# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Jankovic Tomislav , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-13 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-13 14:28GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: SERBIAN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: greška" #: logdrake:191 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Završi" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Greška pri rastavljanju\n" "konfiguracione datoteke." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Ne mogu da pronađem ni jedan program\n" #: control-center:73 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: control-center:81 logdrake:95 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" #: control-center:82 msgid "/File" msgstr "/Datoteka" #: control-center:82 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" #: control-center:82 logdrake:101 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:83 logdrake:104 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: control-center:85 control-center:87 control-center:88 control-center:90 msgid "/Help" msgstr "/Pomoć" #: control-center:85 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Izveštaj o grešci" #: control-center:86 control-center:89 msgid "/Help/-" msgstr "/Pomoć/-" #: control-center:87 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_KAMPUS" #: control-center:88 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/Mandrake_EKSPERT" #: control-center:90 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." #: control-center:134 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: control-center:134 control-center:140 control-center:152 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: control-center:135 msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" #: control-center:135 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: control-center:135 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:139 control-center:150 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot disk" #: control-center:139 control-center:150 msgid "Boot Config" msgstr "Boot konfiguracija" #: control-center:140 control-center:151 msgid "Display" msgstr "Displej" #: control-center:140 control-center:152 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #: control-center:141 control-center:153 msgid "Printer" msgstr "štampač" #: control-center:141 control-center:153 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Connection" msgstr "Konekcija" #: control-center:142 control-center:155 msgid "Connection Sharing" msgstr "Deljenje konekcije" #: control-center:143 control-center:157 msgid "Security Level" msgstr "Nivo sigurnosti" #: control-center:143 control-center:156 msgid "Firewalling" msgstr "Firewalling" #: control-center:144 control-center:159 msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: control-center:144 control-center:160 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: control-center:145 control-center:161 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vreme" #: control-center:146 control-center:162 control-center:209 msgid "Software Manager" msgstr "Menadzer za softver" #: control-center:146 control-center:163 msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" #: control-center:147 control-center:164 control-center:222 msgid "Console" msgstr "Konzola" #: control-center:212 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Program se nemože učitati,\n" "'%s' datoteka nije pronađena.\n" "Probajte da ga instalirate." #: control-center:241 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Sačekajte momenat, učitavanje u toku..." #: control-center:278 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Nakon 20 sekundi, Neusplo startanje \n" "Pogledajte da li je instaliran" #: control-center:279 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Nakon 15 sekundi, Neusplo startanje \n" "Pogledajte da li je instaliran" #: control-center:287 control-center:302 msgid "cannot fork: $~" msgstr "ne mogu da fork-ujem: $~" #: control-center:338 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:339 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Mesto gde možete da podesite vašu mašinu" #: control-center:342 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za čitanje: $!" #: control-center:349 control-center:490 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:353 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:354 msgid "Hostname:" msgstr "Ime hosta:" #: control-center:355 msgid "Kernel Version:" msgstr "Verzija kernela:" #: control-center:356 msgid "Machine:" msgstr "Mašinu:" #: control-center:386 control-center:484 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: control-center:464 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije specificiran" #: control-center:472 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet kao " "root korisnik" #: control-center:488 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake Kontrolni Centar %s \n" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:494 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " #: clock.pm:52 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska Zona" #: clock.pm:58 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" #: clock.pm:59 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" #: clock.pm:101 logdrake:190 logdrake:359 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "OK" #: clock.pm:118 logdrake:191 logdrake:366 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" #: clock.pm:119 msgid "Reset" msgstr "Resetovanje" #: menus.pm:24 msgid "" "Menu Configuration Center\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "Centar za kofigurisanje podešavanje menija\n" "\n" "Izaberite meni koji želite da podesite" #: menus.pm:33 msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" #: menus.pm:34 menus.pm:47 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguracija..." #: menus.pm:37 msgid "User menu" msgstr "Korisnički meni" #: logdrake:68 msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "upotreba: logdrake [--version]\n" #: logdrake:79 logdrake:355 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:96 msgid "/File/_New" msgstr "/Datoteka/_Nova" #: logdrake:96 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:97 msgid "/File/_Open" msgstr "/Datoteka/_Otvori" #: logdrake:97 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:98 msgid "/File/_Save" msgstr "/Datoteka/_Snimi" #: logdrake:98 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:99 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Datoteka/Snimi _Kao" #: logdrake:100 msgid "/File/-" msgstr "/Datoteka/-" #: logdrake:101 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datoteka/_Kraj" #: logdrake:102 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" #: logdrake:103 msgid "/Options/Test" msgstr "/Opcije/Test" #: logdrake:105 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pomoć/_O..." #: logdrake:112 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:113 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:150 msgid "authentification" msgstr "autentifikacija" #: logdrake:151 msgid "user" msgstr "korisnik" #: logdrake:152 msgid "messages" msgstr "poruke" #: logdrake:153 msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:159 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Alat za pregledanje log datoteka" #: logdrake:160 msgid "Settings" msgstr "Podešavanja" #: logdrake:165 msgid "matching" msgstr "poklapanje" #: logdrake:166 msgid "but not matching" msgstr "ali ne poklapa se" #: logdrake:171 msgid "Choose file" msgstr "Izaberi datoteku" #: logdrake:176 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #: logdrake:182 msgid "search" msgstr "traži" #: logdrake:186 msgid "Content of the file" msgstr "Sadržaj datotekse" #: logdrake:231 msgid "please wait, parsing file: " msgstr "molim Vas sačekajte, parsiram datoteku: "