# DRAKE CONFIG in Vietnamese. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # T.M.THANH , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-09 17:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-04 07:11+0100\n" "Last-Translator: TRINH MINH THANH \n" "Language-Team: Vietnamese team: Vietlug \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: Lçi" #: logdrake:190 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Tho¸t" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Lçi khi ®ang ph©n tÝch\n" "tËp tin cÊu h×nh." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Kh«ng t×m thÊy ch­¬ng tr×nh nµo\n" #: control-center:71 msgid "Boot" msgstr "Khëi ®éng" #: control-center:73 msgid "Boot Disk" msgstr "§Üa khëi ®éng" #: control-center:74 msgid "Boot Config" msgstr "CÊu h×nh khëi ®éng" #: control-center:75 msgid "Auto Install" msgstr "Tù ®éng cµi ®Æt" #: control-center:78 control-center:81 msgid "Hardware" msgstr "PhÇn cøng" #: control-center:80 msgid "Display" msgstr "HiÓn thÞ" #: control-center:82 msgid "Mouse" msgstr "Chuét" #: control-center:83 msgid "Printer" msgstr "M¸y in" #: control-center:84 msgid "Keyboard" msgstr "Bµn phÝm" #: control-center:85 msgid "Mount Points" msgstr "§iÓm g¾n kÕt" #: control-center:88 #, fuzzy msgid "Network bla bla & Internet" msgstr "M¹ng vµ Internet" #: control-center:90 msgid "Connection" msgstr "KÕt nèi" #: control-center:91 msgid "Connection Sharing" msgstr "Chia sÎ kÕt nèi" #: control-center:95 msgid "Security" msgstr "B¶o mËt" #: control-center:97 msgid "Security Level" msgstr "Møc ®é b¶o mËt" #: control-center:98 msgid "Firewalling" msgstr "T­êng löa" #: control-center:101 msgid "System" msgstr "HÖ thèng" #: control-center:103 msgid "Menus" msgstr "C¸c Menu" #: control-center:104 msgid "Services" msgstr "DÞch vô" #: control-center:105 msgid "Fonts" msgstr "Ph«ng ch÷" #: control-center:106 msgid "Date & Time" msgstr "Ngµy - giê" #: control-center:107 control-center:517 control-center:576 msgid "Software Manager" msgstr "Tr×nh qu¶n lý phÇn mÒm" #: control-center:108 msgid "Logs" msgstr "B¶n ghi" #: control-center:109 msgid "Console" msgstr "Console" #: control-center:113 msgid "Configuration Wizards" msgstr "C¸c §å ThuËt CÊu H×nh" #: control-center:115 msgid "Servers" msgstr "Servers" #: control-center:128 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake %s" #: control-center:256 control-center:313 #, fuzzy msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:315 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Nãi vÒ - Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake" #: control-center:317 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kh«ng thÓ më tËp tin nµy ®Ó ®äc: %s" #: control-center:322 #, fuzzy msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:326 msgid "System:" msgstr "HÖ thèng:" #: control-center:327 msgid "Hostname:" msgstr "Tªn m¸y chñ:" #: control-center:328 msgid "Kernel Version:" msgstr "Phiªn b¶n Kernel:" #: control-center:329 msgid "Machine:" msgstr "M¸y tÝnh:" #: control-center:499 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not been found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Kh«ng thÓ n¹p ch­¬ng tr×nh,\n" "kh«ng t×m thÊy tËp tin '%s'.\n" "H·y cµi ®Æt ch­¬ng tr×nh." #: control-center:526 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "§ang n¹p, h·y chê..." #: control-center:563 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Ch­¬ng tr×nh kh«ng ch¹y sau 20 gi©y \n" "KiÓm tra xem nã ®­îc cµi ®Æt ch­a" #: control-center:564 #, c-format msgid "" "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" "See if it's installed" msgstr "" "'%s' kh«ng ch¹y sau 15 gi©y \n" "KiÓm tra xem nã ®­îc cµi ®Æt ch­a" #: control-center:573 control-center:599 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kh«ng thÓ ph©n nh¸nh: %s" #: control-center:648 control-center:746 msgid "Close" msgstr "§ãng" #: control-center:725 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "C¶nh b¸o: kh«ng cã tr×nh duyÖt ®­îc chØ ®Þnh" #: control-center:733 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "C¶nh b¸o b¶o mËt: kh«ng ®­îc phÐp kÕt nèi víi Internet b»ng ng­êi dïng root" #: control-center:741 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Nãi vÒ - Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake" #: control-center:750 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake %s \n" " \n" "B¶n quyÒn (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:752 