summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
blob: c9215cd8ff4bc01f650ed56dd7346844f61a046d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
# translation of drakconf.po to Arabic
# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
# Boujaj Mostapha Ibrahim <informatik.gelsenkirchen@arcor.de>, 2002.
# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 06:44+0100\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
msgstr "منشؤو الحزم"

#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "بر أويفيند كارلسن (Per Oyvind Karlsen)"

#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
"عمل على إعادة بناء ضخمة لحزم و على تنقيتها, ترجم إلى النّرويجية، عمل على "
"التّدويل، على الألعاب و على النّقل إلى سبارك."

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "غيوم روس (Guillaume Rousse)"

#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "مقدّمة كاوسي (cowsay)"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "أوليفي توفان (Olivier Thauvin)"

#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""
"مقدّمة فيغلت (figlet). ديستريبلنت (Distriblint) (فحص حزم rpm في التّوزيعة)"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "مارسال بول (Marcel Pol)"

#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
msgstr "مقدّمة مونو (mono)، حدّث أبيوورد (abiword)"

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "بان ريسر (Ben Reser)"

#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
"حدّث nc بتصحيحات ديبيان، صحّح بعض حزم بيرل، برنامج dnotify startup، urpmc، "
"hddtemp، wipe، إلخ..."

#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "توماس باكلوند (Thomas Backlund)"

#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
"عمل \"عميق و عريض\" على النّواة (العديد من التّصحيحات الجديدة قبل إدماجها في "
"النّواة الرّسمية)"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "سفيتوسلاف سلافتشاف (Svetoslav Slavtchev)"

#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "عمل على النّواة (تصحيحات متعلّقة بالصّوت و الفيديو)"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "داني تولان (Danny Tholen)"

#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
msgstr "نواة الوسائط المتعدّدة"

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "بوتشان ميلن (Buchan Milne)"

#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
"سامبا 3.0.(قبل إصدارة) و الّتي تتعايش مع سامبا 2.2.x، سامبا 2.2.x، برامج GIS "
"(grass، mapserver)، مجموعة مواضيع (تيمات) المؤشّرات، مساهمات مختلفة من ناحية "
"الخادم"

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "غوتس واشك (Goetz Waschk)"

#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
"العديد من الحزم متعدّدة الوسائط (xine، totem، gstreamer، mplayer، vlc، "
"vcdimager)، غنومي-بايثون، سطح مكتب روكس (rox)"

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "أوستن أكتن (Austin Acton)"

#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
"تطبيقات للصّوت، الفيديو و MIDI، تطبيقات علمية، دلائل لإنتاج الصّوت و الفيديو، "
"bluetooth، pyqt و ما تعلّق بها"

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "سبنسر أندرسون (Spencer Anderson)"

#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
msgstr "أشياء متعلّقة بـATI/gatos/DRM، opengroupware.org"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "أندري بورزنكوف (Andrey Borzenkov)"

#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "عمل على supermount-ng و النّواة"

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "أودن إريكسون (Oden Eriksson)"

#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "معظم الحزم على الإنترنت و العديد من الحزم المتعلّقة بالأمن"

#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
msgstr "ستيفان فاندير أيك (Stefan VanDer Eijk)"

#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
msgstr "فحص slbd في التّوزيعة، تابعات devel"

#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
msgstr "دايفيد والسر (David Walser)"

#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
msgstr "برنامج rpmsync، عصم إعادة MIDI، ضبط libao"

#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
msgstr "آندي باين (Andi Payn)"

#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr "العديد من بريمجات غنومي و وحدات بايثون الإضافية"

#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "تيبور بيتيش (Tibor Pittich)"

#: ../contributors.pl:29
#, c-format
msgid ""
"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-"
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
"قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية، ساهم بالعديد من الحزم (طائر النّار "
"لموزيلا، afbackup، silc-client، psi، amavis-ng، lukemftp، cacti، scponly...)"
"، عدّة سنوات من استعمال الطبّاخ (cooker) و من صيد الأخطاء، إلخ..."

#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
msgstr "باسكال تاريان (Pascal Terjan)"

#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
msgstr "بعض الأشياء المتعلّقة بروبي (ruby)، حزم مختلفة..."

#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Translators"
msgstr "المترجمون"

#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
msgstr "مترجم و منسّق للتّرجمة النّرويجية، عمل على التّدويل."

#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
msgstr "قائد فريق ماندريك للتّدويل إلى السّلوفاكية."

#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
msgstr "مترجم و منسّق إلى الفنلندية."

