# DRAKE CONFIG in Vietnamese. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # T.M.THANH , 2001-2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-05 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-01 23:41+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: Lçi" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Tho¸t" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Lçi khi ph©n tÝch\n" "tËp tin cÊu h×nh." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Kh«ng t×m thÊy ch­¬ng tr×nh nµo\n" #: control-center:64 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake" #: control-center:69 msgid "Loading... Please wait" msgstr "§ang n¹p... H·y chê" #: control-center:88 control-center:153 msgid "Boot Disk" msgstr "§Üa Khëi §éng" #: control-center:89 control-center:154 msgid "Boot Config" msgstr "CÊu h×nh Khëi ®éng" #: control-center:90 control-center:155 msgid "Auto Install" msgstr "Tù ®éng Cµi ®Æt" #: control-center:91 control-center:161 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: control-center:92 control-center:162 msgid "Resolution" msgstr "§é Ph©n Gi¶i" #: control-center:93 control-center:163 msgid "Display" msgstr "HiÓn thÞ" #: control-center:94 control-center:160 msgid "Hardware List" msgstr "Danh s¸ch PhÇn cøng" #: control-center:95 control-center:165 msgid "Mouse" msgstr "Chuét" #: control-center:96 control-center:166 msgid "Printer" msgstr "M¸y in" #: control-center:97 control-center:167 msgid "Scanner" msgstr "M¸y quÐt" #: control-center:98 control-center:221 msgid "Users" msgstr "Ng­êi dïng" #: control-center:99 control-center:164 msgid "Keyboard" msgstr "Bµn phÝm" #: control-center:100 control-center:173 msgid "Hard Drives" msgstr "C¸c æ ®Üa cøng" #: control-center:101 control-center:195 msgid "NFS mount points" msgstr "C¸c ®iÓm g¾n kÕt NFS" #: control-center:102 control-center:196 msgid "Samba mount points" msgstr "C¸c ®iÓm g¾n kÕt Samba" #: control-center:103 control-center:197 msgid "Partition Sharing" msgstr "Chia sÎ Ph©n vïng" #: control-center:104 control-center:202 msgid "Connection" msgstr "KÕt nèi" #: control-center:105 control-center:204 msgid "Connection Sharing" msgstr "Chia sÎ KÕt nèi" #: control-center:106 control-center:203 msgid "Proxy Configuration" msgstr "CÊu h×nh Proxy" #: control-center:107 control-center:209 msgid "Security Level" msgstr "Møc ®é B¶o mËt" #: control-center:108 control-center:215 msgid "Menus" msgstr "C¸c Menu" #: control-center:109 control-center:216 msgid "Services" msgstr "C¸c DÞch vô" #: control-center:110 control-center:217 msgid "Fonts" msgstr "Ph«ng ch÷" #: control-center:111 control-center:218 msgid "Date & Time" msgstr "Ngµy&giê" #: control-center:112 control-center:219 control-center:380 msgid "Logs" msgstr "B¶n ghi" #: control-center:115 control-center:220 msgid "Console" msgstr "Console" #: control-center:116 control-center:228 #, fuzzy msgid "Install Software" msgstr "Cµi ®Æt" #: control-center:117 control-center:229 #, fuzzy msgid "Remove Software" msgstr "Thªm/Bít PhÇn mÒm" #: control-center:118 control-center:230 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "/Mandrake_Expert" #: control-center:119 control-center:231 #, fuzzy msgid "Software Sources Manager" msgstr "Tr×nh Qu¶n lý PhÇn mÒm" #: control-center:124 control-center:137 msgid "DNS Client" msgstr "M¸y kh¸ch DNS" #: control-center:125 control-center:138 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: control-center:126 control-center:139 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:127 control-center:140 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: control-center:128 control-center:141 msgid "News" msgstr "Tin tøc" #: control-center:129 control-center:142 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: control-center:130 control-center:143 