# DRAKE CONFIGURE in Vietnamese. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # TRINH MINH THANH , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-07-03 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-04 07:11+0100\n" "Last-Translator: TRINH MINH THANH \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: Lçi" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Tho¸t" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Lçi khi ®ang ph©n tÝch\n" "tÖp cÊu h×nh." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Kh«ng t×m thÊy ch­¬ng tr×nh nµo\n" #: control-center:66 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake %s" #: control-center:75 logdrake:78 msgid "/_File" msgstr "/_TÖp" #: control-center:75 msgid "/_Quit" msgstr "/_Tho¸t" #: control-center:76 logdrake:93 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83 #: control-center:84 control-center:85 logdrake:99 msgid "/_Help" msgstr "/_Gióp ®ì" #: control-center:80 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ghi rèi" #: control-center:82 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" #: control-center:83 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/Mandrake_Expert" #: control-center:85 msgid "/_About..." msgstr "/_VÒ..." #: control-center:136 msgid "Boot" msgstr "Khëi ®éng" #: control-center:136 control-center:142 control-center:153 msgid "Hardware" msgstr "PhÇn cøng" #: control-center:137 msgid "Network & Internet" msgstr "M¹ng vµ Internet" #: control-center:137 msgid "Security" msgstr "B¶o mËt" #: control-center:137 msgid "System" msgstr "HÖ thèng" #: control-center:141 control-center:151 msgid "Boot Disk" msgstr "§Üa khëi ®éng" #: control-center:141 control-center:151 msgid "Boot Config" msgstr "CÊu h×nh khëi ®éng" #: control-center:142 control-center:152 msgid "Display" msgstr "HiÓn thÞ" #: control-center:142 control-center:153 msgid "Mouse" msgstr "Chuét" #: control-center:143 control-center:154 control-center:378 msgid "Printer" msgstr "M¸y in" #: control-center:143 control-center:154 msgid "Keyboard" msgstr "Bµn phÝm" #: control-center:144 control-center:155 msgid "Connection" msgstr "KÕt nèi" #: control-center:144 control-center:156 msgid "Connection Sharing" msgstr "Chia sÎ kÕt nèi" #: control-center:145 control-center:159 msgid "Security Level" msgstr "Møc ®é b¶o mËt" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Firewalling" msgstr "T­êng löa" #: control-center:146 control-center:161 msgid "Menus" msgstr "C¸c Menu" #: control-center:146 control-center:162 msgid "Services" msgstr "DÞch vô" #: control-center:147 control-center:163 msgid "Fonts" msgstr "Ph«ng ch÷" #: control-center:147 control-center:160 msgid "Date & Time" msgstr "Ngµy - giê" #: control-center:148 control-center:164 control-center:365 msgid "Software Manager" msgstr "Qu¶n lý phÇn mÒm" #: control-center:148 control-center:165 control-center:398 msgid "LinuxConf" msgstr "" #: control-center:166 msgid "Root Password" msgstr "MËt khÈu Root" #: control-center:209 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "N¬i b¹n cã thÓ cÊu h×nh Hép Mandrake cña b¹n" #: control-center:212 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "kh«ng thÓ më tÖp nµy ®Ó ®äc: $!" #: control-center:223 msgid "System:" msgstr "HÖ thèng:" #: control-center:224 msgid "Hostname:" msgstr "Tªn chñ:" #: control-center:225 msgid "Kernel Version:" msgstr "Phiªn b¶n Kernel:" #: control-center:226 msgid "Machine:" msgstr "M¸y tÝnh:" #: control-center:254 control-center:278 control-center:546 msgid "Close" msgstr "§ãng" #: control-center:258 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake %s \n" "B¶n quyÒn (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:264 msgid "Authors: " msgstr "T¸c gi¶: " #: control-center:296 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "C¶nh b¸o: kh«ng cã tr×nh duyÖt ®­îc chØ ®Þnh" #: control-center:304 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "C¶nh b¸o b¶o mËt: kh«ng ®­îc phÐp kÕt nèi víi Internet b»ng ng­êi dïng root" #: control-center:368 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Kh«ng thÓ n¹p ch­¬ng tr×nh,\n" "kh«ng t×m thÊy tÖp '%s' .\n" "Thö cµi ®Æt l¹i ch­¬ng tr×nh." #: control-center:405 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "§ang n¹p, h·y chê..." #: control-center:442 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Ch­¬ng tr×nh kh«ng ch¹y sau 20 gi©y \n" "KiÓm tra xem nã ®· ®­îc cµi ®Æt ch­a" #: control-center:443 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Ch­¬ng tr×nh kh«ng ch¹y sau 15 gi©y \n" "KiÓm tra xem nã ®· ®­îc cµi ®Æt ch­a" #: control-center:451 control-center:471 msgid "cannot fork: $~" msgstr "kh«ng thÓ ph©n nh¸nh: $~" #: control-center:526 msgid "Item Factory" msgstr "Môc §¹i Lý" #: control-center:533 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Gâ\n" "\n" "®Ó b¾t ®Çu" #: clock.pm:53 msgid "Time Zone" msgstr "Mói giê" #: clock.pm:59 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Mói giê nµo lµ cña b¹n?" #: clock.pm:60 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Cã ph¶i ®ång hå trong m¸y ®Æt theo GMT?" #: clock.pm:102 logdrake:336 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "OK" #: clock.pm:118 logdrake:343 msgid "Cancel" msgstr "Bá qua" #: clock.pm:119 msgid "Reset" msgstr "ThiÕt lËp l¹i" #: menus.pm:24 msgid "" "Menu Configuration