# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Görkem Çetin , , 2000 # Halil İbrahim AVCI < >,2001 # Ömer Fadıl USTA , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-28 08:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-28 20:10+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: hata" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Çık" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Yapılandırma dosyasını\n" "ayrıştırma sırasında hata." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Hiç program bulamıyorum\n" #: control-center:65 relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi" #: control-center:73 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" #: control-center:75 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Dosya/_Çıkış" #: control-center:76 relcontrolcenter:61 msgid "Q" msgstr "Ç" #: control-center:80 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/Yardı_m" #: control-center:81 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Yardım/_Mandrake Kontrol Merkezi" #: control-center:82 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Yardım/Hata _Raporu" #: control-center:83 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Yardım/_Hakkında..." #: control-center:135 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: control-center:135 control-center:142 control-center:155 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" #: control-center:137 msgid "Network & Internet" msgstr "Ağ & İnternet" #: control-center:137 msgid "Security" msgstr "" #: control-center:137 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:141 control-center:153 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot Diski" #: control-center:141 control-center:153 msgid "Boot Config" msgstr "Boot Ayarları" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Display" msgstr "Ekran" #: control-center:142 control-center:155 msgid "Mouse" msgstr "Fare" #: control-center:143 control-center:156 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" #: control-center:143 control-center:156 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" #: control-center:145 control-center:159 msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı Dağıtıcısı" #: control-center:146 control-center:161 msgid "Security Level" msgstr "" #: control-center:146 control-center:160 msgid "Firewalling" msgstr "Ateş Duvarı" #: control-center:147 control-center:163 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Root Menüleri" #: control-center:147 control-center:164 msgid "Services" msgstr "Servisler" #: control-center:148 control-center:165 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Tipleri" #: control-center:148 control-center:162 msgid "Date & Time" msgstr "Tarih & Zaman" #: control-center:149 control-center:166 msgid "Software Manager" msgstr "Yazılım Yönetimi" #: control-center:167 msgid "Root Password" msgstr "Root Parolası" #: control-center:212 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "Okumak için dosya açılamıyor: $!" #: control-center:223 msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" #: control-center:224 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:225 msgid "Hostname:" msgstr "Sunucu adı:" #: control-center:226 msgid "Kernel Version:" msgstr "Çekirdek sürümü:" #: control-center:227 msgid "Machine:" msgstr "Makine:" #: control-center:256 control-center:280 control-center:545 #: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: control-center:260 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake Kontrol Merkezi 0.61 \n" "(C)2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:266 relcontrolcenter:311 msgid "Authors: " msgstr "Geliştirenler: " #: control-center:299 msgid "" "\n" "If you want to report bug please connect as normal user to \n" " \n" "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" "\n" msgstr "" "\n" "Hata Raporlaması yapmak için normal bir kullanıcı şeklinde \n" "\n" "https://qa.mandrakesoft.com a başvurun ve ordaki formu doldurun \n" "\n" #: control-center:420 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Uygulama Yüklenemedi,\n" "'%s' dosyası bulunamadı.\n" "Dosyayı yeniden yüklemeyi deneyin...." #: control-center:436 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Lütfen Yükleme sırasında bekleyiniz ..." #: control-center:473 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "20 Saniyelik bir deneme sonrasında Çalıştırma başarısızlıkla sonuçlandı.\n" "Düzgün bir şekilde yüklenip yüklenmediğini konrol ediniz." #: control-center:474 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "15 saniyelik bir deneme sonrasında Çalıştırma başarısızlıkla sonuçlandı.