# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Fuad Sabanovic , 2000 # Mattias Dahlberg , 2001, 2002. # Mattias Newzella , 2001, 2002. # Cecilia Johnsson , 2002 # Henrik Borg , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" msgstr "Drakclock" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszon" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidszon - Drakclock" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Vilken är din tidszon?" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drakclock" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Är hårdvaruklockan ställd till GMT?" #: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:686 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:390 ../control-center_.c:687 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: ../control-center_.c:65 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center_.c:70 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laddar... Vänta" #: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Disk" msgstr "Startdiskett" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:165 msgid "Boot Config" msgstr "Startkonfiguration" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:166 msgid "Auto Install" msgstr "Automatisk installation" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:172 msgid "Monitor" msgstr "Skärm" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:173 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:174 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Serverkonfiguration" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:171 msgid "Hardware List" msgstr "Hårdvarulista" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:178 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:179 msgid "Scanner" msgstr "Bildläsare" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:233 msgid "Users" msgstr "Användare" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:176 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:184 msgid "Hard Drives" msgstr "Hårddiskar" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:206 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:207 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:208 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:209 msgid "Partition Sharing" msgstr "Partitionsdelning" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:214 msgid "Connection" msgstr "Anslutning" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:216 msgid "Connection Sharing" msgstr "Internetdelning" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:215 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-konfiguration" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:221 msgid "Security Level" msgstr "Säkerhetsnivå" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:234 msgid "Programs scheduling" msgstr "Programschema" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222 msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235 msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:227 msgid "Menus" msgstr "Menyer" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:228 msgid "Services" msgstr "Tjänster" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:229 msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:230 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & tid" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:231 ../control-center_.c:406 msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 msgid "Console" msgstr "Konsoll" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:242 msgid "Install Software" msgstr "Installera program" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:243 msgid "Remove Software" msgstr "Ta bort program" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:244 msgid "Mandrake Update" msgstr "Uppdatera Mandrake" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:245 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programhanterare för källor" #: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:175 msgid "TV Cards" msgstr "TV-kort" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:144 msgid "DNS Client" msgstr "DNS-klient" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:145 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:146 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Time" msgstr "Tid" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:154 msgid "Web" msgstr "Webb" #: ../control-center_.c:162 msgid "Boot" msgstr "Start" #: ../control-center_.c:169 msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" #: ../control-center_.c:182 msgid "Mount Points" msgstr "Monteringspunkter" #: ../control-center_.c:199 msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" #: ../control-center_.c:200 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:201 msgid "CD Burner" msgstr "Cd-brännare" #: ../control-center_.c:202 msgid "Floppy" msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:203 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:212 msgid "Network & Internet" msgstr "Nätverk & Internet" #: ../control-center_.c:219 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #: ../control-center_.c:225 msgid "System" msgstr "System" #: ../control-center_.c:240 msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" #: ../control-center_.c:249 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverkonfiguration" #: ../control-center_.c:263 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s" #: ../control-center_.c:331 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ändringar gjorda i den aktuella modulen kommer inte att sparas." #: ../control-center_.c:387 msgid "Please wait..." msgstr "Vänta..." #: ../control-center_.c:478 ../control-center_.c:709 ../control-center_.c:733 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:479 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Välkommen till Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center_.c:480 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "kan inte öppna den här filen för läsning: %s" #: ../control-center_.c:484 msgid "System:" msgstr "System:" #: ../control-center_.c:485 msgid "Hostname:" msgstr "Värddatornamn:" #: ../control-center_.c:486 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kärnversion:" #: ../control-center_.c:487 msgid "Machine:" msgstr "Maskin:" #: ../control-center_.c:585 ../control-center_.c:614 ../control-center_.c:628 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan inte dela: %s" #: ../control-center_.c:686 ../control-center_.c:707 ../control-center_.c:729 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: ../control-center_.c:705 msgid "More themes" msgstr "Fler teman" #: ../control-center_.c:711 msgid "Getting new themes" msgstr "Hämta nya teman" #: ../control-center_.c:712 msgid "Additional themes" msgstr "Ytterligare teman" #: ../control-center_.c:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Fler teman finns på www.damz.net" #: ../control-center_.c:727 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrakes kontrollcentral" #: ../control-center_.c:736 msgid "Author: " msgstr "Upphovsman: " #: ../control-center_.c:739 msgid "Artwork: " msgstr "Bilder: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:741 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #: ../control-center_.c:752 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s\n" #: ../control-center_.c:754 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:769 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varning: Ingen webbläsare angiven" #: ../control-center_.c:777 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Säkerhetsvarning: Har inte behörighet att ansluta till Internet som root-" "användare" #: ../control-center_.c:789 msgid "/_File" msgstr "/A_rkiv" #: ../control-center_.c:791 msgid "/File" msgstr "/Arkiv" #: ../control-center_.c:791 msgid "/_Quit" msgstr "/A_vsluta" #: ../control-center_.c:792 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:794 msgid "/_Options" msgstr "/_Alternativ" #: ../control-center_.c:796 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Visa _loggar" #: ../control-center_.c:796 ../control-center_.c:801 ../control-center_.c:830 #: ../control-center_.c:831 msgid "/Options" msgstr "/Alternativ" #: ../control-center_.c:801 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Inbäddat läge" #: ../control-center_.c:805 ../control-center_.c:818 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teman" #: ../control-center_.c:809 msgid "/Themes" msgstr "/Teman" #: ../control-center_.c:813 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Denna åtgärd kommer att starta om kontrollcentralen.\n" "Alla ändringar som inte sparats går förlorade." #: ../control-center_.c:818 msgid "/_More themes" msgstr "/Fler te_man" #: ../control-center_.c:821 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" #: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:825 msgid "/Help" msgstr "/Hjälp" #: ../control-center_.c:823 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" #: ../control-center_.c:825 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." #: ../control-center_.c:830 msgid "/Display Logs" msgstr "/Visa loggar" #: ../control-center_.c:831 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Inbäddat läge" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menyanpassning" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Välj vilken meny du vill anpassa" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Systemmeny" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Anpassa..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Användarmeny" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Färdig" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Konfiguration av utskrift" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klicka här för att konfigurera utskriftssystemet" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Bild" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "Drakconf: fel" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Avsluta" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Fel vid bearbetning av\n" #~ "konfigurationsfil." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Kan inte hitta några program\n"