# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Jankovic Tomislav , 2000,2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-11 13:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 19:39GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: greška" #: logdrake:210 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Završi" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Greška pri rastavljanju\n" "konfiguracione datoteke." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Ne mogu da pronađem ni jedan program\n" #: control-center:65 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" #: control-center:70 #, fuzzy msgid "Loading... Please wait" msgstr "Sačekajte momenat..." #: control-center:86 control-center:141 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot disk" #: control-center:87 control-center:142 msgid "Boot Config" msgstr "Boot konfiguracija" #: control-center:88 control-center:143 msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instalacija" #: control-center:89 control-center:149 msgid "Display" msgstr "Displej" #: control-center:90 control-center:148 msgid "Hardware List" msgstr "Lista Hardvera" #: control-center:91 control-center:151 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #: control-center:92 control-center:152 msgid "Printer" msgstr "Štampač" #: control-center:93 control-center:153 msgid "Scanner" msgstr "Skener" #: control-center:94 control-center:150 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: control-center:95 control-center:159 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard diskovi" #: control-center:96 control-center:181 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" #: control-center:97 control-center:182 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" #: control-center:98 control-center:183 msgid "Partition Sharing" msgstr "Zajedničko korišćenje particija" #: control-center:99 control-center:188 msgid "Connection" msgstr "Konekcija" #: control-center:100 control-center:190 msgid "Connection Sharing" msgstr "Deljenje konekcije" #: control-center:101 control-center:189 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje Mail/SMS alarma" #: control-center:102 control-center:195 msgid "Security Level" msgstr "Nivo sigurnosti" #: control-center:103 control-center:201 msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: control-center:104 control-center:202 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: control-center:105 control-center:203 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: control-center:106 control-center:204 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vreme" #: control-center:107 control-center:205 msgid "Software Manager" msgstr "Menadžer za softver" #: control-center:108 control-center:206 control-center:359 msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" #: control-center:109 control-center:207 msgid "Console" msgstr "Konzola" #: control-center:112 control-center:125 msgid "DNS Client" msgstr "" #: control-center:113 control-center:126 msgid "DHCP" msgstr "" #: control-center:114 control-center:127 msgid "DNS" msgstr "" #: control-center:115 control-center:128 msgid "FTP" msgstr "" #: control-center:116 control-center:129 msgid "News" msgstr "" #: control-center:117 control-center:130 msgid "Postfix" msgstr "" #: control-center:118 control-center:131 msgid "Proxy" msgstr "" #: control-center:119 control-center:132 msgid "Samba" msgstr "" #: control-center:120 control-center:133 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Serveri" #: control-center:121 control-center:134 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Vremenska Zona" #: control-center:122 control-center:135 msgid "Web" msgstr "" #: control-center:139 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: control-center:146 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: control-center:157 msgid "Mount Points" msgstr "Tačke montiranja" #: control-center:174 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:175 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: control-center:176 msgid "CD Burner" msgstr "CD Rezač" #: control-center:177 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: control-center:178 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: control-center:186 msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" #: control-center:193 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: control-center:199 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:208 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: control-center:214 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Podešavanje Mail/SMS alarma" #: control-center:228 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: control-center:292 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" #: control-center:341 msgid "Please wait..." msgstr "Sačekajte momenat..." #: clock.pl:131 control-center:344 control-center:667 logdrake:210 #: logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" # control-center:335n #: control-center:435 control-center:689 control-center:713 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:436 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar" #: control-center:438 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za čitanje: %s" #: control-center:444 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:445 msgid "Hostname:" msgstr "Ime hosta:" #: control-center:446 msgid "Kernel Version:" msgstr "Verzija kernela:" #: control-center:447 msgid "Machine:" msgstr "Mašina:" #: control-center:563 control-center:580 control-center:602 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" #: clock.pl:114 control-center:666 logdrake:483 msgid "OK" msgstr "U redu" #: control-center:666 control-center:687 control-center:709 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: control-center:685 msgid "More themes" msgstr "" #: control-center:691 msgid "Getting new themes" msgstr "" #: control-center:692 msgid "Additional themes" msgstr "" #: control-center:694 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" #: control-center:707 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" #: control-center:716 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: control-center:719 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Autor: " #: control-center:719 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #: control-center:730 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: control-center:732 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:748 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije