# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Görkem Çetin , , 2000 # Halil İbrahim AVCI < >,2001 # Ömer Fadıl USTA , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2001-04-25 17:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-27 02:10+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: hata" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Çık" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Yapılandırma dosyasını\n" "ayrıştırma sırasında hata." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Hiç program bulamıyorum\n" #: control-center:66 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi %s" #: control-center:75 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" #: control-center:75 msgid "/_Quit" msgstr "/_Çıkış" #: control-center:76 msgid "Q" msgstr "Ccedilla" #: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83 #: control-center:84 control-center:85 msgid "/_Help" msgstr "/Yardı_m" #: control-center:80 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Hata _Raporu" #: control-center:82 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake _Kampüsü" #: control-center:83 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/Mandrake _Uzman" #: control-center:85 msgid "/_About..." msgstr "/_Hakkında..." #: control-center:136 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: control-center:136 control-center:142 control-center:153 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" #: control-center:137 msgid "Network & Internet" msgstr "Ağ & İnternet" #: control-center:137 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #: control-center:137 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:141 control-center:151 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot Diski" #: control-center:141 control-center:151 msgid "Boot Config" msgstr "Boot Ayarları" #: control-center:142 control-center:152 msgid "Display" msgstr "Ekran" #: control-center:142 control-center:153 msgid "Mouse" msgstr "Fare" #: control-center:143 control-center:154 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" #: control-center:143 control-center:154 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" #: control-center:144 control-center:155 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" #: control-center:144 control-center:156 msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı Dağıtıcısı" #: control-center:145 control-center:159 msgid "Security Level" msgstr "Güvenlik Seviyesi" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Firewalling" msgstr "Ateş Duvarı" #: control-center:146 control-center:161 msgid "Menus" msgstr "Menüler" #: control-center:146 control-center:162 msgid "Services" msgstr "Servisler" #: control-center:147 control-center:163 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Tipleri" #: control-center:147 control-center:160 msgid "Date & Time" msgstr "Tarih & Zaman" #: control-center:148 control-center:164 control-center:394 msgid "Software Manager" msgstr "Yazılım Yönetimi" #: control-center:165 msgid "Root Password" msgstr "Root Parolası" #: control-center:208 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Buradan Mandrakenizi ayarlayabilirsiniz" #: control-center:211 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "Okumak için dosya açılamıyor: $!" #: control-center:222 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:223 msgid "Hostname:" msgstr "Sunucu adı:" #: control-center:224 msgid "Kernel Version:" msgstr "Çekirdek sürümü:" #: control-center:225 msgid "Machine:" msgstr "Makine:" #: control-center:254 control-center:278 control-center:506 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: control-center:258 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake Kontrol Merkezi %s \n" "(C)2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:264 msgid "Authors: " msgstr "Geliştirenler: " #: control-center:304 control-center:317 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Uyarı : Herhangi bir internet taraycısı seçili değil" #: control-center:321 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "Güvenlik uyarısı: root olarak internete bağlanmanızı tavsiye etmem ..." #: control-center:385 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Uygulama Yüklenemedi,\n" "'%s' dosyası bulunamadı.\n" "Dosyayı yeniden yüklemeyi deneyin...." #: control-center:401 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Lütfen Yükleme sırasında bekleyiniz ..." #: control-center:438 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "20 Saniyelik bir deneme sonrasında Çalıştırma başarısızlıkla sonuçlandı.\n" "Düzgün bir şekilde yüklenip yüklenmediğini konrol ediniz." #: control-center:439 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "15 saniyelik bir deneme sonrasında Çalıştırma başarısızlıkla sonuçlandı.