\n" "Düzgün bir şekilde yüklenip yüklenmediğini konrol ediniz." #: control-center:483 msgid "cannot fork: $~" msgstr "Çalışmadı: $~" #: control-center:525 relcontrolcenter:415 msgid "Item Factory" msgstr "Nesne Faktörü" #: control-center:532 relcontrolcenter:422 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Başlatmak için\n" "\n" "a Bas" #: relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Dosya/tearoff1" #: relcontrolcenter:116 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:123 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Buradan Mandrakenizi ayarlayabilirsiniz" #: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:222 msgid "User: " msgstr "Kullanıcı: " #: relcontrolcenter:234 msgid "System: " msgstr "Sistem: " #: relcontrolcenter:238 msgid "Hostname: " msgstr "Sunucu adı: " #: relcontrolcenter:241 msgid "Kernel Version: " msgstr "Çekirdek sürümü: " #: relcontrolcenter:244 msgid "Machine: " msgstr "Makine: " #: relcontrolcenter:264 msgid "Boot Configuration" msgstr "Boot Ayarı" #: relcontrolcenter:264 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Donanım Ayarları" #: relcontrolcenter:264 msgid "User and Groups Management" msgstr "Kullanıcı ve Grup Yönetimi" #: relcontrolcenter:265 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "Ağ ve İnternet Bağlantısı" #: relcontrolcenter:265 msgid "Menu Customization" msgstr "Menü Özelleştirme" #: relcontrolcenter:265 msgid "Font Management" msgstr "Font Yöneticisi" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakboot" msgstr "Drakboot" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakfloppy" msgstr "Drakfloppy" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277 msgid "Drakelogo" msgstr "Drakelogo" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "Mousedrake" msgstr "Mousedrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Keyboarddrake" #: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280 msgid "Draknet" msgstr "Draknet" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281 msgid "Drakgw" msgstr "Drakgw" #: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281 msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" #: relcontrolcenter:304 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" "Mandrake Kontrol Merkezi 1.0 \n" "(C)2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "System Menus" #~ msgstr "Sistem Menüleri " #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "XID pencere soketleri nr. %s [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "Benim PID im [%s]\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Kontrol Merkezi" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Dosya/_Yeni" #~ msgid "N" #~ msgstr "Y" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Dosya/_Aç" #~ msgid "O" #~ msgstr "A" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Dosya/_Kaydet" #~ msgid "S" #~ msgstr "K" #~ msgid "/File/Save _As..." #~ msgstr "/Dosya/_Farklı Kaydet..." #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Dosya/-" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Özellikler" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/Özellikler/_Renk" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/_Özellikler/Renk/Kırmı_zı" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/_Özellikler/Renk/Ye_şil" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/_Özellikler/Renk/Ma_vi" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/_Özellikler/Ş_ekil" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/_Özellikler/Şekil/Daire" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/_Özellikler/Şekil/Dikdörtgen" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/_Özellikler/Shape/Oval" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "Hakkında, Yardım, Butona bas ..." #~ msgid "num: " #~ msgstr "Sayı: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " #~ "Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "Burası Mandrake Kontrol merkezidir, Mandrakenizi buradan Kontrol " #~ "edebilirsiniz" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "Okumak için bu dosya açılamadı:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "draknet" #~ msgstr "draknet" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "DrakFloppy" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "nb gr: " #~ msgid "group: " #~ msgstr "Grup: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "Nesne: " #~ msgid "User Menus" #~ msgstr "Kullanıcı Menüleri" #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "Paket Yöneticisi" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "Boot Logo" #~ msgstr "Boot Logosu" #~ msgid "User and Groups" #~ msgstr "Kullanıcı ve Grubu" #~ msgid "Cleaning...\n" #~ msgstr "Temizleniyor...\n" #~ msgid "Boot Loader" #~ msgstr "Boot Yükleyici" #~ msgid "/_Extras" #~ msgstr "/_Diğer" #~ msgid "/_Extras/Mandrake Security _News" #~ msgstr "/_Diğer/Mandrake Güvenlik Haberleri" #~ msgid "/_Extras/Mandrake _Campus" #~ msgstr "/_Diğer/Mandrake Kampüsü" #~ msgid "/_Extras/Mandrake _Expert" #~ msgstr "/_Diğer/Mandrake Uzman" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "The Mandrake Control Center" #~ msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi" #~ msgid "You seems to not have Netscape installed" #~ msgstr "Netscape yüklenmiş gibi gözükmüyor" #~ msgid "SELECTED\n" #~ msgstr "SEÇİLMİŞLER\n" #~ msgid "yes\n" #~ msgstr "evet\n" #~ msgid "no\n" #~ msgstr "hayır\n" #~ msgid "Harddrake" #~ msgstr "Harddrake" #~ msgid "couldn't exec $a: $!" #~ msgstr "$a çalıştırılamıyor: $!" #~ msgid "Printdrake" #~ msgstr "Printdrake"