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:755 msgid "Authors: " msgstr "T¸c gi¶: " #: control-center:767 logdrake:94 msgid "/_File" msgstr "/_TÖp" #: control-center:768 msgid "/File" msgstr "/TÖp" #: control-center:768 msgid "/_Quit" msgstr "/_Tho¸t" #: control-center:768 logdrake:100 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:769 logdrake:103 msgid "/_Help" msgstr "/_Gióp" #: control-center:771 control-center:773 control-center:774 control-center:776 msgid "/Help" msgstr "/Gióp" #: control-center:771 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ghi lçi" #: control-center:772 control-center:775 msgid "/Help/-" msgstr "/Gióp/-" #: control-center:773 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" #: control-center:774 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/Mandrake_Expert" #: control-center:776 msgid "/_About..." msgstr "/_VÒ..." #: clock.pm:48 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: clock.pm:60 msgid "Time Zone" msgstr "Mói giê" #: clock.pm:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Mói giê - DrakClock" #: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Mói giê nµo lµ cña b¹n?" #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Cã ph¶i ®ång hå trong m¸y ®Æt theo GMT?" #: clock.pm:114 logdrake:366 msgid "OK" msgstr "OK" #: clock.pm:131 logdrake:190 logdrake:373 msgid "Cancel" msgstr "Bá qua" #: clock.pm:132 msgid "Reset" msgstr "ThiÕt lËp l¹i" #: menus.pm:34 menus.pm:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Trung T©m CÊu H×nh Menu" #: menus.pm:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "H·y chän menu ®Ó cÊu h×nh" #: menus.pm:45 msgid "System menu" msgstr "Menu hÖ thèng" #: menus.pm:46 menus.pm:59 msgid "Configure..." msgstr "CÊu h×nh..." #: menus.pm:49 msgid "User menu" msgstr "Menu ng­êi dïng" #: menus.pm:70 msgid "Done" msgstr "Hoµn thµnh" #: logdrake:78 logdrake:362 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:88 msgid "Show only for this day" msgstr "ChØ hiÓn thÞ trong ngµy nµy" #: logdrake:95 msgid "/File/_New" msgstr "/TÖp/_Míi" #: logdrake:95 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:96 msgid "/File/_Open" msgstr "/TÖp/_Më" #: logdrake:96 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:97 msgid "/File/_Save" msgstr "/TÖp/_L­u" #: logdrake:97 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:98 msgid "/File/Save _As" msgstr "/TÖp/L­u_lµ..." #: logdrake:99 msgid "/File/-" msgstr "/TÖp/-" #: logdrake:100 msgid "/File/_Quit" msgstr "/TÖp/_Tho¸t" #: logdrake:101 msgid "/_Options" msgstr "/_Tïy chän" #: logdrake:102 msgid "/Options/Test" msgstr "/Tïy chän/Thö" #: logdrake:104 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Gióp/_VÒ..." #: logdrake:111 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:112 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:149 msgid "authentification" msgstr "sù x¸c nhËn" #: logdrake:150 msgid "user" msgstr "ng­êi dïng" #: logdrake:151 msgid "messages" msgstr "th«ng ®iÖp" #: logdrake:152 msgid "syslog" msgstr "b¶n ghi hÖ thèng" #: logdrake:158 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "C«ng cô xem b¶n ghi" #: logdrake:159 msgid "Settings" msgstr "C¸c thiÕt lËp" #: logdrake:164 msgid "matching" msgstr "lµm khíp nhau" #: logdrake:165 msgid "but not matching" msgstr "nh­ng kh«ng khíp" #: logdrake:170 msgid "Choose file" msgstr "Chän tËp tin" #: logdrake:175 msgid "Calendar" msgstr "LÞch" #: logdrake:181 msgid "search" msgstr "t×m kiÕm" #: logdrake:185 msgid "Content of the file" msgstr "Néi dung tËp tin" #: logdrake:189 msgid "Save" msgstr "L­u" #: logdrake:229 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "H·y ®îi, ®ang ph©n tÝch tËp tin: %s" #: logdrake:339 msgid "Save as.." msgstr "L­ulµ..." #~ msgid "Proxy" #~ msgstr "Proxy" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "N¬i thùc hiÖn viÖc cÊu h×nh Hép Mandrake" #~ msgid "Wizard" #~ msgstr "§å thuËt" #~ msgid "client" #~ msgstr "m¸y kh¸ch" #~ msgid "Database" #~ msgstr "C¬ së d÷ liÖu" #~ msgid "Dhcp Server" #~ msgstr "M¸y chñ DHCP" #~ msgid "DNS" #~ msgstr "DNS" #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "T­êng löa" #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "M¸y chñ FTP" #~ msgid "global" #~ msgstr "toµn thÓ" #~ msgid "News Server" #~ msgstr "M¸y chñ Tin" #~ msgid "Mail Server" #~ msgstr "M¸y chñ Th­" #~ msgid "Samba Server" #~ msgstr "M¸y chñ Samba" #~ msgid "server" #~ msgstr "m¸y chñ" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Thêi