# DrakConf messages for zh_CN locale # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # # Jesse Kuang # # Last translator # Danny Zeng (danny@zeng.com.cn), 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-16 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-09 12:40+0800\n" "Last-Translator: Jesse Kuang \n" "Language-Team: future-cjk@mandrakesoft.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: 错误" #: logdrake:191 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "退出" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "分析配置文件时\n" "出错." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "无法找到然后程序\n" #: control-center:73 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake 控制中心 %s" #: control-center:81 logdrake:95 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" #: control-center:82 msgid "/File" msgstr "/文件(F)" #: control-center:82 msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" #: control-center:82 logdrake:101 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:83 logdrake:104 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" #: control-center:85 control-center:87 control-center:88 control-center:90 msgid "/Help" msgstr "/帮助(H)" #: control-center:85 msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" #: control-center:86 control-center:89 msgid "/Help/-" msgstr "/帮助(H)/-" #: control-center:87 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" #: control-center:88 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/Mandrake_Expert" #: control-center:90 msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." #: control-center:134 msgid "Boot" msgstr "开机" #: control-center:134 control-center:140 control-center:152 msgid "Hardware" msgstr "硬件" #: control-center:135 msgid "Network & Internet" msgstr "网络及因特网" #: control-center:135 msgid "Security" msgstr "安全" #: control-center:135 msgid "System" msgstr "系统" #: control-center:139 control-center:150 msgid "Boot Disk" msgstr "开机启动盘" #: control-center:139 control-center:150 msgid "Boot Config" msgstr "开机配置" #: control-center:139 control-center:150 msgid "Auto Install" msgstr "" #: control-center:140 control-center:151 msgid "Display" msgstr "显示" #: control-center:140 control-center:152 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" #: control-center:141 control-center:153 msgid "Printer" msgstr "打印机" #: control-center:141 control-center:153 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Connection" msgstr "联接" #: control-center:142 control-center:155 msgid "Connection Sharing" msgstr "联接共享" #: control-center:142 control-center:156 msgid "Proxy" msgstr "" #: control-center:143 control-center:158 msgid "Security Level" msgstr "安全级别" #: control-center:143 control-center:157 msgid "Firewalling" msgstr "防火墙" #: control-center:144 control-center:160 msgid "Menus" msgstr "菜单" #: control-center:144 control-center:161 msgid "Services" msgstr "服务" #: control-center:145 control-center:162 msgid "Fonts" msgstr "字体" #: control-center:145 control-center:159 msgid "Date & Time" msgstr "日期和时间" #: control-center:146 control-center:163 control-center:210 msgid "Software Manager" msgstr "软件管理" #: control-center:146 control-center:164 msgid "Logs" msgstr "" #: control-center:147 control-center:165 control-center:223 #, fuzzy msgid "Console" msgstr "关闭" #: control-center:213 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "应用无法装入, 文件 '%s'找不到.\n" "尝试安装." #: control-center:242 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "请等待装入..." #: control-center:279 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "等待20秒, 无法运行 \n" "检查是否安装" #: control-center:280 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "等待15秒, 无法运行 \n" "检查是否安装" #: control-center:288 control-center:303 msgid "cannot fork: $~" msgstr "无法创建子进程: $~" #: control-center:339 #, fuzzy msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:340 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "这你能配置你的Mandrake" #: control-center:343 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "无法打开 $! 