#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "راينوت فان شوون (Reinout Van Schouwen)"

#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
msgstr "مترجم و منسّق إلى الهولندية"

#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
msgstr "المختبرون"

#: ../contributors.pl:37
#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
"و العديد من مختبري بيتا و مقرّري الأخطاء الغير معروفين و الّذين ساعدو في تحقيق "
"أن كلّ شيئ عمل بتمام."

#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "مركز تحكم Mandrake"

#: ../control-center:99 ../control-center:715
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "يرجى....  الانتظار."

#: ../control-center:123
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "قرص مرن ذو تثبيت آلي"

#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "دخول آلي"

#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "النسخ الإحتياطية"

#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "محمّل الإقلاع"

#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "موضوع (تيمة) الإقلاع"

#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "قرص الإقلاع المرن"

#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "تقسيم وصلة الإنترنت"

#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "وصلة جديدة"

#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "أدر الوصلات"

#: ../control-center:132
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "راقب الوصلات"

#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "التّوصّل إلى الإنترنت"

#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "لوحة الأوامر"

#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "التّاريخ و الزّمن"

#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "إعرض المدير"

#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "فاكس"

#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "الجدارالناري"

#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "الخطوط"

#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "خادم رسومي (تخطيطي)"

#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "التّجزئات"

#: ../control-center:143 ../control-center:184
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"

#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ثبّت"

#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"

#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "كولاب (Kolab)"

#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"

#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "أدر مجموعة حاسوبات"

#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "التّحديثات"

#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "القوائم"

#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "الشاشة"

#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "الفأرة"

#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "نقط تركيب NFS"

#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "تقسيم القرص الجهوي"

#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "الطّابعات"

#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "الأعمال المبرمجة"

#: ../control-center:157
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "البروكسي"

#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "إحذف وصلة"

#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "إحذف"

#: ../control-center:160
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "دقّة الشّاشة"

#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "نقط تركيب سامبا (Samba)"

#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "الماسحات"

#: ../control-center:163
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "المستوى و الفحوصات"

#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "السّماحيات"

#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"

#: ../control-center:166
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "مدير الوسائط"

#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "البطاقات التّلفزيونية"

#: ../control-center:168
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "المستعملين و المجموعات"

#: ../control-center:170
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "نقاط تركيب WebDAV"

#: ../control-center:175
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "الإقلاع و بدء التشغيل"

#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "نقاط التجهيز"

#: ../control-center:214
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "قرص مدمج"

#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "قرص DVD"

#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "قرص DVD"

#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "جهاز نسخ أقراص"

#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "أقراص CD/DVD"

#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "قرص مرن"

#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "قارئ الأقراص المرنة"

#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "قارئ ZIP"

#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "الشبكة و الإنترنت"

#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "الأمن"

#: ../control-center:245
#, c-format
msgid "System"
msgstr "النظام"

#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ادارة البرامج"

#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "معالجي الخادم"

#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "أعدّ DHCP"

#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "أعدّ DNS"

#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "أعدّ FTP"

#: ../control-center:283
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "أعدّ الأخبار"

#: ../control-center:284
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "أعدّ البرنامج الجماعي (groupware)"

#: ../control-center:285
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "أعدّ البريد"

#: ../control-center:286
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "أعدّ البروكسي"

#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "أعدّ سامبا"

#: ../control-center:288
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "أعدّ الوقت"

#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "أعدّ الويب"

#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "أعدّ NIS و Autofs"

#: ../control-center:291
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "أعدّ خادم التّثبيت"

#: ../control-center:292
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "أعدّ PXE"

#: ../control-center:298
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "إدارة على الخطّ"

#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "إدارة جهوية"

#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "الإدارة عن بعد"

#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/خ_يارات"

#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/اعرض ال_سجلات"

#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_وضع مدمج"

#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات"

#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_الجوانب (Profiles)"

#: ../control-center:348
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_إحذف"

#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_جديد"

#: ../control-center:360 ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ملف"

#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_خروج"

#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center:361
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"

#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_تيمات"

#: ../control-center:383
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n"
"أي تغييرات لم يتم تطبيقها سوف تضيع."

#: ../control-center:393
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_تيمات أكثر "

#: ../control-center:397
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "جانب جديد..."

#: ../control-center:400
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"إسم الجانب الواجب إنشاؤه (سيتمّ إنشاء الجانب الجديد كنسخة للجانب الحالي)"

#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"

#: ../control-center:406 ../control-center:438
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "نعم"

#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "الجانب \"%s\" موجود !"

