: logdrake:152
msgid "messages"
msgstr "ismarıclar"

#: logdrake:153
msgid "syslog"
msgstr "sistem qeydi"

#: logdrake:159
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Qeydlərinizə baxam vasitə"

#: logdrake:160
msgid "Settings"
msgstr "Qurğular"

#: logdrake:165
msgid "matching"
msgstr "oxşayır"

#: logdrake:166
msgid "but not matching"
msgstr "amma oxşamır"

#: logdrake:171
msgid "Choose file"
msgstr "Fayl seç"

#: logdrake:176
msgid "Calendar"
msgstr "Təqvim"

#: logdrake:182
msgid "search"
msgstr "axtar"

#: logdrake:186
msgid "Content of the file"
msgstr "Fayl məzmunu"

#: logdrake:231
msgid "please wait, parsing file: "
msgstr "xahiş edirik, gözləyin, fayl daranır:"