gian" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "M¸y chñ Web" #~ msgid "db" #~ msgstr "db" #~ msgid "dhcp" #~ msgstr "dhcp" #~ msgid "dns" #~ msgstr "dns" #~ msgid "firewall" #~ msgstr "t­êng löa" #~ msgid "ftp" #~ msgstr "ftp" #~ msgid "news" #~ msgstr "tin tøc" #~ msgid "postfix" #~ msgstr "postfix" #~ msgid "samba" #~ msgstr "samba" #~ msgid "time" #~ msgstr "thêi gian" #~ msgid "web" #~ msgstr "web" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "c¸ch dïng: logdrake [--version]\n" #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "Môc §¹i Lý" #~ msgid "" #~ "Type\n" #~ "\n" #~ "to start" #~ msgstr "" #~ "Gâ\n" #~ "\n" #~ "®Ó b¾t ®Çu" #~ msgid "Root Password" #~ msgstr "MËt khÈu Root" #~ msgid "/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Trung T©m §iÒu KhiÓn _Mandrake" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/TÖp/tearoff1" #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Gióp/Trung T©m §iÒu KhiÓn _Mandrake" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Gióp/_Ghi lçi" #~ msgid "User: " #~ msgstr "Ng­êi dïng: " #~ msgid "System: " #~ msgstr "HÖ thèng: " #~ msgid "Hostname: " #~ msgstr "Tªn m¸y chñ: " #~ msgid "Kernel Version: " #~ msgstr "Phiªn b¶n Kernel: " #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "M¸y tÝnh: " #~ msgid "Hardware Configuration" #~ msgstr "CÊu h×nh phÇn cøng" #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "Qu¶n trÞ ng­êi dïng vµ nhãm" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "KÕt nèi m¹ng vµ Internet" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "Tïy chØnh Menu" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "Qu¶n lý ph«ng ch÷" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "Drakboot" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "Drakfloppy" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "XFDrake" #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "HardDrake" #~ msgid "Mousedrake" #~ msgstr "Mousedrake" #~ msgid "Printerdrake" #~ msgstr "Printerdrake" #~ msgid "Keyboarddrake" #~ msgstr "Keyboarddrake" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "Draknet" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "Drakgw" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" #~ "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake 1.0 \n" #~ " B¶n quyÒn (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "/Help/_MandrakeCampus" #~ msgstr "/Gióp/Mandrake_Campus" #~ msgid "/Help/_MandrakeExpert" #~ msgstr "/Gióp/Mandrake_Expert" #~ msgid "/_MandrakePlus" #~ msgstr "/_MandrakePlus" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "NÕu b¹n muèn th«ng b¸o lçi, h·y liªn l¹c víi t­ c¸ch ng­êi dïng\n" #~ " \n" #~ "th«ng th­êng tíi https://qa.mandrakesoft.com vµ ghi l¹i lçi lªn ®ã\n" #~ "\n" #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "XID cña sockets window nr. %s lµ [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "PID cña t«i lµ [%s]\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Tïy thÝch" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/_Mµu" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_§á" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_Xanh l¸ c©y" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_Xanh da trêi" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/_H×nh d¹ng" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_Vu«ng" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_Ch÷ nhËt" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_¤ van" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "VÒ trî gióp, Nh¾p chuét lªn nót... " #~ msgid "num: " #~ msgstr "sè: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " #~ "your Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "§©y lµ Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake, n¬i thùc hiÖn viÖc cÊu h×nh Hép " #~ "Mandrake" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "Kh«ng më ®­îc tËp tin nµy ®Ó ®äc:$!" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "DrakFloppy" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "nb gr: " #~ msgid "group: " #~ msgstr "Nhãm: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "Môc: " #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "CÊu h×nh cæng nèi" #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "Qu¶n lý gãi tin" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" #~ "It's probably buggy" #~ msgstr "" #~ "Sau 20 gi©y., øng dông nµy ®· kh«ng xuÊt hiÖn.\n" #~ "Nã cã thÓ bÞ rèi"