#: ../control-center:430
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "إحذف الجانب"

#: ../control-center:432
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "الجانب اللّازم حذفه:"

#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "لا يمكنك حذف الجانب الحالي"

#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"

#: ../control-center:457
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_تقرير خطأ"

#: ../control-center:459
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_حول..."

#: ../control-center:502
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
"نحن بصدد التّبديل من الجانب \"%s\" إلى الجانب \"%s\".\n"
"\n"
"هل تريد التّبديل فعلا ؟"

#: ../control-center:554
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "سابق"

#: ../control-center:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "مركز تحكّم ماندريك %s [على %s]"

#: ../control-center:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "أهلا بكم في مركز تحكم Mandrake"

#: ../control-center:769
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة"

#: ../control-center:855
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "لم يمكن تفريق: %s"

#: ../control-center:865
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "تعذر تفريق و تنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ"

#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية"

#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"

#: ../control-center:1038
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "تيمات أكثر"

#: ../control-center:1040
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "استلم  تيمات جديدة"

#: ../control-center:1041
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "تيمات إضافية "

#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net  احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا"

#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake"

#: ../control-center:1061
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "المؤلفون: "

#: ../control-center:1062
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(اصدار C الأصلي)"

#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(اصدار Perl)"

#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "العمل الفني: "

#: ../control-center:1071
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(التصميم)"

#: ../control-center:1075
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "هيلينه دوروسيني"

#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "محمد جمال"

#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "f2c2001@yahoo.com"

#: ../control-center:1103
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "المترجم: "

#: ../control-center:1107
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n"

#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "حقوق النّسخ 1999-2004 ماندريك سوفت"

#: ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "المؤلفون"

#: ../control-center:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Linux Contributors"
msgstr "مساهمي ماندريك لينكس"

#: ../drakxconf:25
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "العرض"

#: ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "تثبيت آلي"

#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Control Center"
msgstr "مركز التّحكم"

#: ../drakxconf:38
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "إختر الأداة الّتي تودّ استعمالها"

#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "مركز اعدادات القوائم"

#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
msgstr "قائمة النظام"

#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "اعداد..."

#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
msgstr "قائمة المستخدم"

#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"اختر أي قائمة تريد اعداداها"

#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "اعدادات الطباعة"

#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة"

#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "انتهى"

#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "يرجى الانتظار..."

#~ msgid "Add a DNS client"
#~ msgstr "أضف عميلا لـDNS"

#~ msgid "Display Configuration"
#~ msgstr "إعرض الإعداد"

#~ msgid "KeyBoard Configuration"
#~ msgstr "إعداد لوحة المفاتيح"

#~ msgid "Mouse Configuration"
#~ msgstr "إعداد الفأرة"

#~ msgid "Service Configuration"
#~ msgstr "إعداد الخدمات"

#~ msgid "Boot Configuration"
#~ msgstr "إعداد الإقلاع"

#~ msgid "Connection Sharing"
#~ msgstr "تقسيم الوصلة"

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
#~ "مركز تحكم Mandrake هو الأداة الأساسية لتهيئة Mandrake Linux.\n"
#~ "انها تساعد مدير النظام على تهيئة العتاد و الخدمات\n"
#~ "لكل المستخدمين.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "الأدوات التي يمكن الوصول اليها من مركز تحكم Mandrake تسهل استخدام\n"
#~ "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n"
#~ "المعقدة."

#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي"

#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي"

#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام"

#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل"

#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت"

#~ msgid "Open a console"
#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر"

#~ msgid "Choose the display manager"
#~ msgstr "اختر مدير العرض"

#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي"

#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows"

#~ msgid "XFdrake helps you set up the  graphical server"
#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات"

#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب"

#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد"

#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات"

#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"

#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام"

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
#~ "packages"
#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة"

#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم"

#~ msgid "Configure your monitor"
#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة"

#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة"

#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب"

#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..."

#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
#~ msgstr ""
#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة"

#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي"

#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج"

#~ msgid "Change your screen resolution"
#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة"

#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي"

#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام"

#~ msgid ""
#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام"

#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام"

#~ msgid ""
#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
#~ "downloaded from"
#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج"

#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز"

#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام"

#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج"

#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM"

#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD"

#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن"

#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP"

#~ msgid ""
#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم"

#~ msgid ""
#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
#~ "DNS"
#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي"

#~ msgid ""
#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم."