文件读" #: control-center:350 control-center:491 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:354 msgid "System:" msgstr "系统:" #: control-center:355 msgid "Hostname:" msgstr "主机名:" #: control-center:356 msgid "Kernel Version:" msgstr "核心版本:" #: control-center:357 msgid "Machine:" msgstr "机器名:" #: control-center:387 control-center:485 msgid "Close" msgstr "关闭" #: control-center:465 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" #: control-center:473 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "安全警告: root根用户不允许联接到因特网" #: control-center:489 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake 控制中心 %s \n" " \n" " Mandrakesoft SA 版权所有 (c) 2001\n" #: control-center:495 msgid "Authors: " msgstr "作者:" #: clock.pm:52 msgid "Time Zone" msgstr "" #: clock.pm:58 msgid "Which is your timezone?" msgstr "您在时区是哪个?" #: clock.pm:59 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "您的系统时钟是否设定为 GMT?" #: clock.pm:101 logdrake:190 logdrake:359 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "确定" #: clock.pm:118 logdrake:191 logdrake:366 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: clock.pm:119 msgid "Reset" msgstr "复位" #: menus.pm:24 msgid "" "Menu Configuration Center\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" #: menus.pm:33 #, fuzzy msgid "System menu" msgstr "系统名: " #: menus.pm:34 menus.pm:47 msgid "Configure..." msgstr "正在配置..." #: menus.pm:37 #, fuzzy msgid "User menu" msgstr "用户名: " #: logdrake:68 msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "" #: logdrake:79 logdrake:355 #, fuzzy msgid "logdrake" msgstr "Mousedrake" #: logdrake:96 #, fuzzy msgid "/File/_New" msgstr "/文件(F)/-" #: logdrake:96 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Q" #: logdrake:97 #, fuzzy msgid "/File/_Open" msgstr "/文件(F)/-" #: logdrake:97 #, fuzzy msgid "O" msgstr "Q" #: logdrake:98 #, fuzzy msgid "/File/_Save" msgstr "/文件(F)/-" #: logdrake:98 #, fuzzy msgid "S" msgstr "Q" #: logdrake:99 msgid "/File/Save _As" msgstr "" #: logdrake:100 msgid "/File/-" msgstr "/文件(F)/-" #: logdrake:101 msgid "/File/_Quit" msgstr "/文件(F)/退出(_Q)" #: logdrake:102 msgid "/_Options" msgstr "" #: logdrake:103 msgid "/Options/Test" msgstr "" #: logdrake:105 msgid "/Help/_About..." msgstr "/帮助(H)/关于(_A)..." #: logdrake:112 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" #: logdrake:113 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" #: logdrake:150 msgid "authentification" msgstr "" #: logdrake:151 #, fuzzy msgid "user" msgstr "用户:" #: logdrake:152 msgid "messages" msgstr "" #: logdrake:153 msgid "syslog" msgstr "" #: logdrake:159 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" #: logdrake:160 msgid "Settings" msgstr "" #: logdrake:165 #, fuzzy msgid "matching" msgstr "机器名:" #: logdrake:166 #, fuzzy msgid "but not matching" msgstr "机器名:" #: logdrake:171 msgid "Choose file" msgstr "" #: logdrake:176 msgid "Calendar" msgstr "" #: logdrake:182 msgid "search" msgstr "" #: logdrake:186 msgid "Content of the file" msgstr "" #: logdrake:231 msgid "please wait, parsing file: " msgstr "" #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "出厂项" #~ msgid "" #~ "Type\n" #~ "\n" #~ "to start" #~ msgstr "按 键开始" #~ msgid "Root Password" #~ msgstr "Root口令" #~ msgid "/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/_Mandrake 控制中心" #~ msgid "Mandrake Control Center" #~ msgstr "Mandrake 控制中心" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/文件(F)/tearoff1" #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/帮助(H)/_Mandrake 控制中心" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/帮助(H)/故障报告(_R)" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "Hostname: " #~ msgstr "主机名: " #~ msgid "Kernel Version: " #~ msgstr "核心版本: " #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "机器: " #~ msgid "Boot Configuration" #~ msgstr "开机引导配置" #~ msgid "Hardware Configuration" #~ msgstr "硬件配置" #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "用户和用户组管理" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "网络及因特网联接" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "个性化菜单" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "字体管理" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "Drakboot" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "Drakfloppy" #~ msgid "Drakelogo" #~ msgstr "Drakelogo" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "XFDrake" #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "HardDrake" #~ msgid "Printerdrake" #~ msgstr "Printerdrake" #~ msgid "Keyboarddrake" #~ msgstr "Keyboarddrake" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "Draknet" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "Drakgw" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" #~ "Mandrake 控制中心 1.0 \n" #~ " Mandrakesoft SA 版权所有 (c) 2001\n" #~ msgid "/Help/_MandrakeCampus" #~ msgstr "/帮助(H)/_MandrakeCampus" #~ msgid "/Help/_MandrakeExpert" #~ msgstr "/帮助(H)/_MandrakeExpert" #~ msgid "/_MandrakePlus" #~ msgstr "/_MandrakePlus" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "报告故障, 请到 https://qa.mandrakesoft.com填写故障报告\n" #~ "\n" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/偏好设定(_P)" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/偏好设定(P)/色(_C)"