# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Jankovic Tomislav , 2000,2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-04 18:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:06GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" msgstr "Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska Zona" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drak Časovnik" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" #: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:691 msgid "OK" msgstr "U redu" #: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:394 ../control-center_.c:692 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" msgstr "Resetovanje" #: ../control-center_.c:67 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:72 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:167 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot disk" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:168 msgid "Boot Config" msgstr "Boot konfiguracija" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:169 msgid "Auto Install" msgstr "Auto Instalacija" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:175 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:176 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Podešavanje Servera" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:174 msgid "Hardware List" msgstr "Lista Hardvera" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:180 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:181 msgid "Printer" msgstr "Štampač" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:182 msgid "Scanner" msgstr "Skener" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:237 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:179 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:187 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard diskovi" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:209 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:210 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:211 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:212 msgid "Partition Sharing" msgstr "Zajedničko korišćenje particija" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:217 msgid "Connection" msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:219 msgid "Connection Sharing" msgstr "Deljenje konekcije" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:218 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje proksija" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:224 msgid "Security Level" msgstr "Nivo sigurnosti" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:225 msgid "Security Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:238 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:226 msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:239 msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:231 msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:232 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:233 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:234 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vreme" #: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:235 ../control-center_.c:410 msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:236 msgid "Console" msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:246 msgid "Install Software" msgstr "Instaliraj Softver" #: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:247 msgid "Remove Software" msgstr "Ukloni Softver" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:248 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" #: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:249 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menadžer za softver" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:178 msgid "TV Cards" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Klijent" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "News" msgstr "Vesti" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:154 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:155 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../control-center_.c:142 ../control-center_.c:156 msgid "Time" msgstr "Vreme" #: ../control-center_.c:143 ../control-center_.c:157 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../control-center_.c:165 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: ../control-center_.c:172 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:185 msgid "Mount Points" msgstr "Tačke montiranja" #: ../control-center_.c:202 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:203 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:204 msgid "CD Burner" msgstr "CD Rezač" #: ../control-center_.c:205 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:206 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:215 msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" #: ../control-center_.c:222 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: ../control-center_.c:229 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../control-center_.c:244 msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" #: ../control-center_.c:253 msgid "Server Configuration" msgstr "Podešavanje Servera" #: ../control-center_.c:267 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: ../control-center_.c:334 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." #: ../control-center_.c:391 msgid "Please wait..." msgstr "Sačekajte momenat..." # control-center:335n #: ../control-center_.c:481 ../control-center_.c:714 ../control-center_.c:738 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:482 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:483 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za čitanje: %s" #: ../control-center_.c:487 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: ../control-center_.c:488 msgid "Hostname:" msgstr "Ime hosta:" #: ../control-center_.c:489 msgid "Kernel Version:" msgstr "Verzija kernela:" #: ../control-center_.c:490 msgid "Machine:" msgstr "Mašina:" #: ../control-center_.c:589 ../control-center_.c:618 ../control-center_.c:632 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" #: ../control-center_.c:691 ../control-center_.c:712 ../control-center_.c:734 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../control-center_.c:710 msgid "More themes" msgstr "Još tema" #: ../control-center_.c:716 msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" #: ../control-center_.c:717 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" #: ../control-center_.c:719 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" #: ../control-center_.c:732 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" #: ../control-center_.c:741 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: ../control-center_.c:744 msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:746 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center_.c:757 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: ../control-center_.c:759 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:774 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije odregjen" #: ../control-center_.c:782 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet kao " "root korisnik" #: ../control-center_.c:794 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" #: ../control-center_.c:796 msgid "/File" msgstr "/Fajl" #: ../control-center_.c:796 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" #: ../control-center_.c:797 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:799 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" #: ../control-center_.c:801 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" #: ../control-center_.c:801 ../control-center_.c:806 ../control-center_.c:835 #: ../control-center_.c:836 msgid "/Options" msgstr "/Opcije" #: ../control-center_.c:806 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" #: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:823 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" #: ../control-center_.c:814 msgid "/Themes" msgstr "/Teme" #: ../control-center_.c:818 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Ova akcija će restartovatiT Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." #: ../control-center_.c:823 msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" #: ../control-center_.c:826 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: ../control-center_.c:828 ../control-center_.c:830 msgid "/Help" msgstr "/Pomoć" #: ../control-center_.c:828 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Bag" #: ../control-center_.c:830 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." #: ../control-center_.c:835 msgid "/Display Logs" msgstr "/Prikaži Logove" #: ../control-center_.c:836 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded Mod" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centar za podešavanje menija" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izaberite meni koji želite da podesite" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguracija..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Korisnički meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Završeno" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Štampanje konfiguracije" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Displej" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: greška" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Završi" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Greška pri rastavljanju\n" #~ "konfiguracione datoteke." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Ne mogu da pronađem ni jedan program\n"