#~ msgid ""
#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة"

#~ msgid ""
#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
#~ "your network"
#~ msgstr ""
#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة"

#~ msgid ""
#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
#~ "for your network"
#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة"

#~ msgid ""
#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي"

#~ msgid ""
#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
#~ msgstr ""
#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات "
#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس"

#~ msgid ""
#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
#~ "with an external time server"
#~ msgstr ""
#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم "
#~ "توقيت خارجي"

#~ msgid ""
#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة"

#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت"

#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "DrakClock"

#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "المنطقة الزمنية"

#~ msgid "Timezone - DrakClock"
#~ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock"

#~ msgid "Which is your timezone?"
#~ msgstr "ما هي منطقتك الزمنية"

#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "توقيت غرينتش - DrakClock"

#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
#~ msgstr "هل ساعة جهازك مضبوطة على توقيت غرينتش"

#~ msgid "Server:"
#~ msgstr "الخادم:"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "موافق"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "اعادة التشغيل"

#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
#~ "Nautilus"
#~ msgstr ""
#~ "مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين "
#~ "بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس"

#~ msgid ""
#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
#~ msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة"

#~ msgid ""
#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
#~ "of your server"
#~ msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم"

#~ msgid ""
#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
#~ "Internet"
#~ msgstr ""
#~ "معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي "
#~ "الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت"

#~ msgid "Warning: No browser specified"
#~ msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"

#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr "تحذير أمني: لا يمكنني الإتصال بالإنترنت كمستخدم جذر"

#~ msgid "/Display Logs"
#~ msgstr "/اعرض السجلات"

#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/خيارات"

#~ msgid "/Embedded Mode"
#~ msgstr "/وضع مدمج"

#~ msgid "/Expert mode in wizards"
#~ msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات"

#~ msgid "/_"
#~ msgstr "/_"

#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي"

#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام"

#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع"

#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
#~ msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت"

#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة"

#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
#~ msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل"

#~ msgid "Date & Time configuration"
#~ msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت"

#~ msgid ""
#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
#~ "dedicated firewall solution)"
#~ msgstr ""
#~ "DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من "
#~ "المعلومات عن جدار ناري أقوى)"

#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
#~ msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط"

#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
#~ msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات"

#~ msgid ""
#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
#~ "partitions"
#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها"

#~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد"

#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج"

#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح"

#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs"
#~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام"

#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام"

#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم"

#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة"

#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
#~ msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي"

#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات"

#~ msgid ""
#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
#~ "daemons"
#~ msgstr ""
#~ "DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام "
#~ "مراقبات crond و atd"

#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي"

#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
#~ msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج"

#~ msgid "Screen resolution configuration"
#~ msgstr "اعدادات دقة الشاشة"

#~ msgid "Samba mount points: dummy description"
#~ msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي"

#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي"

#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام"

#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
#~ msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي"

#~ msgid ""
#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system "
#~ "services"
#~ msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام"

#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج"

#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز"

#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
#~ msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام"

#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description"
#~ msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي"

#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل"

#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
#~ msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل"

#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
#~ msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل"

#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
#~ msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل"

#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
#~ msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل"

#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
#~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي"

#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
#~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي"

#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
#~ msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي"

#~ msgid "Install Software: dummy description"
#~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي"

#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
#~ msgstr "تحديث Mandrake: وصف سطحي"

#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
#~ msgstr "مشاركة التجزئات: وصف سطحي"

#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
#~ msgstr "جدولة البرامج: وصف سطحي"

#~ msgid "Remove Software: dummy description"
#~ msgstr "حذف برنامج: وصف سطحي"

#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي"

#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"

#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"

#~ msgid "FTP"
#~ msgstr "FTP"

#~ msgid "News"
#~ msgstr "الأخبار"

#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix"

#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "الوقت"

#~ msgid "Web"
#~ msgstr "Web"

#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "قرص الإقلاع"

#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "قائمة العتاد"

#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "الأقراص الصلبة"

#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "مستوى الأمن"

#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "التاريخ و الوقت"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "System:"
#~ msgstr "النظام:"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "اسم المستضيف:"

#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "الجهاز:"

#~ msgid "Old authors: "
#~ msgstr "المؤلفون القدامى: "

#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s"

#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/ملف"

#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/تيمات"

#~ msgid "DrakConf: error"
#~ msgstr "DrakConf:خطأ"

#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."
#~ msgstr ""
#~ "خطأ أثناء تحليل\n"
#~ "مف الإعدادات."

