# DRAKE CONFIGURE in Vietnamese. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # TRINH MINH THANH , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-04-09 15:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-04 07:11+0100\n" "Last-Translator: TRINH MINH THANH \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: Lçi" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Tho¸t" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Lçi khi ®ang ph©n tÝch\n" "tÖp cÊu h×nh." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Kh«ng t×m thÊy ch­¬ng tr×nh nµo\n" #: control-center:64 relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake" #: control-center:72 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_TÖp" #: control-center:74 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/TÖp/_Tho¸t" #: control-center:75 relcontrolcenter:61 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:79 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/_Gióp ®ì" #: control-center:80 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Gióp ®ì/_Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake" #: control-center:81 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Gióp ®ì/_Ghi rèi" #: control-center:82 msgid "/Help/_MandrakeCampus" msgstr "/Gióp ®ì/Mandrake_Campus" #: control-center:83 msgid "/Help/_MandrakeExpert" msgstr "/Gióp ®ì/Mandrake_Expert" #: control-center:84 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Gióp ®ì/_VÒ..." #: control-center:136 msgid "Boot" msgstr "Khëi ®éng" #: control-center:136 control-center:143 control-center:156 msgid "Hardware" msgstr "PhÇn cøng" #: control-center:138 msgid "Network & Internet" msgstr "M¹ng vµ Internet" #: control-center:138 msgid "Security" msgstr "B¶o mËt" #: control-center:138 msgid "System" msgstr "HÖ thèng" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Boot Disk" msgstr "§Üa khëi ®éng" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Boot Config" msgstr "CÊu h×nh khëi ®éng" #: control-center:143 control-center:155 msgid "Display" msgstr "HiÓn thÞ" #: control-center:143 control-center:156 msgid "Mouse" msgstr "Chuét" #: control-center:144 control-center:157 msgid "Printer" msgstr "M¸y in" #: control-center:144 control-center:157 msgid "Keyboard" msgstr "Bµn phÝm" #: control-center:146 control-center:159 msgid "Connection" msgstr "KÕt nèi" #: control-center:146 control-center:160 msgid "Connection Sharing" msgstr "Chia sÎ kÕt nèi" #: control-center:147 control-center:163 msgid "Security Level" msgstr "Møc ®é b¶o mËt" #: control-center:147 control-center:162 msgid "Firewalling" msgstr "T­êng löa" #: control-center:148 control-center:165 msgid "Menus" msgstr "C¸c Menu" #: control-center:148 control-center:166 msgid "Services" msgstr "DÞch vô" #: control-center:149 control-center:167 msgid "Fonts" msgstr "Ph«ng ch÷" #: control-center:149 control-center:164 msgid "Date & Time" msgstr "Ngµy - giê" #: control-center:150 control-center:168 msgid "Software Manager" msgstr "Qu¶n lý phÇn mÒm" #: control-center:169 msgid "Root Password" msgstr "MËt khÈu Root" #: control-center:211 relcontrolcenter:123 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "N¬i b¹n cã thÓ cÊu h×nh Hép Mandrake cña b¹n" #: control-center:214 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "kh«ng thÓ më tÖp nµy ®Ó ®äc: $!" #: control-center:225 msgid "User:" msgstr "Ng­êi dïng:" #: control-center:226 msgid "System:" msgstr "HÖ thèng:" #: control-center:227 msgid "Hostname:" msgstr "Tªn chñ:" #: control-center:228 msgid "Kernel Version:" msgstr "Phiªn b¶n Kernel:" #: control-center:229 msgid "Machine:" msgstr "M¸y tÝnh:" #: control-center:258 control-center:282 control-center:560 #: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435 msgid "Close" msgstr "§ãng" #: control-center:262 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake 0.61 \n" "B¶n quyÒn (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:268 relcontrolcenter:311 msgid "Authors: " msgstr "T¸c gi¶: " #: control-center:312 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "C¶nh b¸o b¶o mËt: kh«ng ®­îc phÐp kÕt nèi víi Internet b»ng ng­êi dïng root" #: control-center:434 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Kh«ng thÓ n¹p ch­¬ng tr×nh,\n" "kh«ng t×m thÊy tÖp '%s' .\n" "Thö cµi ®Æt l¹i ch­¬ng tr×nh." #: control-center:450 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "§ang n¹p, h·y chê..." #: control-center:487 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Ch­¬ng tr×nh kh«ng ch¹y sau 20 gi©y \n" "KiÓm tra xem nã ®· ®­îc cµi ®Æt ch­a" #: control-center:488 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Ch­¬ng tr×nh kh«ng ch¹y sau 15 gi©y \n" "KiÓm tra xem nã ®· ®­îc cµi ®Æt ch­a" #: control-center:497 msgid "cannot fork: $~" msgstr "kh«ng thÓ ph©n nh¸nh: $~" #: control-center:540 relcontrolcenter:415 msgid "Item Factory" msgstr "Môc §¹i Lý" #: control-center:547 relcontrolcenter:422 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Gâ\n" "\n" "®Ó b¾t ®Çu" #: relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/TÖp/tearoff1" #: relcontrolcenter:116 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:222 msgid "User: " msgstr "Ng­êi dïng: " #: relcontrolcenter:234 msgid "System: " msgstr "HÖ thèng: " #: relcontrolcenter:238 msgid "Hostname: " msgstr "Tªn chñ: " #: relcontrolcenter:241 msgid "Kernel Version: " msgstr "Phiªn b¶n Kernel: " #: relcontrolcenter:244 msgid "Machine: " msgstr "M¸y tÝnh: " #: relcontrolcenter:264 msgid "Boot Configuration" msgstr "CÊu h×nh khëi ®éng" #: relcontrolcenter:264 msgid "Hardware Configuration" msgstr "CÊu h×nh phÇn cøng" #: relcontrolcenter:264 msgid "User and Groups Management" msgstr "Qu¶n trÞ ng­êi dïng vµ nhãm" #: relcontrolcenter:265 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "KÕt nèi m¹ng vµ Internet" #: relcontrolcenter:265 msgid "Menu Customization" msgstr "Tïy chØnh Menu" #: relcontrolcenter:265 msgid "Font Management" msgstr "Qu¶n lý ph«ng ch÷" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakboot" msgstr "Drakboot" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakfloppy" msgstr "Drakfloppy" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277 msgid "Drakelogo" msgstr "Drakelogo" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "Mousedrake" msgstr "Mousedrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Keyboarddrake" #: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280 msgid "Draknet" msgstr "Draknet" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281 msgid "Drakgw" msgstr "Drakgw" #: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281 msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" #: relcontrolcenter:304 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" "Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake 1.0 \n" " B¶n quyÒn (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "/_MandrakePlus" #~ msgstr "/_MandrakePlus" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "NÕu b¹n muèn th«ng b¸o lçi, h·y liªn l¹c víi t­ c¸ch ng­êi dïng\n" #~ " \n" #~ "th«ng th­êng tíi https://qa.mandrakesoft.com vµ ghi l¹i lçi lªn ®ã\n" #~ "\n" #~ msgid "System Menus" #~ msgstr "Menu hÖ thèng" #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "PID cña t«i lµ [%s]\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Trung T©m §iÒu KhiÓn" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/TÖp/_Míi" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/TÖp/_Më" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/TÖp/_L­u" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As..." #~ msgstr "/TÖp/L­u_lµ..." #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/TÖp/-" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Tïy thÝch" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/_Mµu" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_§á" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_Xanh l¸ c©y" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/Mµu/_Xanh da trêi" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/_H×nh d¹ng" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_Vu«ng" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_Ch÷ nhËt" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/_Tïy thÝch/H×nh d¹ng/_¤ van" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "VÒ trî gióp, Nh¾p chuét lªn nót... " #~ msgid "num: " #~ msgstr "sè: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " #~ "Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "§©y lµ Trung T©m §iÒu KhiÓn Mandrake, n¬i b¹n cã thÓ cÊu h×nh Hép Mandrake" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "Kh«ng më ®­îc tÖp nµy ®Ó ®äc:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "draknet" #~ msgstr "draknet" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "DrakFloppy" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "nb gr: " #~ msgid "group: " #~ msgstr "Nhãm: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "Môc: " #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "CÊu h×nh cæng nèi \"Gateway\"" #~ msgid "User Menus" #~ msgstr "Menu ng­êi dïng" #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "Qu¶n lý gãi tin" #~ msgid "Please be patient" #~ msgstr "H·y kiªn nhÉn" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" #~ "It's probably buggy" #~ msgstr "" #~ "Sau 20 gi©y., øng dông nµy ®· kh«ng xuÊt hiÖn.\n" #~ "Nã cã thÓ bÞ rèi"