# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Jankovic Tomislav , 2000,2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-02 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:06GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" msgstr "Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska Zona" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" #: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:686 msgid "OK" msgstr "U redu" #: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:390 ../control-center_.c:687 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" msgstr "Resetovanje" #: ../control-center_.c:65 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:70 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" #: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot disk" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:165 msgid "Boot Config" msgstr "Boot konfiguracija" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:166 msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instalacija" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:172 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:173 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:174 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Podešavanje Servera" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:171 msgid "Hardware List" msgstr "Lista Hardvera" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:178 msgid "Printer" msgstr "Štampač" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:179 msgid "Scanner" msgstr "Skener" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:233 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:176 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:184 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard diskovi" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:206 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:207 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:208 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:209 msgid "Partition Sharing" msgstr "Zajedničko korišćenje particija" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:214 msgid "Connection" msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:216 msgid "Connection Sharing" msgstr "Deljenje konekcije" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:215 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje proksija" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:221 msgid "Security Level" msgstr "Nivo sigurnosti" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:234 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222 msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235 msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:227 msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:228 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:229 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:230 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vreme" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:231 ../control-center_.c:406 msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 msgid "Console" msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:242 msgid "Install Software" msgstr "Instaliraj Softver" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:243 msgid "Remove Software" msgstr "Ukloni Softver" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:244 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:245 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menadžer za softver" #: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:175 msgid "TV Cards" msgstr "" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:144 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Klijent" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:145 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:146 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "News" msgstr "Vesti" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Time" msgstr "Vreme" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:154 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../control-center_.c:162 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: ../control-center_.c:169 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:182 msgid "Mount Points" msgstr "Tačke montiranja" #: ../control-center_.c:199 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:200 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:201 msgid "CD Burner" msgstr "CD Rezač" #: ../control-center_.c:202 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:203 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:212 msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" #: ../control-center_.c:219 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: ../control-center_.c:225 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../control-center_.c:240 msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" #: ../control-center_.c:249 msgid "Server Configuration" msgstr "Podešavanje Servera" #: ../control-center_.c:263 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: ../control-center_.c:331 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." #: ../control-center_.c:387 msgid "Please wait..." msgstr "Sačekajte momenat..." # control-center:335n #: ../control-center_.c:478 ../control-center_.c:709 ../control-center_.c:733 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:479 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:480 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za čitanje: %s" #: ../control-center_.c:484 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: ../control-center_.c:485 msgid "Hostname:" msgstr "Ime hosta:" #: ../control-center_.c:486 msgid "Kernel Version:" msgstr "Verzija kernela:" #: ../control-center_.c:487 msgid "Machine:" msgstr "Mašina:" #: ../control-center_.c:585 ../control-center_.c:614 ../control-center_.c:628 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" #: ../control-center_.c:686 ../control-center_.c:707 ../control-center_.c:729 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../control-center_.c:705 msgid "More themes" msgstr "Još tema" #: ../control-center_.c:711 msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" #: ../control-center_.c:712 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" #: ../control-center_.c:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" #: ../control-center_.c:727 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" #: ../control-center_.c:736 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: ../control-center_.c:739 msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:741 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center_.c:752 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: ../control-center_.c:754 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:769 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije odregjen" #: ../control-center_.c:777 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet kao " "root korisnik" #: ../control-center_.c:789 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" #: ../control-center_.c:791 msgid "/File" msgstr "/Fajl" #: ../control-center_.c:791 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" #: ../control-center_.c:792 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:794 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" #: ../control-center_.c:796 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" #: ../control-center_.c:796 ../control-center_.c:801 ../control-center_.c:830 #: ../control-center_.c:831 msgid "/Options" msgstr "/Opcije" #: ../control-center_.c:801 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" #: ../control-center_.c:805 ../control-center_.c:818 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" #: ../control-center_.c:809 msgid "/Themes" msgstr "/Teme" #: ../control-center_.c:813 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Ova akcija će restartovatiT Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." #: ../control-center_.c:818 msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" #: ../control-center_.c:821 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:825 msgid "/Help" msgstr "/Pomoć" #: ../control-center_.c:823 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Bag" #: ../control-center_.c:825 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." #: ../control-center_.c:830 msgid "/Display Logs" msgstr "/Prikaži Logove" #: ../control-center_.c:831 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded Mod" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centar za podešavanje menija" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izaberite meni koji želite da podesite" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguracija..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Korisnički meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Završeno" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Štampanje konfiguracije" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Displej" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: greška" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Završi" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Greška pri rastavljanju\n" #~ "konfiguracione datoteke." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Ne mogu da pronađem ni jedan program\n"