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: control-center:131 control-center:144 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: control-center:132 control-center:145 msgid "Server" msgstr "M¸y chñ" #: control-center:133 control-center:146 msgid "Time" msgstr "Thêi gian" #: control-center:134 control-center:147 msgid "Web" msgstr "Web" #: control-center:151 msgid "Boot" msgstr "Khëi ®éng" #: control-center:158 msgid "Hardware" msgstr "PhÇn cøng" #: control-center:171 msgid "Mount Points" msgstr "§iÓm G¾n kÕt" #: control-center:188 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: control-center:190 msgid "CD Burner" msgstr "Ghi CD" #: control-center:191 msgid "Floppy" msgstr "§Üa mÒm" #: control-center:192 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: control-center:200 msgid "Network & Internet" msgstr "M¹ng & Internet" #: control-center:207 msgid "Security" msgstr "B¶o mËt" #: control-center:213 msgid "System" msgstr "HÖ thèng" #: control-center:226 #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Tr×nh Qu¶n lý PhÇn mÒm" #: control-center:235 msgid "Server Configuration" msgstr "CÊu h×nh M¸y chñ" #: control-center:249 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake %s" #: control-center:313 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "SÏ kh«ng l­u l¹i nh÷ng thay ®æi thùc hiÖn trong m«-®un hiÖn thêi." #: control-center:362 msgid "Please wait..." msgstr "H·y chê ..." #: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687 msgid "Cancel" msgstr "Bá qua" #: control-center:456 control-center:709 control-center:733 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #: control-center:457 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Chµo mõng Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake" #: control-center:459 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kh«ng thÓ më tËp tin nµy ®Ó ®äc: %s" #: control-center:465 msgid "System:" msgstr "HÖ thèng:" #: control-center:466 msgid "Hostname:" msgstr "Tªn m¸y chñ:" #: control-center:467 msgid "Kernel Version:" msgstr "Phiªn b¶n Kernel:" #: control-center:468 msgid "Machine:" msgstr "M¸y tÝnh:" #: control-center:583 control-center:600 control-center:622 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kh«ng thÓ ph©n nh¸nh: %s" #: clock.pl:113 control-center:686 msgid "OK" msgstr "OK" #: control-center:686 control-center:707 control-center:729 msgid "Close" msgstr "§ãng" #: control-center:705 msgid "More themes" msgstr "Thªm Theme" #: control-center:711 msgid "Getting new themes" msgstr "LÊy c¸c theme míi" #: control-center:712 msgid "Additional themes" msgstr "C¸c theme bæ sung" #: control-center:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "LÊy thªm c¸c theme t¹i www.damz.net" #: control-center:727 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Nãi vÒ - Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake" #: control-center:736 msgid "Author: " msgstr "T¸c gi¶: " #: control-center:739 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " #: control-center:739 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: control-center:750 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake %s\n" #: control-center:752 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "B¶n quyÒn (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:768 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "C¶nh b¸o: ch­a chØ ®Þnh tr×nh duyÖt" #: control-center:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "C¶nh b¸o b¶o mËt: kh«ng ®­îc phÐp kÕt nèi víi Internet b»ng ng­êi dïng root" #: control-center:798 msgid "/_File" msgstr "/_TÖp" #: control-center:800 msgid "/File" msgstr "/TÖp" #: control-center:800 msgid "/_Quit" msgstr "/_Tho¸t" #: control-center:801 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:803 msgid "/_Options" msgstr "/_Tïy chän" #: control-center:805 control-center:808 control-center:835 control-center:836 msgid "/Options" msgstr "/Tïy chän" #: control-center:805 msgid "/Display _Logs" msgstr "/HiÓn thÞ _B¶n ghi" #: control-center:808 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_ChÕ ®é Nhóng" #: control-center:812 control-center:825 msgid "/_Themes" msgstr "/_Themes" #: control-center:816 msgid "/Themes" msgstr "/Themes" #: control-center:820 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "ViÖc nµy sÏ khëi ®éng l¹i trung t©m ®iÒu khiÓn.\n" "Mäi thay ®æi ch­a ®­îc ¸p dông sÏ bÞ mÊt." #: control-center:825 msgid "/_More themes" msgstr "/_Thªm theme" #: control-center:828 msgid "/_Help" msgstr "/_Gióp" #: control-center:830 msgid "/Help" msgstr "/Gióp" #: control-center:830 msgid "/_About..." msgstr "/_VÒ..." #: control-center:835 msgid "/Display Logs" msgstr "/HiÓn thÞ B¶n ghi" #: control-center:836 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/ChÕ ®é Nhóng" #: clock.pl:47 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: clock.pl:59 msgid "Time Zone" msgstr "Mói giê" #: clock.pl:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Mói giê - DrakClock" #: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Mói giê cña b¹n lµ g×?" #: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Cã ph¶i ®ång hå cña m¸y ®Æt theo GMT?" #: clock.pl:131 msgid "Reset" msgstr "ThiÕt lËp l¹i" #: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Trung T©m CÊu H×nh Menu" #: menus_launcher.pl:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "H·y chän menu muèn cÊu h×nh" #: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" msgstr "Menu hÖ thèng" #: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." msgstr "CÊu h×nh..." #: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" msgstr "Menu ng­êi dïng" #: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" msgstr "Hoµn thµnh" #: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" msgstr "CÊu h×nh viÖc In Ên" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "NhÊn vµo ®©y ®Ó cÊu h×nh hÖ thèng in Ên" #~ msgid "logdrake" #~ msgstr "logdrake" #~ msgid "Show only for this day" #~ msgstr "ChØ hiÓn thÞ trong ngµy h«m nay" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/TÖp/_Míi" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/TÖp/_Më" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/TÖp/_L­u" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As" #~ msgstr "/TÖp/L­u_Lµ" #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/TÖp/-" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/TÖp/_Tho¸t" #~ msgid "/Options/Test" #~ msgstr "/Tïy chän/Thö" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Gióp/_VÒ..." #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "authentification" #~ msgstr "sù x¸c nhËn" #~ msgid "user" #~ msgstr "ng­êi dïng" #~ msgid "messages" #~ msgstr "th«ng ®iÖp" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "b¶n ghi hÖ thèng" #~ msgid "Mandrake Tools Explanations" #~ msgstr "Chó gi¶i vÒ c«ng cô cña Mandrake" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "C«ng cô theo dâi b¶n ghi" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "C¸c thiÕt lËp" #~ msgid "matching" #~ msgstr "khíp nhau" #~ msgid "but not matching" #~ msgstr "nh­ng kh«ng khíp" #~ msgid "Choose file" #~ msgstr "Chän tËp tin" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "LÞch" #~ msgid "search" #~ msgstr "t×m kiÕm" #~ msgid "Content of the file" #~ msgstr "Néi dung tËp tin" #~ msgid "Mail/SMS alert" #~ msgstr "C¶nh b¸o Mail/SMS" #~ msgid "Save" #~ msgstr "L­u" #~ msgid "please wait, parsing file: %s" #~ msgstr "H·y ®îi, ®ang ph©n tÝch tËp tin: %s" #~ msgid "Mail/SMS alert configuration" #~ msgstr "CÊu h×nh c¶nh b¸o Mail/SMS" #~ msgid "" #~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" #~ "\n" #~ "Here, you'll be able to set up \n" #~ msgstr "" #~ "Chµo mõng tiÖn Ých cÊu h×nh mail/SMS.