# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Jankovic Tomislav , 2000,2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-11 17:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:06GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../clock.pl_.c:48 msgid "DrakClock" msgstr "Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:60 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska Zona" #: ../clock.pl_.c:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" #: ../clock.pl_.c:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" #: ../clock.pl_.c:115 ../control-center_.c:688 msgid "OK" msgstr "U redu" #: ../clock.pl_.c:132 ../control-center_.c:388 ../control-center_.c:689 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" #: ../clock.pl_.c:133 msgid "Reset" msgstr "Resetovanje" #: ../control-center_.c:66 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:71 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot disk" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:165 msgid "Boot Config" msgstr "Boot konfiguracija" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:166 msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instalacija" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:172 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:173 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:174 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Podešavanje Servera" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:171 msgid "Hardware List" msgstr "Lista Hardvera" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:177 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:178 msgid "Printer" msgstr "Štampač" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:179 msgid "Scanner" msgstr "Skener" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:234 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:176 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:184 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard diskovi" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:207 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:208 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:209 msgid "Partition Sharing" msgstr "Zajedničko korišćenje particija" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:214 msgid "Connection" msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:216 msgid "Connection Sharing" msgstr "Deljenje konekcije" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:215 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje proksija" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:221 msgid "Security Level" msgstr "Nivo sigurnosti" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222 msgid "Security Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:223 msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:236 msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228 msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:230 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vreme" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 ../control-center_.c:404 msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:233 msgid "Console" msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243 msgid "Install Software" msgstr "Instaliraj Softver" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:244 msgid "Remove Software" msgstr "Ukloni Softver" #: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:245 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:246 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menadžer za softver" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:175 msgid "TV Cards" msgstr "" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Klijent" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149 msgid "News" msgstr "Vesti" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:152 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:153 msgid "Time" msgstr "Vreme" #: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:154 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../control-center_.c:162 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: ../control-center_.c:169 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:182 msgid "Mount Points" msgstr "Tačke montiranja" #: ../control-center_.c:199 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:200 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:201 msgid "CD Burner" msgstr "CD Rezač" #: ../control-center_.c:202 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:203 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:212 msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" #: ../control-center_.c:219 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: ../control-center_.c:226 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../control-center_.c:241 msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" #: ../control-center_.c:250 msgid "Server Configuration" msgstr "Podešavanje Servera" #: ../control-center_.c:264 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: ../control-center_.c:332 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." #: ../control-center_.c:385 msgid "Please wait..." msgstr "Sačekajte momenat..." # control-center:335n #: ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:719 ../control-center_.c:736 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:467 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:468 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za čitanje: %s" #: ../control-center_.c:472 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: ../control-center_.c:473 msgid "Hostname:" msgstr "Ime hosta:" #: ../control-center_.c:474 msgid "Kernel Version:" msgstr "Verzija kernela:" #: ../control-center_.c:475 msgid "Machine:" msgstr "Mašina:" #: ../control-center_.c:560 ../control-center_.c:620 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" #: ../control-center_.c:688 ../control-center_.c:710 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../control-center_.c:717 msgid "More themes" msgstr "Još tema" #: ../control-center_.c:721 msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" #: ../control-center_.c:722 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" #: ../control-center_.c:724 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" #: ../control-center_.c:732 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" #: ../control-center_.c:739 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Autor: " #: ../control-center_.c:743 #, fuzzy msgid "Old authors: " msgstr "Autor: " #: ../control-center_.c:748 msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:750 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:758 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:760 msgid "~ @ ~" msgstr "" #: ../control-center_.c:764 msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center_.c:774 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: ../control-center_.c:776 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:789 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije odregjen" #: ../control-center_.c:797 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet kao " "root korisnik" #: ../control-center_.c:809 ../control-center_.c:811 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" #: ../control-center_.c:811 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" #: ../control-center_.c:812 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:814 ../control-center_.c:816 ../control-center_.c:821 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" #: ../control-center_.c:816 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" #: ../control-center_.c:821 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" #: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:829 ../control-center_.c:838 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" #: ../control-center_.c:833 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Ova akcija će restartovatiT Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." #: ../control-center_.c:838 msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" #: ../control-center_.c:841 ../control-center_.c:843 ../control-center_.c:845 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: ../control-center_.c:843 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Bag" #: ../control-center_.c:845 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." #: ../control-center_.c:850 msgid "/Display Logs" msgstr "/Prikaži Logove" #: ../control-center_.c:850 ../control-center_.c:851 msgid "/Options" msgstr "/Opcije" #: ../control-center_.c:851 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded Mod" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centar za podešavanje menija" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izaberite meni koji želite da podesite" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguracija..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Korisnički meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Završeno" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Štampanje konfiguracije" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje" #~ msgid "/File" #~ msgstr "/Fajl" #~ msgid "/Themes" #~ msgstr "/Teme" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/Pomoć" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Displej" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: greška" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Završi" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Greška pri rastavljanju\n" #~ "konfiguracione datoteke." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Ne mogu da pronađem ni jedan program\n"