\n" "Düzgün bir şekilde yüklenip yüklenmediğini konrol ediniz." #: control-center:447 msgid "cannot fork: $~" msgstr "Çalışmadı: $~" #: control-center:486 msgid "Item Factory" msgstr "Nesne Faktörü" #: control-center:493 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Başlatmak için\n" "\n" "a Bas" #: clock.pm:53 msgid "Time Zone" msgstr "Zaman Dilimi" #: clock.pm:59 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" #: clock.pm:60 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre ayarlı mı?" #: clock.pm:102 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "TAMAM" #: clock.pm:118 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: clock.pm:119 msgid "Reset" msgstr "Yeniden" #: menus.pm:24 msgid "" "Menu Configuration Center\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "Menü Düzenleme Merkezi\n" "\n" "Hangi menüyü düzenleyeceğinizi seçiniz" #: menus.pm:33 msgid "System menu" msgstr "Sistem Menüsü" #: menus.pm:34 menus.pm:47 msgid "Configure..." msgstr "Yapılandırılıyor..." #: menus.pm:37 msgid "User menu" msgstr "Kullanıcı Menüsü" #~ msgid "/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/_Mandrake Kontrol Merkezi" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Kullanıcı:" #~ msgid "Mandrake Control Center" #~ msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Dosya/tearoff1" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/Dosya/_Çıkış" #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Yardım/_Mandrake Kontrol Merkezi" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Yardım/Hata _Raporu" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Yardım/_Hakkında..." #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "User: " #~ msgstr "Kullanıcı: " #~ msgid "System: " #~ msgstr "Sistem: " #~ msgid "Hostname: " #~ msgstr "Sunucu adı: " #~ msgid "Kernel Version: " #~ msgstr "Çekirdek sürümü: " #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "Makine: " #~ msgid "Boot Configuration" #~ msgstr "Boot Ayarı" #~ msgid "Hardware Configuration" #~ msgstr "Donanım Ayarları" #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "Kullanıcı ve Grup Yönetimi" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "Ağ ve İnternet Bağlantısı" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "Menü Özelleştirme" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "Font Yöneticisi" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "Drakboot" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "Drakfloppy" #~ msgid "Drakelogo" #~ msgstr "Drakelogo" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "XFDrake" #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "HardDrake" #~ msgid "Mousedrake" #~ msgstr "Mousedrake" #~ msgid "Printerdrake" #~ msgstr "Printerdrake" #~ msgid "Keyboarddrake" #~ msgstr "Keyboarddrake" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "Draknet" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "Drakgw" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" #~ "Mandrake Kontrol Merkezi 1.0 \n" #~ "(C)2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "/Help/_MandrakeCampus" #~ msgstr "/Yardım/Mandrake _Kampüsü" #~ msgid "/Help/_MandrakeExpert" #~ msgstr "/Yardım/Mandrake _Uzman" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Hata Raporlaması yapmak için normal bir kullanıcı şeklinde \n" #~ "\n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com a başvurun ve ordaki formu doldurun \n" #~ "\n" #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "XID pencere soketleri nr. %s [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "Benim PID im [%s]\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Kontrol Merkezi" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Dosya/_Yeni" #~ msgid "N" #~ msgstr "Y" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Dosya/_Aç" #~ msgid "O" #~ msgstr "A" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Dosya/_Kaydet" #~ msgid "S" #~ msgstr "K" #~ msgid "/File/Save _As..." #~ msgstr "/Dosya/_Farklı Kaydet..." #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Dosya/-" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Özellikler" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/Özellikler/_Renk" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/_Özellikler/Renk/Kırmı_zı" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/_Özellikler/Renk/Ye_şil" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/_Özellikler/Renk/Ma_vi" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/_Özellikler/Ş_ekil" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/_Özellikler/Şekil/Daire" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/_Özellikler/Şekil/Dikdörtgen" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/_Özellikler/Shape/Oval" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "Hakkında, Yardım, Butona bas ..." #~ msgid "num: " #~ msgstr "Sayı: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " #~ "Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "Burası Mandrake Kontrol merkezidir, Mandrakenizi buradan Kontrol " #~ "edebilirsiniz" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "Okumak için bu dosya açılamadı:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "draknet" #~ msgstr "draknet" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "DrakFloppy" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "nb gr: " #~ msgid "group: " #~ msgstr "Grup: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "Nesne: " #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "Paket Yöneticisi" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "Boot Logo" #~ msgstr "Boot Logosu" #~ msgid "User and Groups" #~ msgstr "Kullanıcı ve Grubu" #~ msgid "Cleaning...\n" #~ msgstr "Temizleniyor...\n" #~ msgid "Boot Loader" #~ msgstr "Boot Yükleyici" #~ msgid "/_Extras" #~ msgstr "/_Diğer" #~ msgid "/_Extras/Mandrake Security _News" #~ msgstr "/_Diğer/Mandrake Güvenlik Haberleri" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "The Mandrake Control Center" #~ msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi" #~ msgid "You seems to not have Netscape installed" #~ msgstr "Netscape yüklenmiş gibi gözükmüyor" #~ msgid "SELECTED\n" #~ msgstr "SEÇİLMİŞLER\n" #~ msgid "yes\n" #~ msgstr "evet\n" #~ msgid "no\n" #~ msgstr "hayır\n" #~ msgid "Harddrake" #~ msgstr "Harddrake" #~ msgid "couldn't exec $a: $!" #~ msgstr "$a çalıştırılamıyor: $!" #~ msgid "Printdrake" #~ msgstr "Printdrake"