\n" #~ "\n" #~ "T¹i ®©y, b¹n cã thÓ thiÕt lËp \n" #~ msgid "" #~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." #~ msgstr "" #~ "Apache lµ m¸y chñ World Wide Web. Nã ®­îc dïng ®Ó phôc vô c¸c file HTML " #~ "vµ CGI." #~ msgid "" #~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " #~ "names to IP addresses." #~ msgstr "" #~ "Tªn (BIND) lµ mét M¸y chñ Tªn MiÒn (DNS) dïng ®Ó gi¶i quyÕt c¸c tªn chñ " #~ "tíi c¸c ®Þa chØ IP." #~ msgid "proftpd" #~ msgstr "proftpd" #~ msgid "" #~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " #~ "from one machine to another." #~ msgstr "" #~ "Postfix lµ T¸c nh©n TruyÒn Mail, ®©y lµ mét ch­¬ng tr×nh chuyÓn th­ tõ " #~ "mét m¸y tíi m¸y kh¸c." #~ msgid "sshd" #~ msgstr "sshd" #~ msgid "webmin" #~ msgstr "webmin" #~ msgid "xinetd" #~ msgstr "xinetd" #~ msgid "service setting" #~ msgstr "thiÕt lËp dÞch vô" #~ msgid "" #~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " #~ "running" #~ msgstr "" #~ "SÏ xuÊt hiÖn c¶nh b¸o nÕu mét trong c¸c dÞch vô ®­îc chän kh«ng ch¹y n÷a" #~ msgid "load setting" #~ msgstr "N¹p thiÕt lËp" #~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" #~ msgstr "SÏ nhËn ®uîc c¶nh b¸o nÕu viÖc n¹p cao h¬n gi¸ trÞ nµy" #~ msgid "window title - ask_from" #~ msgstr "tiªu ®Ò cña sæ - hái_tõ" #~ msgid "" #~ "message\n" #~ "examples of utilisation of ask_from" #~ msgstr "" #~ "c¸c vÝ dô\n" #~ "th«ng ®iÖp vÒ c¸ch dïng hái_tõ" #~ msgid "Save as.." #~ msgstr "L­u lµ..." #~ msgid "TV Cards" #~ msgstr "Card TV" #~ msgid "Click here to install standard themes:" #~ msgstr "NhÊn vµo ®©y ®Ó cµi ®Æt c¸c theme chuÈn:" #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "T­êng löa" #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "T­êng löa" #~ msgid "" #~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" #~ " Try to reinstall it" #~ msgstr "" #~ "C«ng cô nµy cã lÏ bÞ háng v× nã ®· kh«ng hiÓn thÞ.\n" #~ "H·y thö cµi ®Æt l¹i" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "Ng­êi ®ãng gãp kü thuËt: " #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "Configuration Wizards" #~ msgstr "C¸c §å ThuËt CÊu H×nh" #~ msgid "Removable disks" #~ msgstr "C¸c ®Üa th¸o l¾p" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "" #~ "The application cannot be loaded,\n" #~ "the file '%s' has not been found.\n" #~ "Try to install it." #~ msgstr "" #~ "Kh«ng thÓ n¹p ch­¬ng tr×nh,\n" #~ "kh«ng t×m thÊy tËp tin '%s'.\n" #~ "H·y cµi ®Æt ch­¬ng tr×nh." #~ msgid "" #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "Ch­¬ng tr×nh kh«ng ch¹y sau 20 gi©y \n" #~ "KiÓm tra xem nã ®­îc cµi ®Æt ch­a" #~ msgid "" #~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "'%s' kh«ng ch¹y sau 15 gi©y \n" #~ "KiÓm tra xem nã ®­îc cµi ®Æt ch­a" #~ msgid "welcome" #~ msgstr "chµo mõng" #~ msgid "/_Report Bug" #~ msgstr "/_B¸o c¸o lçi" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Gióp/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Mandrake_Campus" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Lµ n¬i thùc hiÖn viÖc cÊu h×nh Hép Mandrake" #~ msgid "Wizard" #~ msgstr "§å thuËt" #~ msgid "Database" #~ msgstr "C¬ së d÷ liÖu" #~ msgid "Dhcp Server" #~ msgstr "M¸y chñ DHCP" #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "M¸y chñ FTP" #~ msgid "global" #~ msgstr "toµn thÓ" #~ msgid "News Server" #~ msgstr "M¸y chñ Tin tøc" #~ msgid "Mail Server" #~ msgstr "M¸y chñ Th­" #~ msgid "Samba Server" #~ msgstr "M¸y chñ Samba" #~ msgid "server" #~ msgstr "m¸y chñ" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "M¸y chñ Web" #~ msgid "db" #~ msgstr "db" #~ msgid "dhcp" #~ msgstr "dhcp" #~ msgid "dns" #~ msgstr "dns" #~ msgid "firewall" #~ msgstr "t­êng löa" #~ msgid "time" #~ msgstr "thêi gian" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "c¸ch dïng: logdrake [--phiªn b¶n]\n" #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "Môc §¹i Lý" #~ msgid "" #~ "Type\n" #~ "\n" #~ "to start" #~ msgstr "" #~ "Gâ\n" #~ "\n" #~ "®Ó b¾t ®Çu" #~ msgid "Root Password" #~ msgstr "MËt khÈu Root" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/TÖp/tearoff1" #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Gióp/Trung T©m §iÒu KhiÓn _Mandrake" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Gióp/_B¸o c¸o lçi" #~ msgid "System: " #~ msgstr "HÖ thèng: " #~ msgid "Hostname: " #~ msgstr "Tªn m¸y chñ: " #~ msgid "Kernel Version: " #~ msgstr "Phiªn b¶n Kernel: " #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "M¸y tÝnh: " #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "Qu¶n trÞ ng­êi dïng vµ nhãm" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "KÕt nèi M¹ng vµ Internet" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "Tïy chØnh Menu" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "Qu¶n lý ph«ng ch÷" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "Drakboot" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "Drakfloppy" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "XFDrake" #~ msgid "Mousedrake" #~ msgstr "Mousedrake" #~ msgid "Printerdrake" #~ msgstr "Printerdrake" #~ msgid "Keyboarddrake" #~ msgstr "Keyboarddrake" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "Draknet" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "Drakgw" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" #~ "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake 1.0 \n" #~ " B¶n quyÒn (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "/Help/_MandrakeCampus" #~ msgstr "/Gióp/Mandrake_Campus" #~ msgid "/Help/_MandrakeExpert" #~ msgstr "/Gióp/Mandrake_Expert" #~ msgid "/_MandrakePlus" #~ msgstr "/_MandrakePlus" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "NÕu b¹n muèn th«ng b¸o lçi, h·y liªn l¹c víi t­ c¸ch ng­êi dïng\n" #~ " \n" #~ "th«ng th­êng tíi https://qa.mandrakesoft.com vµ ghi l¹i lçi lªn ®ã\n" #~ "\n" #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "XID cña sockets window nr. %s lµ [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "PID cña t«i lµ [%s]\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Tïy thÝch" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/_Mµu" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_§á" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_Xanh l¸ c©y" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_Xanh da trêi" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/_H×nh d¹ng" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_Vu«ng" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_Ch÷ nhËt" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_¤-van" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "VÒ trî gióp, NhÊn chuét lªn nót... " #~ msgid "num: " #~ msgstr "sè: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " #~ "your Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "§©y lµ Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake, n¬i thùc hiÖn cÊu h×nh Hép Mandrake" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "Kh«ng më ®­îc tËp tin nµy ®Ó ®äc:$!" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "nb gr: " #~ msgid "group: " #~ msgstr "Nhãm: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "môc: " #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "CÊu h×nh Gateway" #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "Qu¶n lý Gãi tin" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" #~ "It's probably buggy" #~ msgstr "" #~ "Sau 20 gi©y, øng dông nµy ®· kh«ng xuÊt hiÖn.\n" #~ "Nã cã thÓ bÞ rèi"