# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Görkem Çetin , , 2000 # Halil İbrahim AVCI < >,2001 # Ömer Fadıl USTA , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-01 01:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-31 10:10+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: hata" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Çık" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Yapılandırma dosyasını\n" "ayrıştırma sırasında hata." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Hiç program bulamıyorum\n" #: control-center:50 msgid "Control Center" msgstr "Kontrol Merkezi" #: control-center:67 control-center2:54 control-center3:68 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" #: control-center:68 control-center2:55 relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Dosya/tearoff1" #: control-center:69 msgid "/File/_New" msgstr "/Dosya/_Yeni" #: control-center:69 msgid "N" msgstr "Y" #: control-center:70 msgid "/File/_Open" msgstr "/Dosya/_Aç" #: control-center:70 msgid "O" msgstr "A" #: control-center:71 msgid "/File/_Save" msgstr "/Dosya/_Kaydet" #: control-center:71 msgid "S" msgstr "K" #: control-center:72 msgid "/File/Save _As..." msgstr "/Dosya/_Farklı Kaydet..." #: control-center:73 msgid "/File/-" msgstr "/Dosya/-" #: control-center:76 control-center2:58 control-center3:71 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Dosya/_Çıkış" #: control-center:77 control-center2:59 control-center3:72 relcontrolcenter:61 msgid "Q" msgstr "Ç" #: control-center:82 msgid "/_Preferences" msgstr "/_Özellikler" #: control-center:83 msgid "/_Preferences/_Color" msgstr "/Özellikler/_Renk" #: control-center:84 msgid "/_Preferences/Color/_Red" msgstr "/_Özellikler/Renk/Kırmı_zı" #: control-center:85 msgid "/_Preferences/Color/_Green" msgstr "/_Özellikler/Renk/Ye_şil" #: control-center:86 msgid "/_Preferences/Color/_Blue" msgstr "/_Özellikler/Renk/Ma_vi" #: control-center:87 msgid "/_Preferences/_Shape" msgstr "/_Özellikler/Ş_ekil" #: control-center:88 msgid "/_Preferences/Shape/_Square" msgstr "/_Özellikler/Şekil/Daire" #: control-center:89 msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" msgstr "/_Özellikler/Şekil/Dikdörtgen" #: control-center:90 msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" msgstr "/_Özellikler/Shape/Oval" #: control-center:92 control-center2:63 control-center3:76 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/Yardı_m" #: control-center:93 control-center2:66 control-center3:79 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Yardım/_Hakkında..." #: control-center:145 msgid "About, help, click on that button..." msgstr "Hakkında, Yardım, Butona bas ..." #: control-center:234 control-center2:226 msgid "num: " msgstr "Sayı: " #: control-center:267 control-center2:367 control-center3:484 #: relcontrolcenter:335 msgid "Item Factory" msgstr "Nesne fabrikası" #: control-center:274 control-center2:374 control-center3:491 #: relcontrolcenter:342 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Başlatmak için\n" "\n" "a Bas" #: control-center:287 control-center2:387 control-center3:249 #: control-center3:274 control-center3:504 relcontrolcenter:219 #: relcontrolcenter:355 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:59 #: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi" #: control-center2:64 control-center3:77 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Yardım/_Mandrake Kontrol Merkezi" #: control-center2:65 control-center3:78 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Yardım/Hata _Raporu" #: control-center2:111 relcontrolcenter:113 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center2:118 msgid "" "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " "Mandrake Box" msgstr "" "Burası Mandrake Kontrol merkezidir, Mandrakenizi buradan Kontrol " "edebilirsiniz" #: control-center2:127 msgid "cannot open this file for read:$!" msgstr "Okumak için bu dosya açılamadı:$!" #: control-center2:137 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center2:141 relcontrolcenter:143 msgid "User: " msgstr "Kullanıcı: " #: control-center2:153 relcontrolcenter:155 msgid "System: " msgstr "Sistem: " #: control-center2:157 relcontrolcenter:159 msgid "Hostname: " msgstr "Sunucu adı: " #: control-center2:160 relcontrolcenter:162 msgid "Kernel Version: " msgstr "Çekirdek sürümü: " #: control-center2:163 relcontrolcenter:165 msgid "Machine: " msgstr "Makine: " #: control-center2:185 relcontrolcenter:184 msgid "Boot Configuration" msgstr "Boot Ayarı" #: control-center2:187 msgid "draknet" msgstr "draknet" #: control-center2:189 msgid "DrakeLogo" msgstr "DrakeLogo" #: control-center2:193 msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" #: control-center2:195 msgid "DrakFloppy" msgstr "DrakFloppy" #: control-center2:198 msgid "nb gr: " msgstr "nb gr: " #: control-center2:202 control-center2:318 msgid "group: " msgstr "Grup: " #: control-center2:205 msgid "item: " msgstr "Nesne: " #: control-center2:241 relcontrolcenter:297 #, c-format msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" msgstr "XID pencere soketleri nr. %s [%s]\n" #: control-center2:242 relcontrolcenter:298 #, c-format msgid "My PID is [%s]\n" msgstr "Benim PID im [%s]\n" #: control-center3:136 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: control-center3:136 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" #: control-center3:136 msgid "User and Groups" msgstr "Kullanıcı ve Grubu" #: control-center3:137 msgid "Network & Internet" msgstr "Ağ & İnternet" #: control-center3:137 relcontrolcenter:185 msgid "Menu Customization" msgstr "Menü Özelleştirme" #: control-center3:137 relcontrolcenter:185 msgid "Font Management" msgstr "Font Yöneticisi" #: control-center3:141 control-center3:150 control-center3:159 msgid "Boot Loader" msgstr "Boot Yükleyici" #: control-center3:141 control-center3:150 control-center3:159 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot Diski" #: control-center3:141 control-center3:151 control-center3:160 msgid "Boot Logo" msgstr "Boot Logosu" #: control-center3:142 control-center3:151 control-center3:160 #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:197 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" #: control-center3:142 control-center3:152 control-center3:161 #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: control-center3:142 control-center3:152 control-center3:161 #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 msgid "Mousedrake" msgstr "Mousedrake" #: control-center3:143 control-center3:153 control-center3:162 #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: control-center3:143 control-center3:153 control-center3:162 #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Keyboarddrake" #: control-center3:144 control-center3:154 control-center3:163 #: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: control-center3:145 control-center3:154 control-center3:163 #: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200 msgid "Draknet" msgstr "Draknet" #: control-center3:145 control-center3:155 control-center3:164 #: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201 msgid "Drakgw" msgstr "Drakgw" #: control-center3:146 control-center3:155 control-center3:164 #: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: control-center3:147 control-center3:155 control-center3:165 #: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201 msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" #: control-center3:192 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center3:198 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "Okumak için dosya açılamıyor: $!" #: control-center3:208 control-center3:255 relcontrolcenter:139 #: relcontrolcenter:226 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center3:211 msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" #: control-center3:212 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center3:213 msgid "Hostname:" msgstr "Sunucu adı:" #: control-center3:214 msgid "Kernel Version:" msgstr "Çekirdek sürümü:" #: control-center3:215 msgid "Machine:" msgstr "Makine:" #: control-center3:233 msgid "Cleaning...\n" msgstr "Temizleniyor...\n" #: control-center3:253 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake Kontrol Merkezi 0.61 \n" "(C)2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center3:259 relcontrolcenter:231 msgid "Authors: " msgstr "Geliştirenler: " #: control-center3:296 msgid "" "\n" "If you want to report bug please connect as normal user to \n" " \n" "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" "\n" msgstr "" #: control-center3:441 msgid "cannot fork: $~" msgstr "" #: relcontrolcenter:120 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Buradan Mandrakenizi ayarlayabilirsiniz" #: relcontrolcenter:184 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Donanım Ayarları" #: relcontrolcenter:184 msgid "User and Groups Management" msgstr "Kullanıcı ve Grup Yönetimi" #: relcontrolcenter:185 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "Ağ ve İnternet Bağlantısı" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 msgid "Drakboot" msgstr "Drakboot" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 msgid "Drakfloppy" msgstr "Drakfloppy" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197 msgid "Drakelogo" msgstr "Drakelogo" #: relcontrolcenter:224 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" "Mandrake Kontrol Merkezi 1.0 \n" "(C)2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "/_Extras" #~ msgstr "/_Diğer" #~ msgid "/_Extras/Mandrake Security _News" #~ msgstr "/_Diğer/Mandrake Güvenlik Haberleri" #~ msgid "/_Extras/Mandrake _Campus" #~ msgstr "/_Diğer/Mandrake Kampüsü" #~ msgid "/_Extras/Mandrake _Expert" #~ msgstr "/_Diğer/Mandrake Uzman" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "The Mandrake Control Center" #~ msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi" #~ msgid "You seems to not have Netscape installed" #~ msgstr "Netscape yüklenmiş gibi gözükmüyor" #~ msgid "SELECTED\n" #~ msgstr "SEÇİLMİŞLER\n" #~ msgid "yes\n" #~ msgstr "evet\n" #~ msgid "no\n" #~ msgstr "hayır\n" #~ msgid "Harddrake" #~ msgstr "Harddrake" #~ msgid "couldn't exec $a: $!" #~ msgstr "$a çalıştırılamıyor: $!" #~ msgid "Printdrake" #~ msgstr "Printdrake"