# DrakConf messages translation to (tg). # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Roger Kovacs , 2001 # # NOTE: new versions of arial.ttf have all the required glyphs; however # if you know about other possible choices, please tell me # Thanks -- pablo@mandrakesoft.com # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov \n" "Language-Team: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../clock.pl_.c:38 msgid "DrakClock" msgstr "" #: ../clock.pl_.c:52 msgid "Time Zone" msgstr "Соати Минтақа" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Соатиминтақаи шумо кадом?" #: ../clock.pl_.c:61 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" #: ../clock.pl_.c:61 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Соати сахтафзори шумо ба GMT гузошта шудааст?" #: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:678 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:383 ../control-center_.c:679 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" #: ../clock.pl_.c:119 msgid "Reset" msgstr "Бознишондан" #: ../control-center_.c:69 #, fuzzy msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" #: ../control-center_.c:72 #, fuzzy msgid "Loading... Please wait" msgstr "Илтимос поида истед. Корандозӣ..." #: ../control-center_.c:88 ../control-center_.c:161 msgid "Boot Disk" msgstr "Диски Пурборкунӣ" #: ../control-center_.c:89 ../control-center_.c:162 msgid "Boot Config" msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ" #: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:163 msgid "Auto Install" msgstr "" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:169 msgid "Monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:170 msgid "Resolution" msgstr "" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:171 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:168 #, fuzzy msgid "Hardware List" msgstr "Сахтафзор" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:174 msgid "Mouse" msgstr "Муш" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:175 msgid "Printer" msgstr "Чопгар" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:176 msgid "Scanner" msgstr "" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:231 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Муш" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:173 msgid "Keyboard" msgstr "Забонак" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:181 #, fuzzy msgid "Hard Drives" msgstr "Сахтафзор" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:203 msgid "NFS mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:204 msgid "Samba mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:205 msgid "WebDAV mount points" msgstr "" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206 #, fuzzy msgid "Partition Sharing" msgstr "Тақсимкунии Пайвасткунӣ" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:211 msgid "Connection" msgstr "Пайвасткунӣ" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:213 msgid "Connection Sharing" msgstr "Тақсимкунии Пайвасткунӣ" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:212 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:218 msgid "Security Level" msgstr "Савияи Бехатарӣ" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:219 msgid "Security Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:232 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:220 #, fuzzy msgid "Firewall" msgstr "Девориоташӣ" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:233 msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:225 msgid "Menus" msgstr "Менюҳо" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:226 msgid "Services" msgstr "Хизматҳо" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:227 msgid "Fonts" msgstr "Ҳуруфҳо" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228 msgid "Date & Time" msgstr "Соат ва Сана" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229 ../control-center_.c:402 msgid "Logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:230 #, fuzzy msgid "Console" msgstr "Пӯшидан" #: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:240 msgid "Install Software" msgstr "" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:241 msgid "Remove Software" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:242 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "/Mandrake_Expert" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243 #, fuzzy msgid "Software Sources Manager" msgstr "Мудири Нармафзор" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:172 msgid "TV Cards" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:142 msgid "DNS Client" msgstr "" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:143 msgid "DHCP" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:144 msgid "DNS" msgstr "" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145 msgid "FTP" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146 msgid "News" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147 msgid "Postfix" msgstr "" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148 msgid "Proxy" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149 msgid "Samba" msgstr "" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Соати Минтақа" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151 msgid "Web" msgstr "" #: ../control-center_.c:159 msgid "Boot" msgstr "Пурборкунӣ" #: ../control-center_.c:166 msgid "Hardware" msgstr "Сахтафзор" #: ../control-center_.c:179 msgid "Mount Points" msgstr "" #: ../control-center_.c:196 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:197 msgid "DVD" msgstr "" #: ../control-center_.c:198 msgid "CD Burner" msgstr "" #: ../control-center_.c:199 msgid "Floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:200 msgid "Zip" msgstr "" #: ../control-center_.c:209 #, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Шабака ва Интернет" #: ../control-center_.c:216 msgid "Security" msgstr "Бехатарӣ" #: ../control-center_.c:223 msgid "System" msgstr "Систем" #: ../control-center_.c:238 #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Мудири Нармафзор" #: ../control-center_.c:247 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #: ../control-center_.c:261 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" #: ../control-center_.c:327 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" #: ../control-center_.c:380 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Илтимос поида истед. Корандозӣ..." #: ../control-center_.c:456 ../control-center_.c:709 ../control-center_.c:726 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "" "-monotype-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-medium-" "r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:457 