# Översättning av drakconf-sv.po till svenska # Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Fuad Sabanovic , 2000 # Mattias Dahlberg , 2001, 2002. # Mattias Newzella , 2001, 2002. # Cecilia Johnsson , 2002 # Henrik Borg , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sv\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-12 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 22:23+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: svenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" msgstr "Drakclock" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszon" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidszon - Drakclock" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vilken är din tidszon?" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drakclock" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Är hårdvaruklockan ställd till GMT?" #: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:690 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:388 ../control-center_.c:691 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: ../control-center_.c:66 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center_.c:71 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laddar... Vänta" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Disk" msgstr "Startdiskett" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:165 msgid "Boot Config" msgstr "Startkonfiguration" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:166 msgid "Auto Install" msgstr "Automatisk installation" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:172 msgid "Monitor" msgstr "Skärm" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:173 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:174 msgid "Graphical server configuration" msgstr "Grafisk serverkonfiguration" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:171 msgid "Hardware List" msgstr "Hårdvarulista" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:177 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:178 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:179 msgid "Scanner" msgstr "Bildläsare" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:234 msgid "Users" msgstr "Användare" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:176 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:184 msgid "Hard Drives" msgstr "Hårddiskar" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:207 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:208 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:209 msgid "Partition Sharing" msgstr "Partitionsdelning" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:214 msgid "Connection" msgstr "Anslutning" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:216 msgid "Connection Sharing" msgstr "Internetdelning" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:215 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-konfiguration" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:221 msgid "Security Level" msgstr "Säkerhetsnivå" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222 msgid "Security Permissions" msgstr "Säkerhetsrättigheter" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235 msgid "Programs scheduling" msgstr "Programschema" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:223 msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:236 msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228 msgid "Menus" msgstr "Menyer" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229 msgid "Services" msgstr "Tjänster" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:230 msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & tid" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 ../control-center_.c:404 msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:233 msgid "Console" msgstr "Konsoll" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243 msgid "Install Software" msgstr "Installera program" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:244 msgid "Remove Software" msgstr "Ta bort program" #: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:245 msgid "Mandrake Update" msgstr "Uppdatera Mandrake" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:246 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programhanterare för källor" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:175 msgid "TV Cards" msgstr "TV-kort" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145 msgid "DNS Client" msgstr "DNS-klient" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:152 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:153 msgid "Time" msgstr "Tid" #: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:154 msgid "Web" msgstr "Webb" #: ../control-center_.c:162 msgid "Boot" msgstr "Start" #: ../control-center_.c:169 msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" #: ../control-center_.c:182 msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" #: ../control-center_.c:199 msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" #: ../control-center_.c:200 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:201 msgid "CD Burner" msgstr "Cd-brännare" #: ../control-center_.c:202 msgid "Floppy" msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:203 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:212 msgid "Network & Internet" msgstr "Nätverk & Internet" #: ../control-center_.c:219 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #: ../control-center_.c:226 msgid "System" msgstr "System" #: ../control-center_.c:241 msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" #: ../control-center_.c:250 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverkonfiguration" #: ../control-center_.c:264 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s" #: ../control-center_.c:332 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ändringar gjorda i den aktuella modulen kommer inte att sparas." #: ../control-center_.c:385 msgid "Please wait..." msgstr "Vänta..." #: ../control-center_.c:464 ../control-center_.c:721 ../control-center_.c:738 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:465 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Välkommen till Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center_.c:466 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan inte öppna den här filen för läsning: %s" #: ../control-center_.c:470 msgid "System:" msgstr "System:" #: ../control-center_.c:471 msgid "Hostname:" msgstr "Värddatornamn:" #: ../control-center_.c:472 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kärnversion:" #: ../control-center_.c:473 msgid "Machine:" msgstr "Maskin:" #: ../control-center_.c:569 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan inte dela: %s" #: ../control-center_.c:690 ../control-center_.c:712 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: ../control-center_.c:719 msgid "More themes" msgstr "Fler teman" #: ../control-center_.c:723 msgid "Getting new themes" msgstr "Hämta nya teman" #: ../control-center_.c:724 msgid "Additional themes" msgstr "Ytterligare teman" #: ../control-center_.c:726 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Fler teman finns på www.damz.net" #: ../control-center_.c:734 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center_.c:741 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Upphovsman: " #: ../control-center_.c:746 msgid "Artwork: " msgstr "Bilder: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:748 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #: ../control-center_.c:757 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s\n" #: ../control-center_.c:759 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:772 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varning: Ingen webbläsare angiven" #: ../control-center_.c:780 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Säkerhetsvarning: Har inte behörighet att ansluta till Internet som root-" "användare" #: ../control-center_.c:792 msgid "/_File" msgstr "/A_rkiv" #: ../control-center_.c:794 msgid "/File" msgstr "/Arkiv" #: ../control-center_.c:794 msgid "/_Quit" msgstr "/A_vsluta" #: ../control-center_.c:795 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:797 msgid "/_Options" msgstr "/_Alternativ" #: ../control-center_.c:799 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visa _loggar" #: ../control-center_.c:799 ../control-center_.c:804 ../control-center_.c:833 #: ../control-center_.c:834 msgid "/Options" msgstr "/Alternativ" #: ../control-center_.c:804 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Inbäddat läge" #: ../control-center_.c:808 ../control-center_.c:821 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teman" #: ../control-center_.c:812 msgid "/Themes" msgstr "/Teman" #: ../control-center_.c:816 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Denna åtgärd kommer att starta om kontrollcentralen.\n" "Alla ändringar som inte sparats går förlorade." #: ../control-center_.c:821 msgid "/_More themes" msgstr "/Fler te_man" #: ../control-center_.c:824 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" #: ../control-center_.c:826 ../control-center_.c:828 msgid "/Help" msgstr "/Hjälp" #: ../control-center_.c:826 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" #: ../control-center_.c:828 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." #: ../control-center_.c:833 msgid "/Display Logs" msgstr "/Visa loggar" #: ../control-center_.c:834 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Inbäddat läge" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menyanpassning" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Välj vilken meny du vill anpassa" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Systemmeny" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Anpassa..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Användarmeny" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Färdig" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Konfiguration av utskrift" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klicka här för att konfigurera utskriftssystemet" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server"