odregjen" #: control-center:756 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet kao " "root korisnik" #: control-center:778 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" #: control-center:780 msgid "/File" msgstr "/Fajl" #: control-center:780 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" #: control-center:781 logdrake:103 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:783 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" #: control-center:785 control-center:788 control-center:815 control-center:816 msgid "/Options" msgstr "/Opcije" #: control-center:785 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" #: control-center:788 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" #: control-center:792 control-center:805 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" #: control-center:796 msgid "/Themes" msgstr "/Teme" #: control-center:800 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Ova akcija će restartovatiT Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." #: control-center:805 #, fuzzy msgid "/_More themes" msgstr "/_Teme" #: control-center:808 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: control-center:810 msgid "/Help" msgstr "/Pomoć" #: control-center:810 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." #: control-center:815 msgid "/Display Logs" msgstr "/Prikaži Logove" #: control-center:816 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded mod" #: clock.pl:48 msgid "DrakClock" msgstr "Drak Časovnik" #: clock.pl:60 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska Zona" #: clock.pl:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik" #: clock.pl:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" #: clock.pl:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drak Časovnik" #: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" #: clock.pl:132 msgid "Reset" msgstr "Resetovanje" #: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centar za podešavanje menija" #: menus_launcher.pl:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izaberite meni koji želite da podesite" #: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" #: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguracija..." #: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" msgstr "Korisnički meni" #: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 msgid "Done" msgstr "Završeno" #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 msgid "Printing configuration" msgstr "Štampanje konfiguracije" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" msgstr "Prikaži samo za današnji dan" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" msgstr "/Fajl/_Nova" #: logdrake:98 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:99 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fajl/_Otvori" #: logdrake:99 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:100 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fajl/_Snimi" #: logdrake:100 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:101 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fajl/Snimi _Kao" #: logdrake:102 msgid "/File/-" msgstr "/Fajl/-" #: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fajl/_Kraj" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" msgstr "/Opcije/Test" #: logdrake:107 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pomoć/_O..." #: logdrake:114 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:115 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:168 msgid "authentification" msgstr "autentifikacija" #: logdrake:169 msgid "user" msgstr "korisnik" #: logdrake:170 msgid "messages" msgstr "poruke" #: logdrake:171 msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "Obješnjenja za Mandrake Alate" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Alat za pregledanje log datoteka" #: logdrake:179 msgid "Settings" msgstr "Podešavanja" #: logdrake:184 msgid "matching" msgstr "poklapanje" #: logdrake:185 msgid "but not matching" msgstr "ali ne poklapa se" #: logdrake:189 msgid "Choose file" msgstr "Izaberi datoteku" #: logdrake:194 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #: logdrake:200 msgid "search" msgstr "traži" #: logdrake:204 msgid "Content of the file" msgstr "Sadržaj fajla" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" msgstr "Mail/SMS alarm" #: logdrake:209 msgid "Save" msgstr "Snimi" #: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "molim Vas sačekajte, parsiram fajl: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" msgstr "Podešavanje Mail/SMS alarma" #: logdrake:389 msgid "" "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" "Dobrodošli u program za podešavanje mail/SMS alarma.\n" "\n" "Ovde ćete moći da podesite\n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache je World Wide Web server. Koristi se za opsluživanje HTML fajlova i " "CGI." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "imenovani (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi radi " "odregjivanje host imena za IP adrese." #: logdrake:397 msgid "proftpd" msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix je Agent za prenos poruka, što je u stvari program koji prenosi " "poruku sa jedne na drugu mašinu." #: logdrake:400 msgid "sshd" msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" msgstr "xinetd" #: logdrake:405 msgid "service setting" msgstr "Podešavanje servisa" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" "Bićete upozoreni alarmom ukoliko jedan od izabranih servisa više ne radi" #: logdrake:416 msgid "load setting" msgstr "učitavanje postavki" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Dobićete upozorenje alarmom ukoliko je unos veći od ove vrednosti" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" msgstr "naslov prozora - upit_iz" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" "poruka\n" "primeri utilizacije za upit_iz" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Snimi Kao..." #, fuzzy #~ msgid "Install" #~ msgstr "Auto Instalacija" #, fuzzy #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "Firewalling (zaštitini zid)" #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "Firewalling (zaštitini zid)" #~ msgid "" #~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" #~ " Try to reinstall it" #~ msgstr "" #~ "Ovaj alat je izgleda neispravan jer se nije otvorio.\n" #~ " Probajte da ga ponovo instalirate" # control-center:335n #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "Kontributi za tehnologiju: " #~ msgid "Configuration Wizards" #~ msgstr "Čarobnjaci za konfiguraciju"