Center\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "Trung T©m CÊu H×nh Menu\n" "\n" "H·y chän menu ®Ó cÊu h×nh" #: menus.pm:33 msgid "System menu" msgstr "Menu hÖ thèng" #: menus.pm:34 menus.pm:47 msgid "Configure..." msgstr "CÊu h×nh..." #: menus.pm:37 msgid "User menu" msgstr "Menu ng­êi dïng" #: logdrake:62 msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "" #: logdrake:71 logdrake:332 #, fuzzy msgid "logdrake" msgstr "draknet" #: logdrake:80 msgid "/File/_New" msgstr "/TÖp/_Míi" #: logdrake:81 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:83 msgid "/File/_Open" msgstr "/TÖp/_Më" #: logdrake:84 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:86 msgid "/File/_Save" msgstr "/TÖp/_L­u" #: logdrake:87 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:89 #, fuzzy msgid "/File/Save _As" msgstr "/TÖp/L­u_lµ..." #: logdrake:90 msgid "/File/-" msgstr "/TÖp/-" #: logdrake:92 msgid "/File/_Quit" msgstr "/TÖp/_Tho¸t" #: logdrake:95 msgid "/_Options" msgstr "" #: logdrake:97 msgid "/Options/Test" msgstr "" #: logdrake:101 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Gióp ®ì/_VÒ..." #: logdrake:107 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" #: logdrake:108 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" #: logdrake:157 msgid "see your log" msgstr "" #: logdrake:158 msgid "Choose a file" msgstr "" #: logdrake:161 msgid "Content of the file" msgstr "" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Ng­êi dïng:" #~ msgid "/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Trung T©m §iÒu KhiÓn _Mandrake" #~ msgid "Mandrake Control Center" #~ msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/TÖp/tearoff1" #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Gióp ®ì/Trung T©m §iÒu KhiÓn _Mandrake" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Gióp ®ì/_Ghi rèi" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "User: " #~ msgstr "Ng­êi dïng: " #~ msgid "System: " #~ msgstr "HÖ thèng: " #~ msgid "Hostname: " #~ msgstr "Tªn chñ: " #~ msgid "Kernel Version: " #~ msgstr "Phiªn b¶n Kernel: " #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "M¸y tÝnh: " #~ msgid "Boot Configuration" #~ msgstr "CÊu h×nh khëi ®éng" #~ msgid "Hardware Configuration" #~ msgstr "CÊu h×nh phÇn cøng" #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "Qu¶n trÞ ng­êi dïng vµ nhãm" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "KÕt nèi m¹ng vµ Internet" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "Tïy chØnh Menu" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "Qu¶n lý ph«ng ch÷" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "Drakboot" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "Drakfloppy" #~ msgid "Drakelogo" #~ msgstr "Drakelogo" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "XFDrake" #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "HardDrake" #~ msgid "Mousedrake" #~ msgstr "Mousedrake" #~ msgid "Printerdrake" #~ msgstr "Printerdrake" #~ msgid "Keyboarddrake" #~ msgstr "Keyboarddrake" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "Draknet" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "Drakgw" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" #~ "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake 1.0 \n" #~ " B¶n quyÒn (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "/Help/_MandrakeCampus" #~ msgstr "/Gióp ®ì/Mandrake_Campus" #~ msgid "/Help/_MandrakeExpert" #~ msgstr "/Gióp ®ì/Mandrake_Expert" #~ msgid "/_MandrakePlus" #~ msgstr "/_MandrakePlus" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "NÕu b¹n muèn th«ng b¸o lçi, h·y liªn l¹c víi t­ c¸ch ng­êi dïng\n" #~ " \n" #~ "th«ng th­êng tíi https://qa.mandrakesoft.com vµ ghi l¹i lçi lªn ®ã\n" #~ "\n" #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "PID cña t«i lµ [%s]\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Tïy thÝch" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/_Mµu" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_§á" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_Xanh l¸ c©y" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_Xanh da trêi" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/_H×nh d¹ng" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_Vu«ng" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_Ch÷ nhËt" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_¤ van" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "VÒ trî gióp, Nh¾p chuét lªn nót... " #~ msgid "num: " #~ msgstr "sè: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " #~ "your Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "§©y lµ Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake, n¬i b¹n cã thÓ cÊu h×nh Hép Mandrake" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "Kh«ng më ®­îc tÖp nµy ®Ó ®äc:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "DrakFloppy" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "nb gr: " #~ msgid "group: " #~ msgstr "Nhãm: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "Môc: " #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "CÊu h×nh cæng nèi \"Gateway\"" #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "Qu¶n lý gãi tin" #~ msgid "Please be patient" #~ msgstr "H·y kiªn nhÉn" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" #~ "It's probably buggy" #~ msgstr "" #~ "Sau 20 gi©y., øng dông nµy ®· kh«ng xuÊt hiÖn.\n" #~ "Nã cã thÓ bÞ rèi"