#~ msgid "Can't find any program\n"
#~ msgstr "لم يمكن ايجاد أي برنامج\n"

#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"

#~ msgid "Show only for this day"
#~ msgstr "عرض سجلات اليوم فقط"

#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"

#~ msgid "/File/_Open"
#~ msgstr "/ملف/_فتح"

#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/ملف/_حفظ"

#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"

#~ msgid "/File/Save _As"
#~ msgstr "/ملف/حفظ با_سم"

#~ msgid "/File/-"
#~ msgstr "/ملف/-"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/ملف/_خروج"

#~ msgid "/Options/Test"
#~ msgstr "/خيارات/احتبار"

#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/مساعدة/_حول"

#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "authentification"
#~ msgstr "المصادقة"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "المستخدم"

#~ msgid "messages"
#~ msgstr "الرسائل"

#~ msgid "syslog"
#~ msgstr "syslog"

#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
#~ msgstr "شروح أدوات Mandrake"

#~ msgid "A tool to monitor your logs"
#~ msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "الضبط"

#~ msgid "matching"
#~ msgstr "الموائمة"

#~ msgid "but not matching"
#~ msgstr "لكن ليس موائمة"

#~ msgid "Choose file"
#~ msgstr "احتيار ملف"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "التقويم"

#~ msgid "search"
#~ msgstr "بحث"

#~ msgid "Content of the file"
#~ msgstr "محتويات الملف"

#~ msgid "Mail/SMS alert"
#~ msgstr "تنبية البريد/SMS"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "حفظ"

#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
#~ msgstr "يرجى الإنتظار, جاري تحليل الملف: %s"

#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
#~ msgstr "اعداد تنبيه البريد/SMS"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be able to set up \n"
#~ msgstr ""
#~ "أهلا بكم الى أداة تهيئة البريد/SMS.\n"
#~ "\n"
#~ "هنا سيمكنك الإعداد \n"

#~ msgid ""
#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
#~ msgstr "Apache هو خادم ويب. و هو يستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."

#~ msgid ""
#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
#~ "names to IP addresses."
#~ msgstr ""
#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
#~ "names to IP addresses."

#~ msgid "proftpd"
#~ msgstr "proftpd"

#~ msgid ""
#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
#~ "from one machine to another."
#~ msgstr ""
#~ "Postfix هو عميل ايصال بريد, أي أنه البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى "
#~ "آخر"

#~ msgid "sshd"
#~ msgstr "sshd"

#~ msgid "webmin"
#~ msgstr "webmin"

#~ msgid "xinetd"
#~ msgstr "xinetd"

#~ msgid "service setting"
#~ msgstr "اعدادات الخدمات"

#~ msgid ""
#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
#~ "running"
#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."

#~ msgid "load setting"
#~ msgstr "تحميل الضبط"

#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
#~ msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة"

#~ msgid "window title - ask_from"
#~ msgstr "عنوان النافذة - ask_from"

#~ msgid ""
#~ "message\n"
#~ "examples of utilisation of ask_from"
#~ msgstr ""
#~ "رسالة\n"
#~ "مثال من تطويعات ask_from"

#~ msgid "Save as.."
#~ msgstr "حفظ بإسم.."

#~ msgid "Click here to install standard themes:"
#~ msgstr "اضغط هنا لتركيب الموضوعات العاديّة :"

#~ msgid "Firewalling"
#~ msgstr "الجدار الناري"

#~ msgid ""
#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
#~ " Try to reinstall it"
#~ msgstr ""
#~ "يبدو أن هذه الأداة مكسورة بما أنها لم تظهر.\n"
#~ "حاول اعدة تثبيتها"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "المساهمون التقنيون:"

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "معالجات التهيئة"

#~ msgid "Removable disks"
#~ msgstr "الأقراص القابلة للإزالة"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"

#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "لم يمكن تحميل التطبيق,\n"
#~ "الملف %s لم يتم ايجاده.\n"
#~ "حاول تثبيته."

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "لم يمكن التشغيل بعد 20 ثانية \n"
#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"

#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "لم يمكن تشغيل '%s' بعد 15 ثانية \n"
#~ "تأكد اذا كان البرنامج مثبتا"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/مساعدة/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Mandrake_Campus"

#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "المكان المناسب لتهيئة نظام Mandrake لديك"