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake" #: ../control-center_.c:460 msgid "System:" msgstr "Систем:" #: ../control-center_.c:461 msgid "Hostname:" msgstr "Номи Компютор:" #: ../control-center_.c:462 msgid "Kernel Version:" msgstr "Ривояти Асосӣ:" #: ../control-center_.c:463 msgid "Machine:" msgstr "Мошина:" #: ../control-center_.c:526 msgid "This program was abnomarly exited" msgstr "" #: ../control-center_.c:551 ../control-center_.c:610 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork намешавад: %s" #: ../control-center_.c:678 ../control-center_.c:700 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" #: ../control-center_.c:707 msgid "More themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:711 msgid "Getting new themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:712 msgid "Additional themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" #: ../control-center_.c:722 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake" #: ../control-center_.c:729 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Муаллифҳо: " #: ../control-center_.c:733 #, fuzzy msgid "Old authors: " msgstr "Муаллифҳо: " #: ../control-center_.c:738 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Муаллифҳо: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:740 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:748 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:750 msgid "~ @ ~" msgstr "" #: ../control-center_.c:753 msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center_.c:763 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s\n" #: ../control-center_.c:765 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:779 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Огоҳӣ: Браузер муаян нашудааст" #: ../control-center_.c:789 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Огоҳи Бехатарӣ: Ман рухсати ба интернет ҳамчун корванди root пайваст шудан " "надорам" #: ../control-center_.c:797 ../control-center_.c:798 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" #: ../control-center_.c:798 msgid "/_Quit" msgstr "/_Баромадан" #: ../control-center_.c:798 msgid "Q" msgstr "Q" #. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) #: ../control-center_.c:800 ../control-center_.c:801 ../control-center_.c:807 msgid "/_Options" msgstr "" #: ../control-center_.c:801 #, fuzzy msgid "/Display _Logs" msgstr "Намоиш" #: ../control-center_.c:807 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" #: ../control-center_.c:811 ../control-center_.c:812 ../control-center_.c:818 msgid "/_Themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:815 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" #: ../control-center_.c:818 msgid "/_More themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:819 ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:821 msgid "/_Help" msgstr "/_Ёрӣ" #: ../control-center_.c:820 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Маърӯзаи Ғалат" #: ../control-center_.c:821 msgid "/_About..." msgstr "/_Дар бораи..." #: ../control-center_.c:825 #, fuzzy msgid "/Display Logs" msgstr "Намоиш" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) #: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:826 msgid "/Options" msgstr "" #: ../control-center_.c:826 msgid "/Embedded Mode" msgstr "" #: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #: ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Менюи хостатонро интихоб кунед барои танзимдарорӣ" #: ../menus_launcher.pl_.c:36 msgid "System menu" msgstr "Менюи Системӣ" #: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:49 #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Configure..." msgstr "Танзимдарорӣ..." #: ../menus_launcher.pl_.c:39 msgid "User menu" msgstr "Менюи корванд" #: ../menus_launcher.pl_.c:56 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" msgstr "" #: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27 msgid "Printing configuration" msgstr "" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "" #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "ин файлро барои хондан кушода намешавад: %s" #~ msgid "/File" #~ msgstr "/Файл" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/Ёрӣ" #, fuzzy #~ msgid "Server" #~ msgstr "Хизматҳо" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Намоиш" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: хатогӣ" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Баромадан" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Хатогӣ ҳангоми таҷзияи\n" #~ "файли танзимдарорӣ." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Ягон барнома ёфта намешавад\n" #, fuzzy #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Файл" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #, fuzzy #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Файл" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #, fuzzy #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Файл" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Файл/-" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/Файл/_Баромадан" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Ёрӣ/_Дар бораи..." #, fuzzy #~ msgid "user" #~ msgstr "Муш" #, fuzzy #~ msgid "Mandrake Tools Explanations" #~ msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" #, fuzzy #~ msgid "matching" #~ msgstr "Мошина:" #, fuzzy #~ msgid "service setting" #~ msgstr "Хизматҳо" #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "Девориоташӣ" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "Муаллифҳо: " # there seems not to be times or serif font with the needed glyphs # for Tajik; try Arial, then the default clearly (serifed, but ugly) #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "Configuration Wizards" #~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" # there seems not to be times or serif font with the needed glyphs # for Tajik; try Arial, then the default clearly (serifed, but ugly) #~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-bold-r-normal-*-14-100-100-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "Пас аз 20 дақ., Вайронӣ дар сардиҳӣ \n" #~ "Бинед, ки ин коргузошта шудааст" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Ёрӣ/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Mandrake_Campus" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Ҷое, ки шумо метавонед Mandrake Box-ро ба танзим дароред" #~ msgid "LinuxConf" #~ msgstr "LinuxConf" #~ msgid "Root Password" #~ msgstr "Гузарвожаи Root" #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "Фабрикаи Пунктҳо" #~ msgid "" #~ "Type\n" #~ "\n" #~ "to start" #~ msgstr "" #~ "Барои сардодан\n" #~ "\n" #~ "ҳуруфчинӣ кунед"