# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Jankovic Tomislav , 2000,2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-14 07:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:06GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: greška" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Završi" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Greška pri rastavljanju\n" "konfiguracione datoteke." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Ne mogu da pronađem ni jedan program\n" #: control-center:59 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" #: control-center:64 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" #: control-center:83 control-center:149 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot disk" #: control-center:84 control-center:150 msgid "Boot Config" msgstr "Boot konfiguracija" #: control-center:85 control-center:151 msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instalacija" #: control-center:86 control-center:157 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: control-center:87 control-center:158 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: control-center:88 control-center:159 msgid "Display" msgstr "Displej" #: control-center:89 control-center:156 msgid "Hardware List" msgstr "Lista Hardvera" #: control-center:90 control-center:161 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #: control-center:91 control-center:162 msgid "Printer" msgstr "Štampač" #: control-center:92 control-center:163 msgid "Scanner" msgstr "Skener" #: control-center:93 control-center:218 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: control-center:94 control-center:160 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: control-center:95 control-center:169 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard diskovi" #: control-center:96 control-center:191 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" #: control-center:97 control-center:192 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" #: control-center:98 control-center:193 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" #: control-center:99 control-center:194 msgid "Partition Sharing" msgstr "Zajedničko korišćenje particija" #: control-center:100 control-center:199 msgid "Connection" msgstr "Konekcija" #: control-center:101 control-center:201 msgid "Connection Sharing" msgstr "Deljenje konekcije" #: control-center:102 control-center:200 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje proksija" #: control-center:103 control-center:206 msgid "Security Level" msgstr "Nivo sigurnosti" #: control-center:104 control-center:212 msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: control-center:105 control-center:213 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: control-center:106 control-center:214 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: control-center:107 control-center:215 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vreme" #: control-center:108 control-center:216 control-center:375 msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" #: control-center:111 control-center:217 msgid "Console" msgstr "Konzola" #: control-center:112 control-center:225 msgid "Install Software" msgstr "Instaliraj Softver" #: control-center:113 control-center:226 msgid "Remove Software" msgstr "Ukloni Softver" #: control-center:114 control-center:227 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" #: control-center:115 control-center:228 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menadžer za softver" #: control-center:120 control-center:133 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Klijent" #: control-center:121 control-center:134 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: control-center:122 control-center:135 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:123 control-center:136 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: control-center:124 control-center:137 msgid "News" msgstr "Vesti" #: control-center:125 control-center:138 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: control-center:126 control-center:139 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" #: control-center:127 control-center:140 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: control-center:128 control-center:141 msgid "Server" msgstr "Server" #: control-center:129 control-center:142 msgid "Time" msgstr "Vreme" #: control-center:130 control-center:143 msgid "Web" msgstr "Web" #: control-center:147 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: control-center:154 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: control-center:167 msgid "Mount Points" msgstr "Tačke montiranja" #: control-center:184 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:185 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: control-center:186 msgid "CD Burner" msgstr "CD Rezač" #: control-center:187 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: control-center:188 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: control-center:197 msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" #: control-center:204 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: control-center:210 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:223 msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" #: control-center:232 msgid "Server Configuration" msgstr "Podešavanje Servera" #: control-center:246 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: control-center:308 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." #: control-center:357 msgid "Please wait..." msgstr "Sačekajte momenat..." #: clock.pl:130 control-center:360 control-center:675 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" # control-center:335n #: control-center:449 control-center:697 control-center:721 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:450 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar" #: control-center:451 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za čitanje: %s" #: control-center:455 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:456 msgid "Hostname:" msgstr "Ime hosta:" #: control-center:457 msgid "Kernel Version:" msgstr "Verzija kernela:" #: control-center:458 msgid "Machine:" msgstr "Mašina:" #: control-center:571 control-center:598 control-center:612 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" #: clock.pl:113 control-center:674 msgid "OK" msgstr "U redu" #: control-center:674 control-center:695 control-center:717 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: control-center:693 msgid "More themes" msgstr "Još tema" #: control-center:699 msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" #: control-center:700 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" #: control-center:702 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" #: control-center:715 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" #: control-center:724 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: control-center:727 msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " #: control-center:727 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: control-center:738 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: control-center:740 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:755 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije odregjen" #: control-center:763 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet kao " "root korisnik" #: control-center:775 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" #: control-center:777 msgid "/File" msgstr "/Fajl" #: control-center:777 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" #: control-center:778 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:780 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" #: control-center:782 control-center:787 control-center:816 control-center:817 msgid "/Options" msgstr "/Opcije" #: control-center:782 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" #: control-center:787 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" #: control-center:791 control-center:804 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" #: control-center:795 msgid "/Themes" msgstr "/Teme" #: control-center:799 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Ova akcija će restartovatiT Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." #: control-center:804 msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" #: control-center:807 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: control-center:809 control-center:811 msgid "/Help" msgstr "/Pomoć" #: control-center:809 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Bag" #: control-center:811 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." #: control-center:816 msgid "/Display Logs" msgstr "/Prikaži Logove" #: control-center:817 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded mod" #: clock.pl:47 msgid "DrakClock" msgstr "Drak Časovnik" #: clock.pl:59 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska Zona" #: clock.pl:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik" #: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" #: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drak Časovnik" #: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" #: clock.pl:131 msgid "Reset" msgstr "Resetovanje" #: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centar za podešavanje menija" #: menus_launcher.pl:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izaberite meni koji želite da podesite" #: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" #: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguracija..." #: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" msgstr "Korisnički meni" #: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" msgstr "Završeno" #: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Štampanje konfiguracije" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje"